Глава 15

Минут через пятнадцать за дверью послышались шаги, и она открылась, впустив Анадора. Олег поклонился принцу и, помня наставления Рариса, продолжал молчать.

— Несколько неосторожно доверять записке, переданной через неизвестного слугу. Сейчас непростое время и даже на балу…тем более, на балу… могут случиться самые неприятные вещи, — то ли сообщал, то ли отчитывал принц.

— Прошу прощения, принц… Ваше королевское высочество… — Олег сбился, не ожидая такого начала разговора.

— Мы тут одни, — улыбнулся Анадор, — так, что нет необходимости слишком уж буквально придерживаться дворцового этикета.

— Благодарю, — вспоминая уроки забавного старичка, произнёс попаданец, — за оказанную привилегию.

— Вижу, я не зря направил служащего геральдической палаты обучить некоего личного дворянина этикету, — удовлетворённо кивнул принц. — Но оставим формальности и поскорее перейдём к неотложному делу.

Олег напрягся, ожидая чего угодно.

— Некоторые заговорщики, которых следовало схватить, сбежали. И это довольно странное стечение обстоятельств. Я подозреваю, — Анадор подошёл ближе и понизил голос, — что нити тянутся на самый верх… То есть, в окружение монарха. К сожалению для заговорщиков, я выздоровел, и принял довольно активное участие в последних событиях. Соответственно, они захотят отомстить тому, из-за кого их планы были сорваны уже не один раз.

— Прошу прощения, — начал Олег. — Но я не могу понять, какова цель упомянутого заговора.

— На соседнем континенте снова готовится война. Королевства Тимпена и Геллен хотят опять напасть на своего соседа. Их короли заинтересованы в срыве установлений как дружеских отношений с королевством Мэ-Тэн-А, так и брачного союза. Мало кто знает, но наши дипломаты уже давно работают над этим, и прибытие дипломатической миссии — всего лишь итог долгой работы.

— Чем это грозит мне?

— Мои доверенные слуги уже дважды пресекли нападение на дом молодого человека после того, как он сам смог защитить себя и передал правосудию тех шестерых мужчин.

— Дважды? — изумился Олег.

— Именно, — не меняя тона, подтвердил принц. — К сожалению, почти каждый день я теряю одного или двух из преданных мне людей. Боюсь, что через две или три пятидневки у меня вообще мало кто останется, если дела и дальше пойдут подобным образом.

— Так надо нападать, а не защищаться!

— Без сомнения, это хорошая идея. К сожалению, враг скрывается, а не ходит открыто по улицам. Поэтому я и решил встретиться и сказать напрямую: молодому человеку следует скрыться, а лучше, бежать.

— Бежать?

— Именно! Так я смогу сконцентрировать своих людей на выполнении главной задачи.

— Я смогу сам защитить себя!

— Возможно, — не стал отрицать Анадор. — Вот только как долго? Одну пятидневку? Три? Месяц? Если нападения на молодого человека будут совершаться каждый день, то когда он будет спать?

— Неужели у заговорщиков имеется так много верных людей?

— Зачем им посылать таковых? Достаточно дать пару цербов пьянчужке из ближайшей таверны. Таверн в городе предостаточно, а пьяниц — ещё больше.

— Тогда я как можно скорее распродам свои вещи и покину Артуду.

— Каждый день приносит риски. Самое правильное, — забрать лишь необходимое, книги, например, и покинуть город. Не думаю, что стоит рисковать жизнью за какие-то пятьдесят цербов. Тем более, имущество, оставленное в доме, заставит думать заговорщиков, что молодой человек ни о чём не подозревает.

— У меня имеются знакомые, которых не хотелось бы бросать в ближайшее время, — Олег вспомнил о своих беременных женщинах.

— Я постараюсь их защитить, — заверил Анадор. — Тем более, что об одной заговорщики уж точно не ведают, а о второй пока думают, что это просто мимолётная интрижка.

Попаданец посмотрел на принца и понял, что за ним уже давно наблюдают.

— Не мог же я доверить свою жизнь человеку, о котором ничего не знаю, — произнёс второй по очереди наследник престола.

Олег возблагодарил всех богов, что в суете последних событий перестал посещать своих любовниц…

Коляска спокойно ехала по вечернему городу, а молодой человек ещё находился в том состоянии, когда следует осмыслить происходящее, поняв, что планируемые события наступают значительно раньше, чем ожидалось. Перво-наперво, надо заехать в «Нежные бочки» и запастись провизией на ближайшие дни. Потом отправить Гвин к своей любовнице-швее. Жаль, конечно! И он привязался к девочке, и она к нему, но ничего не поделать. Останется только забрать всё самое необходимое и как можно незаметнее покинуть дом, а затем и столицу.

В этом плане были слабые места, и пришлось до самого позднего вечера их залатывать. Наконец, Олег покинул дом, где провёл последние месяцы, которые были для него самыми приятными. Переночевав в одном из дальних постоялых дворов, молодой человек с восходом светила покинул город с тем, чтобы сюда больше не возвращаться. Хотя… нельзя зарекаться. Наёмный экипаж отвёз его на расстояние дневного пути, и последующую дорогу Олег прошёл за пару дней.

Купленная у одного земледельца ручная тележка, в которую он перегрузил два своих тяжёлых сундука, сильно скрипела, желая развалиться, и молодой человек лишь молился, чтобы это произошло как можно позже, одновременно проклиная своё желание сэкономить на плате извозчику. Хутор с пасекой, в котором Олег решил временно остановиться, должен был скоро появиться. Это придало силы, и парень посильнее ухватился за ручки тележки.

Урт Вен довольно быстро узнал своего знакомого и, конечно же, согласился приютить его на несколько дней. От нечего делать, Олег решил продвинуться в практическом применении рунной магии и, втайне от хозяина пасеки, начал чертить руны не только на его доме и воротах, но и даже зачем-то на ульях.

Время приближалось к условленному сроку, и, не желая проводить время в четырёх стенах, молодой человек в первое же солнечное утро решился прогуляться до побережья, и присмотреть места для костра и хранения своих вещей. На это ушла большая часть дня, но найти что-то удовлетворяющим своим запросом не получилось. Возвращаясь, Олег увидел, что часть забора разрушена, во дворе разбросаны вещи, а над пасекой летает множество сердитых пчёл.

Урт был найден на заднем дворе, избитый и обессиленный. С большим трудом Олег затащил его в дом и накачал жизненной силой. В итоге мужчина смог заговорить и поведал, что приходили люди графа и требовали деньги, что пасечник хотел потратить на улучшение своего хозяйства. Получив отказ, они начали громить все постройки, но дом, по какой-то причине, не поддался, как и ворота. В отместку эти легальные разбойники повалили несколько ульев, скинув другие в сточную канаву.

— Это очень печально, — ответил Олег на этот рассказ. — Будь у меня много времени, то я смог бы попробовать тебе помочь, но завтра или послезавтра сюда придёт корабль, и я уплыву из этих земель.

— Позволь мне отправиться с тобой, благородный Олегус! — взмолился Урт. — Не будет мне житья здесь после того, как сын прежнего графа принял наследство. Люди по всей округе плачут от его сумасбродства и решились написать добрейшему королю, но всё, скорее всего, бесполезно.

— Мне некуда тебя брать, Урт. Я сам теперь скиталец и еду туда, где меня не ждут.

— Ты же дворянин, а значит, найдёшь себе местечко, а мне для пасеки и земли много не надо, — голос взрослого мужчины дрогнул, — поскольку осталось три улья. Я соберу рои в специальные корзины, и пчёлы не причинят никакого неудобства на корабле.

— С ума сошёл? — Олег даже удивился такой простоте. — Тебя, наверняка, откажутся вообще брать на борт, а ты ещё и пчёл с собой взять хочешь.

— Благородный! — взмолился пасечник. — За морем пчёлы плохие, поэтому там и мёда почти нет. Как я буду жить без моих полосатых работяг? Я с тоски умру! Уж лучше сразу в петлю здесь залезть! Там я такую пасеку сделаю, что ты будешь как сыр в масле кататься.

— Ты забыл, что я нетитулованный дворянин? У меня не может быть своих людей.

— Я вижу, что ты маг и этого достаточно, — упрямился Урт.

— Делай, как знаешь, — махнул рукой Олег. — Если тебя откажутся брать на корабль, то я не виноват.

— Благодарю! — обрадовался пасечник и начал собирать скромные пожитки, что у него не забрали люди графа…

Корабли появились на исходе следующего дня. Олег уже успел разжечь костёр и насыпать в огонь камешки их мешочка. Пламя вспыхнуло и загорелось синим цветом. Парусники не стали подходить близко к берегу, и с одного была спущена лодка, которая доплыла довольно быстро.

— Где твои вещи, Олег? Надо как можно скорее отплыть отсюда, пока нас не увидели, — начал поторапливать Отто.

— Вот эти два сундучка, — молодой человек показал рукой. — И вот эти три корзины.

— А это что за мужик с тобой?

— Это мой слуга.

— Сдурел?! — не удержался Отто. — Тебя и одного на борт взять, — целая проблема.

— Без него я не поплыву, — неожиданно заупрямился Олег. — Если он останется один тут, то не проживёт и пару дней.

— Ладно, — не стал спорить пожилой маг. — Только тогда тебе придётся потесниться, поскольку выделенного места на двоих будет маловато.

Поднявшись на борт, Отто смог заговорить капитана корабля, и тот не обратил на то, что вместо одного человека взяли двух, да ещё и с гудящими корзинами. Вещи убрали в трюм, где и разместились двое беженцев. Конечно, матросы косились на корзины, но увидев, что они достаточно герметичны и насекомые не вылезают из щелей, немного успокоились. Ну а шум… море шумит сильнее.

Путь до границы с королевством Боклана занял семь дней. Ещё два дня и корабль причалил в порту города Вайлрарт. Почему местные столицы располагаются на побережье, а не ближе к центру своих королевств, было совершенно непонятно попаданцу. Но не это его волновало, а то, что сойти на берег смогла лишь небольшая часть посольства, на третий день допущенная до короля.

Так ли это задумано изначально, но на переговоры ушло всего два дня, по истечению которых корабли королевства Мэ-Тэн-А поплыли дальше, к столице Госпеинии, где всё повторилось. В результате, на десятый день был взят курс на юг.

Олег уже плавал пару раз на большие расстояния в прежнем мире и не имел завышенных ожиданий от предстоящего путешествия. Спустя несколько дней на кораблях каждый день начал звучать сигнал учебной боевой тревоги, — отрабатывались действия команд по отражению атак вражеских кораблей.

— Неужели так много пиратов в этом море? — спросил Олег у своего старшего товарища.

— Хватает, — прозвучал раздражённый ответ. — Их науськивают против нас правители Геллена и Тимпены. Думаю, что если наше посольство привезёт хорошие новости, то не только некоторым купцам из Дравгона придётся несладко.

— В моём мире тоже было подобное. Королевские чиновники выдавали пиратам специальные патенты и те, как бы на законных основаниях, грабили торговые суда других государств. Некоторые из тех пиратов впоследствии получали дворянские титулы.

— Боюсь, такое может случиться и здесь. Тогда по морю плавать будут лишь флотилии не меньше, чем из десятка судов.

— Ну, я-то таким заниматься не собираюсь, — ответил Олег. — Я совсем не моряк и мне лишь бы на сушу сойти.

Через восемнадцать дней плаванья, когда все уже начали думать, что пираты не встретятся, на горизонте показалось три корабля. Привычные звуки боевой тревоги в очередной раз разбудили всех спящих. Люди выскочили на палубу и стали с напряжением рассматривать незнакомцев.

— Это корабли Тимпены, — уверенно заявил боцман, прекратив вглядываться вдаль. — Только они украшают носы своих кораблей такими скульптурами.

Действительно, через полчаса многие увидели то, о чём говорил бывалый моряк, — что-то похожее на ксеноморфов. Почему люди в этом мире додумались изображать подобных существ, и что они хотели сказать? Над этим вопросом Олег решил подумать в другой раз, поскольку сейчас и матросов, и пассажиров спешно вооружали всем, чем придётся. Следовало отметить, что особой паники не было, и это давало надежду, что подданные королевства Мэ-Тэн-А не спасуют. Даже Урт без тени сомнения схватился за весло и присоединился к обороняющимся.

Олег тоже взял какой-то тесак, но Отто покрутил лишь пальцем у виска.

— Ты бы ещё стеклянным фужером гвозди пошёл забивать! Наша с тобой сила совсем в другом, и в предстоящей битве следует заняться тем, в чём мы уникальны.

— Я ни разу не участвовал в морских битвах, — признался Олег.

— Думаю, что ты и в сухопутных тоже не принимал участие.

— Нет, была одна. Но ты прав, ни дубинкой, ни мечом я там не махал.

— Я уже поговорил с капитаном и обрисовал примерный ход битвы, — продолжал Отто. — Нам главное, чтобы вражеский корабль подошёл как можно ближе и не стал атаковать издалека. Тогда мы сможем уменьшить численность пиратов вдвое или втрое. Ну, а потом можно и на абордаж идти. Если повезёт, и кто-то из нас переберётся на борт, то он ударит тёмной силой ещё раз. Главное, — нам друг друга под этот удар не подставить.

Как говорил Отто, так и произошло. Корабли королевства Тимпены выстроились в линию и начали сближаться. Видимо, их командам было приказано взять как можно больше пленных для последующего допроса о результатах дипломатических переговоров. Это было на руку магам, скрывшимся за бортом, — один находился ближе к носу, а другой у кормы, — почти одновременно применившим тёмную магию.

Вражеский корабль, лишённый значительной части экипажа, по инерции продолжил идти на сближение. Отто, как наиболее темпераментный, не выдержал и ударил силой ещё раз, а Олег, ухватившись за висящий трос, перепрыгнул через борт и только после этого совершил задуманное. Вслед за ним на палубу посыпались и другие матросы, но особо помахать оружием не пришлось, поскольку примерно две трети команды вражеского парусника никак не могли оказать сопротивления. Это всех удивило, но последующая сеча смазала эмоции, списав ситуацию на воздействие какого-то недуга.

Вот стычки на других кораблях оказались более кровопролитными, и с обеих сторон полегло немало людей, но численное преимущество осталась на стороне защищавшихся, и победа, в конце концов, им и досталась. В результате все три вражеских корабля захвачены, но два из них пришлось затопить, поскольку матросов на всех взять неоткуда.

Трофеи было решено перенести на один корабль и разделить уже на берегу. Вот тут-то и начала проявляться человеческая природа, когда каждый матрос захотел перейти в команду на захваченный корабль, боясь, что в другом случае он добычу больше не увидит. Олегу было не до этого, поскольку целыми днями он занимался лечением раненых. Данное дело настолько заняло его мысли, что молодой человек лишь удивился, когда на горизонте показалась земля. На кораблях послышались радостные крики, поскольку матросы убедились, что они смогли живыми вернуться домой.

Олег стоял на палубе рядом с орущими людьми и всматривался в очертания берега, пытаясь предугадать, что его ожидает на новом материке, и не совершил ли он ошибку, отказывавшись от предложения принца дать вассальную присягу. И только находящийся рядом Урт своим радостным видом убеждал, что всё было сделано правильно.

Как бы ни было полезным для попаданца покровительство Анадора, в конечном итоге жить он будет среди множества мало дружелюбных людей, охочих до власти и денег. Конечно, подобные, наверняка, будут и в Мэ-Тэн-А, но хотелось верить словам Отто, что законы в королевстве относительно справедливы ко всем подданным, а не только к дворянам.

Вот и берег. Флотилия встречена военными кораблями и с почестями сопровождена в порт. Капитан объявил, что в ближайшие дни все останутся в карантине в целях выявления возможных болезней, а за это время выбранные по жребию люди оценят трофеи и разделят их согласно доле каждого участвующего в сражении.

Загрузка...