Глава 25. Фестума


— Рей! Шевелись! Иначе опоздаем!

Наставник уже стоял у выхода в своем костюме истигатора и с булавой на поясе, и ждал, когда же я спущусь вниз. Единственное заметное отличие сегодня — парадный плащ, черный трезубец на котором был обмётан серебряной нитью по всему контуру. Ну и фибулу учитель достал где-то другую, тоже из серебра, но с несколькими крупными камнями. Во всем прочем Осиор выглядел вполне привычно и почти не зловеще. Видимо, я окончательно свыкся с этой стороной личности моего наставника.

— Иду! — крикнул я из своей комнаты.

Прямо сейчас Ирман крутил меня, как бочонок, проверяя, достаточно ли парадно выглядит ученик Осиора и молодой маг оранжевого жетона, Рей из Нипса.

— Как на корове седло… — пробурчал слуга, одергивая полы парадной одежды, что была пошита специально для этого случая на заказ. Цвета были выбраны простые — в тон наряду моего учителя. На мне была темно-серая мантия с широкими рукавами и карманами, больше напоминавшая приталенный халат. Отвороты мантии сделали темнее, чтобы выгодно оттенять серебряный жетон мага, что надевался поверх стоячего воротника. И если в обычные дни я носил его на простой тонкой бечевке, что не мешала работе, то сегодня Ирман извлек откуда-то серебряную цепь тонкой работы.

— Может снимешь эту дурость? — ткнул слуга пальцем в амулетик Эо на моем запястье, но я только отрицательно мотнул головой.

Я настолько привык к этой медной поделке, что без нее чувствовал себя голым.

— Ну ладно… Ох! Какой же это будет позор…

— Рей! — донесся голос учителя с первого этажа. — Ирман! Клянусь бородой первого архимага, я теряю терпение!

— Да идет он, идет! — Рявкнул в ответ слуга. — Я же не могу позволить этому оборванцу…

— Этот оборванец уже жетонный маг! Завязывай! — прокричал в ответ Осиор.

Что-то было в голосе учителя, какие-то нотки, от которых Ирман буквально сдался и только махнул на меня рукой, мол, и так сойдет.

Сегодня мы с учителем отправлялись на Замковую Гору, в императорский дворец.

Разбирательство, что вела башня, зашло в тупик почти сразу же. Я расплавил предмет-наводчик, который воткнули в горло мертвому волку, а когда истигаторы нашли место колдовства, то обнаружили только несколько кровавых пятен — все, что осталось от горе-призывателей. Последующие попытки восстановить маршрут злодеев привели только к тому, что едва заметный след терялся где-то в районе Двух Корон, а там исчезал окончательно.

Но и факта того, что исполнителей буквально размазало во время колдовства, дворцу хватило. Казалось, Замковая Гора стремилась замять произошедшее, едва ли не активнее, чем сама Башня. Никто не хотел вспоминать, сколько людей погибло и вообще, что на наследницу престола было совершено покушение.

Но вспомнить погибших все же пришлось, как и отдать им почести. На охоте погибло множество придворных и вельмож, так что бесконечно уклоняться от того, что дагерийцы называли фестума, императорская семья более не могла.

Как объяснил мне наставник, фестуму устраивали нечасто — только в случае погребения воинов, что героически отдали свою жизнь в бою, либо же в случае похорон кого-то из высшей знати. Самая большая фестума в истории — прощание с императором Форлорном Четвертым Завоевателем, при котором Дагерия стала империей от моря до моря, получив выход на западное побережье и закрепившись в тех диких землях. Тогда город, да и вся империя, прощались со своим правителем почти месяц, а на фестуму по Форлорну Четвертому был потрачен годовой доход казны. На эту тему у дагерийцев есть даже несколько песен и баллад о том, как жители империи пировали настолько широко, что потом чуть все вместе не отправились вслед за своим правителем.

Наконец-то Ирман выпустил меня из своих цепких лап, предварительно проверив, сменил ли я обувь на парадную. Сначала я хотел натянуть обычные сандалии или легкие сапоги, но слуга заставил втиснуться в новые мягкие туфли, которые больше подходили для ходьбы по дому, чем для выхода в город. Учитель уже почти потерял терпение, так что когда я спустился вниз, едва не запнувшись о длинные полы мантии, он только воскликнул:

— Да неужели! Ирман, еще раз заставишь меня ждать!..

— Да что я?! Я виноват, что ваш ученик по грации и умению держаться где-то на уровне горбатого осла?! Он как не станет, у него каждый шов топорщился и вообще!..

— Молчать! Все! Хватит! Так, Рей, собрался? Готов? Жетон нормально держится, хорошая цепь? Отлично! А теперь — в карету и поехали!

Для убедительности учитель положил руку на булаву, а сам двинулся на двор, будто собрался принимать бой. Я же, стараясь не убиться в непривычно длинных одеждах — ученическая мантия никогда в пол не была и скорее едва прикрывала колени — засеменил следом.

— Ну точно корова с седлом… — бросил мне в спину Ирман, наблюдая за моими потугами по передвижению в пространстве.

Раньше я никогда не ездил в каретах, так что теснота внутри была для меня в новинку. Единственное — обитые мягкой кожей кресла-лавки чуть сглаживали впечатление, да небольшие занавески на окнах позволяли укрыться от любопытных взглядов и уличной пыли. Во всем остальном это была просто трясучая и тесная телега и нам с учителем, чтобы не биться коленями, пришлось сесть крест-накрест.

Осиор молчал, я же пытался справиться с волнением. Что нас ждет во время аудиенции и почему вообще нас пригласили во дворец? История с нападением поутихла и вообще, первую неделю после событий на охоте дворец не проявлял к моей персоне никакого интереса. Так почему же теперь?

Я сразу понял, когда карета въехала в район, где находился императорский дворец, который, по сути своей, был скорее древней цитаделью, что возвышалась над городом на северо-западном углу крепостного кольца Шамограда. Мне почему-то всегда казалось, что королевская цитадель должна стоять в центре города, чтобы быть равноудаленной от всех крепостных стен, однако император Форлорн Великий решил иначе. Вместо того чтобы возводить укрепления в речной низине, дворец построили на естественной возвышенности, сделав стены цитадели самой мощной частью городских укреплений. Так что защитники цитадели одновременно имели выход как в город, так и за его пределы — если того потребует ситуация.

С момента последнего штурма Шамограда прошло несколько сотен лет, которые стали не только периодом мира и процветания для империи, но и временем ее застоя и потери влияния. Если раньше Дагерийская Империя считалась опасным хищником, что легко приращал новые и новые территории, никак не считаясь с мнением соседей, то теперь она превратилась в старого и дряхлого медведя, который только и делает, что спит в своей берлоге. Нет, пограничные конфликты с соседями вспыхивали, как и внутренние междоусобицы, но даже маленькие Женд и Гурензия чувствовали себя в относительной безопасности. Да что там говорить! Император Форлорн Седьмой — дед текущего правителя — потерял порт Тайд на самой восточной оконечности материка, который по праву считался воротами в Восточную Пресию и через который Шамоград с момента своего основания Форлорном Великим активно торговал с соседним континентом. Но вот, правитель сменился уже дважды, а порт Тайд все так же принадлежал Западной, или как ее еще называют — Новой Батурите. Кто-то называл ее заморскими территориями восточной монархии, другие — протекторатом батуритского шаха. Суть же от этого не менялась. У Дагерийской Империи вырвали важный порт, но вместо войны за этот торговый путь имперская знать предпочла закрыть глаза на потерю, будто бы Тайд никогда империи и не принадлежал.

Я аккуратно отодвинул занавеску и выглянул из кареты, чтобы понять, где мы находимся. На улицах Замковой Горы было немноголюдно, но повсюду висели имперские вымпелы и флаги, а владельцы многочисленных трактиров, что обслуживали местных клерков, дворцовых слуг и гвардейцев, сейчас вытаскивали на улицу столы и расставляли угощения. Лица же трактирщиков были радостны, хотя многие пытались скрыть свое истинное настроение, дабы более соответствовать поводу, по которому дворец устраивал всеобщее пиршество. Фестума — повод проститься с героями, спеть пару песен, помянуть погибших и пожелать им достойного воссоединения с их предками. Но дельцы не могли скрыть своей радости от того, что за все было щедро уплачено из императорского кошеля, да еще и почти без торга. Хотя некоторые заведения, конечно, могли и понести убытки в ходе поминальных торжеств, что были готовы вот-вот захлестнуть Шамоград.

Учитель был молчалив. Осиор обратил на меня внимание, только когда я уже совсем уж заерзал на трясучей лавке кареты, чьи большие деревянные колеса сейчас стучали по брусчатке Замковой Горы, приближая нас к императорскому дворцу.

— Нервничаешь? — спросил учитель.

Я только отрицательно мотнул головой.

Осиор внимательно посмотрел мне в глаза, будто бы пытался поймать на лжи, после чего продолжил:

— Мы ненадолго, сколько потребуют приличия. Держись меня и других магов, например Виолу или Неро, он тоже Трибунальный Истигатор, такой высокий мужчина, я вас познакомлю. Возможно, императорская семья захочет отметить тебя каким-нибудь даром… Принимай, но с достоинством! Ты теперь член Круга и маг жетона. Понял?

Варианты этих наставлений я за последние сутки слышал уже минимум дюжину раз, так что мне многого стоило не закатить глаза. Я же не тупой! И на память не жалуюсь! Но под внимательным взглядом наставника я только смиренно кивнул и ответил:

— Конечно, учитель. Я все помню.

— Хорошо, — холодно согласился Осиор. — И не налегай на выпивку, хотя виночерпии будут постоянно подливать в твой кубок. Мал ты еще, а событие важное.

Я ничего не ответил. Последние недели оказались сложными. Кутерьма вокруг нападения продолжалась будто бы бесконечно, и хотя Осиор буквально прикрыл меня грудью от дознавателей Круга из числа истигаторов, не сказаться все произошедшее на нас не могло.

Большой интерес к моей персоне проявила и белокурая архимаг. Госпожа Виола лично приезжала несколько раз в поместье для того, чтобы проверить мои навыки, убедиться, что режущие щиты Ур на самом деле столь мощны, а я способен создать хоть половину заклинания, известного как Казнь Света.

И если с демонстрацией умений, которыми одарила меня Витати, проблем не было, то снова повторить мощную комбинацию печатей, которой я испепелил альфу волколаков, у меня не получалось. Потому что уже на следующее утро после битвы с нежитью я опять перестал видеть магические потоки и максимум, что у меня получалось — заметить цветное сияние краем глаза.

Госпожа Виола лишь удивлялась подобному регрессу, учитель же лишь мрачно стоял в стороне — ведь Осиор знал, как именно у меня получилось столь мощное колдовство. Но поделиться с волшебницей этим знанием он не мог, а мне строго-настрого запретил даже заикаться о каких-либо аномалиях, что творились со мной во время стресса. Так что и мне, и Осиору приходилось напропалую лгать Виоле о том, как же у меня вышла Казнь Света, да еще и столь внушительных размеров и мощи. Я буквально видел, как портится настроение наставника от этого, но ничего поделать не мог.

Архимаг же в какой-то момент сделала вид, что удовлетворилась нашими объяснениями. А заключались они в том, что в моменты нервного напряжения я буквально способен прыгнуть выше головы. Но сейчас мой уровень силы она оценила бы не выше пояса целителя, а для такой комбинации печатей Нид и Ман нужен был минимум пояс Погоды или Охраны, да и то, не каждый поясной маг Погоды был бы способен на подобное.

Но в какой-то момент башня от нас отстала, хотя я и понимал, что у архимага появилось еще больше вопросов, чем было раньше. А еще она как-то странно поглядывала на мой жетон мага Защиты, будто бы он смотрелся на моей шее неуместно.

В одном из разговоров с учителем я упомянул об этом, на что Осиор ответил:

— Она понимает, что я занизил твой жетон, чтобы укрыть от взглядов знати, — ответил наставник, прихлебывая из кружки душистого чаю, — но после того, что случилось на охоте, знающие люди начнут задаваться теми же вопросами, что и сама Виола.

— И это проблема?

— Да, Рей, это проблема. Потому что по существующим договоренностям между дворцом и Башней… — Осиор внезапно умолк, после чего лишь махнул рукой. — Оставь это все. Это не важно. Я, Виола или Неро разберемся с этим вопросом. В любом случае, ты же не специально полез в эту мясорубку…

Тут учитель был абсолютно прав. Я оказался на охоте настолько случайно, насколько это было вообще возможно. Если подумать, то отправной точкой всего этого безобразия был момент, когда я решил свернуть с центральной улицы, чтобы укрыться от шума и гама. Где столкнулся с безрассудным Торисом Варналом, что жаждал совершить подвиг.

Кстати говоря, с Торисом я разок виделся. Молодой баронет сумел избежать серьезных ран и отделался несколькими ушибами и царапинами. При этом он принимал самое активное участие в бою с нежитью, что было отмечено и гвардейцами, и другими вельможами. Узнал я это когда Торис, вытащив меня в трактир в городе, буквально захлебываясь от восторга, рассказывал, как его лично похвалил тот самый граф Фосс, что бесстрашно пригвоздил волколака к стене. И не просто похвалил, а в присутствии его отца и нескольких других видных вельмож, с которыми барон Варнал встречался по деловым вопросам.

— Фосс назвал меня достойным сыном дагерийской земли и отважным воином! Ты бы видел, как посмотрел на меня в этот момент отец! — только что не взвыл в экстазе Торис. — Он никогда так на меня не смотрел! Только на моего старшего брата! А тут — такая похвала в присутствии важных людей!

— Рад за тебя, — ответил я, прихлебывая сидра.

— Кстати, когда придешь к нам?

— А должен?

— Шутишь! Тебя все конюшни ждут! И отец! — возмутился Торис.

— Знаешь, я и так еле выскользнул сейчас из поместья. Учитель недоволен, так что… Как-нибудь потом, — ответил я.

— А на фестуме будешь? — спросил Торис.

— Что за фестума?..

Вот тогда я узнал, что будет большое прощание с погибшими, в котором примет участие как минимум та зажиточная часть Шамограда, что лежала на левом берегу Кобаты.

Тогда мы договорились с Торисом встретиться во дворце, ведь он точно будет там, и как участник обороны поместья, и как сын императорского конюшего. Я же обрадовался, что на непонятном мне мероприятии будет на несколько знакомых лиц больше, ведь весь мой круг знакомств ограничивался домашними, парой купцов, несколькими конюхами, трактирщиком, что выделил мне отдельный столик в углу своего заведения и, собственно, самими Варналами. Вот и все мои знакомцы.

Наконец-то карета подъехала к воротам, за которыми лежала территория императорского дворца. Стража быстро заглянула внутрь и, сверившись с полученным приглашением, пропустила нас внутрь.

Прибыли мы одними из последних. Перед дворцом уже стояла целая вереница карет и повозок, одна богаче другой. Толпились слуги и конюхи, позвякивали оружием гвардейцы, что сейчас были одеты в парадные начищенные кирасы и широкие плащи с золотыми гербами императорской семьи. Я едва не потерялся в этом потоке, но Осиор четко следил за тем, чтобы я не отставал.

Почти сразу же я заметил, как вокруг меня и учителя образовалось незримое кольцо пустоты. Будто бы люди сторонились высокой фигуры с черным трезубцем на плаще, а я оказался внутри этого незримого круга, следуя на полшага позади своего наставника. На нас изредка бросали любопытные взгляды женщины и девушки, а мужчины, даже старики, когда мы проходили мимо, старались приосаниться и принять вид скучающий и при этом значительный.

В тот момент я осознал, что истигаторов не слишком жалуют.

— От чего они все так? — тихо шепнул я учителю, когда мы остановились у дверей главного зала, где будет проходить фестума.

Осиор лишь неопределенно дернул плечом и едва прикрыл глаза.

— Вспомни, что я тебе говорил об отношении к магам, там, в Нипсе, — загадочно, едва шевеля губами, ответил наставник.

При упоминании родного города меня захлестнуло тоской. Я помнил этот разговор, что состоялся между мной и учителем на маленькой кухне, когда весь в крови, я вернулся с танцев.

«Люди боятся и не понимают магов, мы чужды для них, хоть и живем, работаем и колдуем каждый день», — вот что сказал мне тогда Осиор.

По всей видимости, такая реакция распространялась не только на мастеровых и простых людей, но и на знатных господ. А черный трезубец, булава на поясе и сталь в глазах моего наставника не делали его вид более дружелюбным для того, чтобы люди не поддавались предрассудкам. Нет, Осиор в обличье Трибунального Истигатора выглядел почти грозно и… опасно. И эта его аура распространялась сейчас и на меня, хотя по взглядам, что нет-нет, но и бросали окружающие в нашу сторону, я замечал и недоумение. Что малец забыл рядом со Стражем Устава? Кто таков, да еще и с жетоном мага на груди? Вот что читалось в этих взглядах.

Наконец, к дверям вышел распорядитель и всех желающих стали запускать внутрь. Когда в зал заходил кто-то из высшей знати, выхолощенный слуга споро выкрикивал и титул гостя, и имена его спутников.

Сам зал был разделен на две части. Сначала была большая пустая площадка у входа, по которой сейчас праздно шатались богато разодетые гости. В одеждах преобладали темные тона и серебро, хотя нет-нет, но мелькала и золотистая нить, и высокие перья в головных уборах.

Первое, что я заметил — вместо привычных глазу дорого вышитых дублетов и курток, сейчас каждый первый щеголял в том, что знатные господа называли пурпуэном. По сути — тот же дублет, но с более глубоким вырезом на шее, дабы продемонстрировать окружающим воротник дорогой рубашки из тонкого сукна с кружевной вышивкой. Еще одним отличием от повседневных одежд была коротенькая нижняя юбка, пришитая чуть выше пояса к пурпуэну и едва закрывающая бедра. Обычно она была другого цвета или на несколько тонов темнее, чем основная часть костюма. Благодаря складкам и крою, казалось, что благородный господин был облачен в дорогой полный доспех, только выполненный не из металла, а из лучших тканей и украшенный золотой или серебряной вышивкой, жемчугом или драгоценными камнями. Дополнялась верхняя часть наряда беретом с пером и коротеньким плащом, что перебрасывался через плечо и доходил только до поясницы. Таким не укрыться от дождя и ветра, а только показать, сколько у тебя есть денег, чтобы спустить их на кусок ткани и богатую вышивку.

Штаны на гостях тоже заметно отличались от повседневных вариантов. Люд попроще носил длинные широкие штаны, что не сковывали движения и были удобны в повседневной носке. Модники, которых я постоянно встречал на левом берегу в зажиточных районах, частенько щеголяли в тонких чулках и бриджах-колокольчиках до колена, демонстрируя всем желающим как свои крепкие ноги, затянутые в ткань, так и дорогие застежки на искусно выполненных туфлях или сапогах. Но то, что я увидел сейчас, не шло ни в какое сравнение с уличной столичной модой.

Каждый благородный гость считал своим долгом надеть как можно более широкие штаны, которые собирались шнурком чуть ниже колена, если речь велась о мужчине в возрасте, либо же вовсе — выше колена, если перед тобой был кто-то из молодежи. Сами же штаны были набиты то ли пухом, то ли еще чем, от чего сбитые о седло, сухие мужские задницы благородных господ смело начинали конкурировать с пышными бедрами их спутниц и жен. Завершали образ белые или другого цвета тонкие чулки и остроносые туфли из лучшей кожи на небольшом каблуке, украшенные шнуровкой с тонкой вышивкой или небольшими пряжками.

Вторую часть зала сейчас занимали длинные столы. Главный стоял поперек зала и был рассчитан, в лучшем случае, на дюжину человек. За ним сядут представители императорской семьи и герцоги. Слева, то есть по правую руку от главного стола, планировались размещаться гости из числа дворянства. За правым, то есть по левую руку императора, должны были разместиться все прочие приглашенные на фестуму — удостоенные чести гвардейцы, магики Круга, кое-кто из высшего купечества. А судя по кислым лицам нескольких седовласых мужчин с крепкими руками и окладистыми бородами, значительная часть пиршества оплачивалась непосредственно из их кармана взамен на расположение дворца к дельцам.

Не успел я опомниться, как рядом со мной и учителем, будто из-под земли, появился еще один Трибунальный Истигатор.

— Осиор! Рад видеть тебя!

— И я, брат, и я! — ответил учитель, обнимаясь с незнакомцем.

— Я вижу, ты с учеником, — протянул мужчина, глядя на меня.

Я мало что понимал в мужской красоте, но незнакомец точно был красив. Высокий, утонченный, но при этом какой-то хлесткий, с длинными пальцами, чистой кожей и правильными чертами лица. Казалось, костюм Трибунального Истигатора должен был смотреться на нем чуждо — таким людям больше шли богатые одежды — но от мужчины исходили волны силы и уверенности, которые говорили о том, что он находится на своем месте.

Я украдкой посмотрел и на богатую фибулу под горлом мужчины, и на красный плащ с трезубцем, после чего решил, что достаточно взрослый, чтобы представиться лично.

— Меня зовут Рей, господин Первый Трибунальный Истигатор, — поклонился я мужчине.

— О, весь Шамоград уже знает имя ученика Осиора! — С улыбкой ответил мужчина, после чего, оказывая мне больше почестей, чем следовало, положил одну руку на живот, а вторую завел за спину, и тоже, легко поклонившись, представился. — Меня зовут Неро, я давний знакомец твоего учителя.

— Вот всегда ты так, — улыбнулся Осиор. — Рей, Неро мой давний друг и брат по Трибуналу, мы вместе начинали службу.

— Ну не совсем вместе, — поправил Осиора мужчина. — Я пришел на несколько лет позже, и ты очень мне тогда помог своим покровительством. Но да, твой учитель прав, мы вместе уже давно служим Кругу и Уставу. Вы уже подходили к распорядителю?

— Зачем?

— Насколько я знаю, твой ученик будет одарен за совершенный подвиг, — серьезно ответил Неро. — Вам не сообщили?

Осиор только хмуро покачал головой. Настроение учителя, которое на минуту пришло в норму, вновь испортилось. Это было видно по хмурой складке, что появилась на лбу мага. Неро же лишь рассмеялся, наблюдая за реакцией моего наставника.

— Осиор! Прекрати! Парень на самом деле достоин самых высоких почестей! Я хоть и не видел Казнь Света, но наша прекрасная Виола в подробностях рассказала, что сотворил Рей. Кстати, парень, как ты умудрился создать столь сложное заклинание? Да еще посреди боя? Признавайся, Осиор тренировал его с тобой?

Неро весело сощурился, а улыбка истигатора была столь заразительна, что я улыбнулся в ответ.

— Нет, господин Первый Трибунальный Истигатор, не тренировали. Я просто однажды его видел в исполнении учителя и…

— Ого! Осиор, он серьезно? Когда ты успел? Насколько я знаю, в Шамограде ты приговоров в исполнение не приводил…

— Зато в Нипсе пришлось, — кисло ответил Осиор. — И вынести, и привести в исполнение… Долгая история, на самом деле.

— Уверен, ты мне ее расскажешь за бокалом вина! А лучше — у Виолы! Ее красное все не дает мне покоя… — ответил Неро. — Ладно, я вижу, к вам тут уже очередь выстраивается. Рей! Увидимся в Башне! Мы с архимагом Виолой хорошие друзья и я буду внимательно наблюдать за твоей учебой!

— Конечно, господин Первый Три… — я не успел закончить, а Неро лишь задорно подмигнул и уже растворился в потоке гостей.

На его же месте мигом появились какие-то вельможи, которых привлек вид моего наставника, хотя и на меня бросали косые взгляды.

Особенностью Осиора было то, что он был, наверное, единственным гостем с боевым оружием. Булава истигатора считалась оружием церемониальным, однако то, как выглядел шестопёр Шестого Трибунального Истигатора, говорило о том, что Осиор активно пускал его в ход. От этого любой собеседник истигатора чувствовал себя не то чтобы беззащитно, но скорее неуютно. К этому добавлялось и стоически-волевое выражение лица Осиора, который будто бы маялся от рези в животе или зубной боли: жить можно, но ощущения крайне неприятные.

Перед глазами мелькал калейдоскоп лиц и костюмов. Кто-то подходил установить знакомство, кто-то из праздного любопытства, третьи были шапочно знакомы с моим учителем и считали своим долгом перекинуться парой слов с высокопоставленным магиком. Где-то в толпе гостей мелькала и белокурая архимаг, но Виолу я видел лишь мельком в сопровождении того самого Трибунального Истигатора, который подошел ко мне и учителю первым.

Когда я уже совсем отчаялся и почувствовал, что голова идет кругом от духоты и бесконечно сменяющимися передо мной пышными нарядами, в нашу сторону двинулась весьма обширная и при этом шумная компания.

— Рей! Господин Осиор! — воскликнул барон Варнал и, разведя руки в сторону, двинулся в нашу сторону.

Следом за императорским конюшим пошла и остальная компания, состоящая из высокомерно выглядящих мужчин и их сыновей. Особенно выделялся широкоплечий господин с крупной челюстью, пышными усами и сталью во взгляде. Двигался он в самом центре группы, окруженный придворными, и я мигом понял, что он — самый важный вельможа в этой компании. Он буквально смотрел на всех свысока, и тому была одна простая причина: огромное количество золотой вышивки в костюме, цвета императорской семьи.

— Господин Осиор! — повторил Варнал с улыбкой, раскланявшись с учителем.

Я тоже согнулся, причем так, как требовал мой статус жетонного мага — почти параллельно полу, выждав несколько секунд, прежде чем разогнуться.

На это Варнал лишь цокнул языком и быстро приобнял меня за плечо, будто бы я был его любимым племянником.

— Саин! Вот он, будущее Башни! Очень талантливый и воспитанный юноша, как можешь заметить.

Мужчина, которого я определил как родственника императорской семьи, благосклонно кивнул, рассматривая меня немигающим взглядом. Сейчас он был похож на огромного усатого зверя, который лениво оценивал, стоит ли цель его сил или нет.

— Ваше Высочество, герцог Торлорн, — с некоторой заминкой, с достоинством, поклонился Осиор.

— Вы мне льстите, — прогудел мужчина.

Голос у герцога был низкий и зычный. Такой отлично подходил для того, чтобы отдавать команды на поле боя.

— Его Сиятельство давно расспрашивал меня о вашем ученике, господин Осиор, — вклинился барон.

Осиор вопросительно посмотрел на Саина, что было верхом грубости, но герцог пропустил это, перейдя к пояснениям.

— Мальчик крайне впечатлил меня во время испытаний на жетон. Право-слово, я чуть не уснул в этом году в ложе, но Рей из Нипса устроил достойную… демонстрацию. Вот только я вижу, что жетон… Оранжевый? Как так, господин Осиор?

И он снова замер, вперив взгляд в моего наставника.

Они были почти одного роста, только Осиор чуть выше и суше, чем более крепкий и коренастый герцог. Краем глаза я увидел, как едва дернулись пальцы учителя, будто бы он желал положить руку на рукоять булавы, как он делал каждый раз во время противостояния с кем-либо. Показать силу. Однако в данной ситуации это могли бы расценить как тяжелое оскорбление, так что вместо этого мой наставник лишь помолчал чуть дольше положенного, после чего ответил:

— Мой ученик переволновался и чуть не покалечился во время испытаний, и Круг решил, что лучше дать ему магическое звание соразмерное с его лучшими и самыми сильными рунами — Защиты либо же Исцеления…

— Круг решил, или же вы лично? — уточнил герцог.

В словах слышался подтекст, от которого лицо Осиора моментально окаменело — мне, как человеку, что хорошо его знал, это было отлично видно. Прочие же могли посчитать, что Осиор просто принял более серьезный и собранный вид.

— Я как часть Трибунала решаю только, виновен человек в нарушении Устава или нет. Все прочее в ведении магов и архимагов Башни, — ответил учитель.

— О да, мой сын рассказывал, что Рей на самом деле умелый защитник и целитель! Этого не отнять, очень мудрое решение! — вклинился Варнал, выводя под локоть на первый план Ториса.

Наши с баронетом взгляды пересеклись, и читалось в них примерно одно и то же: мы оба хотели оказаться сейчас где угодно, лишь бы не здесь.

Все взгляды — и моего наставника, и герцога с его свитой — устремились на меня и баронета.

— Все так… — чуть помявшись, ответил Торис, — Рей сильный маг защиты, а его щиты…

— О! Наслышаны про щиты, наслышаны! — Перебил парня Саин Торлорн. — Наследница престола с дочерью были… впечатлены тем, что ваш ученик сделал с летним поместьем императорской семьи.

— Впечатлены? — переспросил Осиор.

— Именно, — кивнул герцог, важно раздувая усы. — Но я бы на вашем месте не обольщался.

— Почему же?

— Императорская воля порой принимает причудливые формы, особенно когда дело касается суждений моей кузины, — будто на что-то намекая, сообщил Торлорн.

Все как-то разом умолкли. Мы с Торисом стояли, особо даже не двигаясь, мужчины же буравили друг друга взглядом, будто бы боролись на незримом уровне.

— В любом случае, лично я крайне благодарен вам, Осиор, и тебе, Рей из Нипса, за помощь, что вы оказали престолу, — внезапно встрепенулся Торлорн.

— Да! Да! — включился Варнал. — Герцог любезно выкупил у меня несколько лучших скакунов и…

— Я слышал, что ты, Рей, работал у барона на императорских конюшнях, дабы обучиться верховой езде? Я думаю, что после столь значимых свершений ты точно достоин своего скакуна. Крепкий дагерийский конь — что может быть желаннее для юноши? — улыбнулся герцог.

— Наверное… скакун ирубийский? — неожиданно для самого себя, ответил я на вопрос вельможи.

Торлорн на секунду растерялся, как и барон Варнал, а Торис и вовсе выкатил глаза от ужаса, но уже через секунду вся компания взорвалась от хохота, и даже учитель украдкой улыбнулся, маскируя смешок за кашлем.

— Так вот о чем ты говорил, Парис! — воскликнул герцог, хлопая барона по плечу. — Ваш ученик не только сильный маг, но и остер на язык, господин Трибунальный Истигатор.

— Башня обучает только лучших, вы же знаете, — сдержанно ответил Осиор.

Мой дерзкий ответ серьезно разрядил обстановку и учитель даже немного расслабился.

— Ой! Не смешите! Лучших?! Вы видели, кто проходил испытания в этом году? Просто слепые щенки на фоне этого мощного молодого волка! — польстил Торлорн. — Да и не верю я, что несгибаемый истребитель табийской ереси, ученик и сподвижник архимага Аурантиса, будет брать в обучение кого попало. Насколько мне известно, кроме истигатора Неро, других учеников у вас не было вовсе?

— Неро никогда официально моим учеником не был, — ответил Осиор. — Скорее я был его моральным наставником на пути служения Уставу.

— Вот как, — задумчиво покачал головой Торлорн, а после продолжил демонстрировать свою чрезвычайную осведомленность биографией моего учителя, — даже если так, вы не только совесть Трибунала, но и вхожи в кабинет фиолетового архимага, Виолы?

На слове «кабинет» герцог сделал многозначительное ударение и несколько мелких дворянчиков из его свиты расплылись в слащавых улыбках.

— Все так, герцог, все так, — с достоинством ответил Осиор.

Казалось, мужчины вот-вот схлестнутся в рукопашную — настолько был напряжен воздух между ними — но в этот момент распорядитель фестумы, что стоял у входа в зал, воскликнул:

— Ее императорское Величество, наследница престола, принцесса Элаиза Форлорн!

Все моментально притихли и только мелкие шепотки пошли по залу. Нехорошие такие шепотки, которыми распространяют сплетни.

— В чем дело? — едва шевеля губами, спросил я учителя.

— Император не явился на фестуму… — только и ответил Осиор, предлагая сделать мне дальнейшие выводы самостоятельно.

Впрочем, рассуждать тут не было о чем. Если хозяин дома не может выйти к важным гостям на им же организованное мероприятие, то у этого хозяина проблемы. А если император вместо себя отправил наследницу и свою дочь, то это значило только одно — очень скоро Элаиза Форлорн станет императрицей.

Пока я думал о будущем Дагерийской Империи, люди по всему залу пришли в движение.

Вельможи, как по команде, построились вдоль центра зала, создавая коридор для прохода императрицы. Вспыхнуло даже несколько небольших ссор, кто должен стоять в первом ряду, но довольно быстро они поутихли. Герцог Торлорн со свитой важно двинулся к главному столу, мы же с учителем оказались где-то во втором ряду, что нас вполне устраивало.

Вот, двери распахнулись и в зал, сияя нагрудниками и шурша плащами, стали входить гвардейцы, дабы организовать почетный коридор для будущей императрицы. Когда бойцы построились, в дверях показалась и сама монаршая особа в сопровождении свиты.

На Элаизе Форлорн было пышное богато украшенное черно-золотое платье с большой меховой накидкой. Волосы ее были собраны в сложную прическу, удерживаемую довольно высокой, в ширину ладони, богато украшенной золотой тиарой. Даже из второго ряда я заметил, как ярко переливаются драгоценные камни в украшении на голове будущей императрицы. Там были и знаменитые кибашамские бриллианты, и кроваво-красные рубины. Некоторые — размером с крупную сливу, от чего у меня перехватило дыхание. Но нет, не от красоты или дороговизны. Я просто представил, насколько мощный амулет можно было бы изготовить, если правильно огранить все эти камни… Да даже всего несколько бриллиантов подобного размера с легкостью выдержат целый каскад рун, а заклинание, созданное подобным артефактом, будет способно исцелить небольшой городок. Или стереть его с лица земли в пламени руны Тир…

Наследница вместе со свитой поднялась на помост, где стоял главный стол, после чего Элаиза Форлорн повернулась к залу, будто ожидая чего-то.

Зал притих. Казалось, что я вот-вот услышу стук собственного сердца, все ждали, когда будущая императрица будет говорить. От духоты у меня почти закружилась голова, не лучшим образом выглядели и люди вокруг. В толпе было очень жарко, не помогали ни толстые каменные стены, от которых веяло прохладой, ни открытые окна на высоте десяти футов, откуда в зал валил горячий летний воздух.

Почти всю речь наследницы я пропустил мимо ушей. Просто перестал слушать на моменте, когда будущая императрица начала вещать что-то о величии Дагерии и доблести воинов этой земли. Я дагерийцем не был, и может окружающие вельможи и испытывали какой-никакой верноподданнический трепет, но меня сейчас намного больше интересовали столы, которые все время до этого слуги уставляли тарелками и блюдами с различными яствами. Я был магом — а значит, подчинялся только воле Круга и Уставу, эту науку в мою голову Осиор вбил накрепко.

Примерно так же выглядел и учитель, что стоял рядом, а вот Первый Трибунальный Истигатор Неро, которого я заприметил по другую сторону прохода, наоборот, выглядел собрано и почти торжественно. Видимо, он имел намного больше опыта в дворцовых делах, нежели мой учитель.

— … и помянем же подвиг наших мужей, братьев и сыновей, что пали в бою с нежитью, вызванной злой волей! — едва не взвизгнула принцесса, оканчивая речь.

После этого была дана отмашка занимать места за столом. Мы с учителем было двинулись за третий — для магов, небольших дворянчиков и приглашенных купцов, но нас довольно быстро перехватил помощник распорядителя в яркой ливрее.

— Господа маги! Господин Осиор! Господин Рей! — проскрипел уже немолодой сильно лысеющий мужчина. — Пройдемте за мной! Вам за главный стол вместе с господином Первым Трибунальным Истигатором Неро и архимагом!

Осиор только кивнул, у меня же резко пересохло в горле. Как за главный стол?! Почему.

— Видимо, это и есть благодарность принцессы, — шепнул мне наставник, видя мое смятение. — Это большая честь, Рей, соберись.

В итоге мужчинка проводил нас к помосту и усадил на места рядом с истигатором и белокурой призывательницей. Я оказался на самом краю, но все равно до монаршей особы было не более десятка человек.

Глазами я поискал Ториса. Он вместе с отцом сидел в самом начале стола для знати — крайне почетное место, близкое к главному императорскому столу. Не успел я опомниться, как вышколенный слуга подскочил к моему плечу и начал наливать вино.

— Принеси лучше… — начал Осиор, глядя на виночерпия, — что ты обычно пьешь за едой в трактире?

— Сидр… Или молодой эль.

— Принеси господину жетонному магу Рею холодного сидра, — цыкнул Осиор на слугу.

«Господину жетонному магу», — простучали у меня в голове слова наставника. Я все не мог привыкнуть к своему новому статусу, и такое обращение со стороны Осиора буквально резануло мой слух. Но в то же время то, с каким достоинством сказал это учитель, наполнило меня восторгом. На самом деле, мой текущий титул звучал гордо. И плевать, что жетон с оранжевой полосой! Я-то знаю, на что способен! Может, я вовсе самый сильный маг оранжевого жетона в этом поколении! Или вовсе за последние сотни лет! Кстати, об этом надо будет справиться и у учителя, и у архимага Аурантиса, по возможности…

Зал заполнился стуком посуды. Осиор помог мне не потеряться за столом и сам накладывал мясо и диковинные тушеные овощи в мою тарелку, иначе бы я так и просидел всю фестуму, гипнотизируя пустую посуду перед собой. Несколько ничего незначащих вопросов задал Неро, что сидел рядом с Осиором, кое-какие обрывки фраз долетали и от архимага Виолы. Я же старался не заляпать свою парадную мантию жиром и не пролить ни капли самого вкусного эля, который я когда-либо пробовал.

По какому-то незримому сигналу распорядитель выкрикнул:

— Слава графу Прусу, что сложил голову в бою!

— Слава Прусу! Слава сыну Империи! — громыхнули гости, гвардейцы, что стояли на страже по периметру зала, и даже слуги с виночерпиями.

После чего весь зал осушил кубки и пир продолжился. Так началась основная часть фестумы.

Первым из гостей со своего места встал герцог Торлорн. Мужчина поднял над головой наполненный вином богатый серебряный кубок, украшенный изумрудами, и воскликнул:

— Слава виконту Прусу, наследнику герцога Пруса, что сложил голову в бою!

— Слава виконту! Слава сыну Империи! — громыхнул зал и все опять выпили.

После этого раз в пять-семь минут кто-нибудь поднимался со своего места, называл имя погибшего и славил его подвиг. За Торлорном со своего места поднялись еще несколько вельмож за главным столом, слово взяла и архимаг Виола, восславив сразу трех погибших колдунов Круга, после чего эстафету принял барон Варнал.

Командиры гвардии и служивые, что разместились за третьим, последним столом, славили своих товарищей отдельно, почти не привлекая внимание всего зала. При этом при звуке большинства имен стол вельмож поддерживал их, поднимая свои кубки. Многие отправляли служить в гвардию младших сыновей, племянников или бастардов.

Если сначала фестума начиналась мрачно, то довольно быстро она переросла в шумную попойку. Люди за столами наперебой делились историями, связанными с покойными, кое-где слышались взрывы смеха, гремела посуда, а слуги все подносили и подносили вино. Мрачными сидели только купцы, которым выделили дальние места за третьим столом, ведь прямо сейчас дворянство лихо пропивало их кровные.

Наконец, наследница престола встала со своего места, отчего все разговоры мигом утихли, а тех, кто не заметил будущую императрицу, быстро приструнили соседи.

— Слава сыновьям Империи! — возвестила Элаиза Форлорн, поднимая в пухлой ладони тяжелый кубок.

— Слава сыновьям Империи! — дружно повторил зал, осушив кубки.

На этом моменте пиршество прервалось, и наследница стала награждать тех, кто выжил.

По команде распорядителя из-за своих мест вставали дворяне, что приняли участие в бою с волколаками, и всех Элаиза Форлорн чем-нибудь, да одарила. Некоторые получили зачарованное оружие и доспех, что сразу же вносили в зал слуги, другие — новые земли или положительное решение по давно рассматриваемым вопросам. Так, знакомый мне граф Фосс получил несколько императорских деревень в свое управление, а также крепкое охотничье копье искусной работы. Барону Варналу досталось денежное вознаграждение в виде освобождение от четверти податей за продажу лошадей в этом году — а это была колоссальная сумма — не забыл престол и о Торисе. Баронету, что лично сражался в поместье наравне с гвардейцами и мужчинами, пожаловали рапиру с императорским клеймом и зачарованным рунами Ур клинком и прямое приглашение вступить в ряды гвардии без конкурса, что было большой честью.

Когда распорядитель зачитывал подвиги юноши, мой друг чуть под землю не провалился, так горели его уши от смущения под десятками направленных на него взглядов. И куда подевалась вся та спесь, с которой молодой вельможа бросился в переулок? Или у Ториса духу хватало хорохориться только перед чернью?

Барон же наоборот, буквально раздулся от гордости, хотя мне вспомнилась другая картина: растерянное и землисто-серое от тревоги лицо старшего Варнала там, у рухнувших стен поместья, когда барон не знал, пережил ли Торис встречу с волколаками.

— Маг жетона Защиты, Рей из Нипса! — выкрикнул распорядитель.

Сначала я даже не понял, что речь идет обо мне, но Осиор легонько ткнул меня локтем в бок, так что я буквально вскочил со своего места.

— Решением Ее Величества, маг жетона Защиты, Рей из Нипса, получает место в ее свите и особый титул защитника дагерийского Престола. Также с Рея из Нипса снимаются все претензии по разрушению императорского поместья близ Шамограда, ибо сделано это было в интересах и ради защиты престола. Слава Рею из Нипса!

— Слава! — громыхнул зал.

Я же, как и все прочие награжденные, дождался, когда крики утихнут, и опустился на свое место. Торис смотрел на меня с превеликой завистью, барон Варнал — с уважением, прочие же гости скорее недоумевали от подобного решения.

— Учитель, — шепнул я Осиору. — Что за защитник? Что это значит?

— Это значит, — едва сдерживаясь, ответил Осиор, — что ты теперь личный маг защитных рун императорской семьи.

— Это плохо? — спросил я, всматриваясь в окаменевшее лицо наставника.

Осиор только покачал головой и устало потер глаза, не ответив ничего конкретного. Но я заметил, как учитель бросил тяжелый и полный ненависти взгляд на сидящих рядом с ним истигатора Неро и архимага Виолу.

Видимо, я конкретно влип.


Загрузка...