Глава 23

Орикон Джидас тяжело вздохнул и вышел из торгового зала, предварительно позвав постоять вместо себя какого-то субтильного парня, по возрасту годящегося ему во внуки. Мастер отсутствовал минуты три и вынес лишь один из мечей. Его хлопковая обмотка явно указывала на то, что кто-то имел не очень высокое мнение о данном оружии, поскольку к мечу в комплекте даже не шли ножны. Да, просто эконом-вариант, какой-то! Сам клинок был неплох и напоминал самурайские катаны, которые всегда завораживали иррегулярным волновым узором. Здесь же хамон был неявным, что, впрочем, не указывало на низкое качество ковки.

— Мастер Джидас, если я закажу парный короткий меч к имеющемуся у меня, то сколько он будет стоить?

— Парный меч? — глаза Орика оживились, а пальцы чуть дёрнулись. — Редко когда в последнее время мне делают такой заказ, — мужчина задумался. — Но благородный, конечно же, хочет парный в полном смысле этого слова, то есть, меньший меч тоже должен принадлежать старым мастерам?

— Конечно, — кивнул Олег. — Иначе, зачем его заказывать, если можно купить и на рынке.

— Есть один короткий меч, выкованным, правда, мастером школы Нурут и имеющий немного упрощённую конструкцию. Но это не делает его плохим, поскольку для клинков обычной длины требуется одновременно и гибкость, и твёрдость, а коротким гибкость не так нужна.

— Я могу на него взглянуть?

— Надеюсь, что завтра или послезавтра он будет в моей лавке, господин Игу. Тогда вы сможете на него посмотреть и обсудить цену, — уклончиво ответил мастер Джидас.

Олег вышел из лавки и отослал слугу в гостиницу:

— Сиди в ней и жди моего прихода, Сону. Что бы ни случилось, не выходи для твоей же безопасности.

— Да, господин, — слуга оглянулся и, опустив голову, поспешно удалился.

Молодой человек отошёл в сторону, но не настолько далеко, чтобы потерять из виду лавку. Как Олег и думал, через полчаса мастер Джидас вышел и двинулся куда-то вниз по улице. Подождав пару минут, маг не спеша направился за ним, всматриваясь в след, оставляемый аурой, — когда он был в лавке, то успел прикрепить к старику маячок.

Как и было предположено, старик зашёл в чью-то оружейную лавку, в которой, по всей видимости, и находился нужный короткий меч. Дальнейшее ожидание было нервным, и лишь через полчаса Орик Джидас вышел со свёртком, отправившись обратно к себе, а попаданец, прождав минут десять, зашёл в лавку.

— Добрый день, уважаемый! — ещё нестарый продавец встретил с поклоном.

— Добрый день, меня интересуют короткие мечи.

— Моё имя Чонгун Пакис и я уже двадцать лет продаю лучшие в городе мечи на любой вкус, — развёл руками мужчина.

Минут двадцать Олег перебирал разнообразное оружие и демонстративно слегка кривился, выражая недовольство.

— Это оружие для невзыскательных дворян, — промолвил он. — Меня же интересует нечто уникальное.

— Есть один очень хороший меч, господин, — Чонгун засуетился. — Я сейчас его принесу.

Короткий меч действительно был хорошим, но не замечательным.

— Этому клинку лет четыреста, господин, — заговорщицким тоном произнёс продавец. — Подобных давно уже не делают, и с каждым годом их цена будет только возрастать, а количество уменьшаться. Лет через сто мечи старых мастеров просто исчезнут, осевших в сокровищницах богатых дворянских родов и кланов.

— Как имя мастера, его создавшего?

— Свои имена старые мастера ставили на совсем уж уникальных клинках, которые стоят дороже, чем золото по весу. На мечах попроще проставляли клейма династий, из которых происходили те или иные мастера. Вот именно этот принадлежит кузнечной школе Нурут.

— Какова его цена?

Пак ненадолго задумался, оглядел Олега и ответил:

— Девятьсот кемов.

— Да эта цена почти по весу меча, — возмутился молодой человек.

— Так оно и есть, — бесстрастно ответил продавец. — Дешевле найти будет так же трудно, как и молоко в груди девственницы.

Олег не спеша брёл по деловым улицам Ишкаты и не мог понять, что именно хочет ему предложить Орик. То, что у одного продавца в далеко не самом крупном городе мёртвым грузом лежат два одинаковых меча, сделанных одним и тем же древним мастером, попаданец мог предположить с трудом. Значит, один из двух является подделкой. Олег хорошо запомнил последний меч и теперь с нетерпением ожидал следующего дня, чтобы всё выяснить.

Сону встретил господина с нервным напряжением, которое, впрочем, почти сразу же исчезло. Слуга вообще неуютно чувствовал себя в этой провинции и готов был в любой момент сорваться и поскорее убраться отсюда. Олег не мог его за это ругать, поскольку почти недоброжелательное окружение давило и на него. Хозяин постоялого двора уже не доставал странного дворянина своими разговорами, но на качестве обслуживания это не отразилось, к счастью.

— Послушай, уважаемый Хонит Онур, — начал Олег, — можно ли устроиться на службу к какому-нибудь клану или богатому дворянину? Монет осталось маловато, и хочется подправить своё финансовое состояние.

— Кланы на то и кланы, что почти всегда обходятся собственными силами, — как малолетке начал объяснять хозяин гостиницы. — Богатые дворяне иногда нуждаются в умелых людях, но без рекомендаций к ним лучше не соваться.

— Так кому же мне предложить свой меч?

— Даже не знаю, господин Игу, — прозвучал почти равнодушный ответ.

Ближе к полудню Олег снова открыл дверь «Старого коваля», хозяин которого, разглядев посетителя, расплылся в лучезарной улыбке.

— Всё готово, господин Игу, — с поклоном объявил он и, махнув рукой своему внуку, на этот раз остался в торговом зале.

Принесённый короткий меч был почти копией вчерашнего. Олег оглядел его и кроме незначительных деталей, указывающих на то, что перед ним, всё-таки другой экземпляр, ничего не увидел. Пришлось прибегнуть к магическому взгляду и прикоснуться стихийной силой к клинку. Отзыв пришёл почти сразу, и молодой маг нахмурился:

— Расскажи, мастер, об этом мече.

— Это изделие кузнечной школы Нурут, очень известной в своё время, — начал Орик. — Необычный узор на клинке указывает на качество режущей кромки, а небольшая длина позволяет использовать его как кинжал, так и короткий меч для битвы в стеснённой обстановке. Клинок собран из пластин различной степени жёсткости редким способом, что выгодно отличает от многих других. Осмелюсь предположить, что ещё лет двести меч будет радовать своего хозяина.

— И сколько ты хочешь за это чудо? — решил подыграть Олег.

— Очень недорого для такого уникального изделия, — обрадованно затараторил старик, предположив, что якхан, подобно рыбе, захватил наживку. — Всего лишь одну тысячу двести семьдесят три кема. Если господин Игу захочет, то за сто кемов я украшу рукоять кожей ската и тогда ему позавидует сам король!

— Тысячу двести семьдесят три кема, — не спеша повторил молодой человек. Ещё сто золотых монет за обновление рукояти… А сколько мне придётся отдать за ножны?

— Приличные ножны обойдутся в каких-то двадцать тонбо.

— То есть, за тысячу триста девяносто кемов ты предлагаешь купить меч, который, как ты утверждаешь, верой и правдой прослужит ещё лет двести?

— Да, господин Игу, — глаза продавца заблестели. — И вы, и ваши потомки будут тепло вспоминать мастера Джидаса, который смог отыскать такое замечательное оружие.

— Скажи, мастер, — голос Олега становился всё тише и тише. — Если кости твоего черепа повредятся, то проживёшь ли ты с трещиной значительно дольше, чем без неё?

— Моя голова… Трещина… — замямлил Орик. — Я не понимаю, господин Игу.

— В этом клинке имеются две трещины, скрытые полировкой. Я не удивлюсь, если после двух дюжин сильных ударов клинок обломается. Как ты думаешь, я смогу до этого момента жениться, чтобы у меня родились дети, которые будут вспоминать о тебе?

— Господин Игу!.. Да что вы говорите?! — продавец ещё пытался бороться. — Какие трещины?

— Вот здесь находится трещина внутри лезвия, которая отделила закалённый слой от незакалённого, а вот тут — Олег ткнул пальцем, — видна маленькая зазубрина, которая спровоцировала ма-а-аленькую трещинку. Иными словами, ты, мастер Джидас, собираешься продать мне за баснословные деньги меч с двумя серьёзными дефектами.

На продавца было противно смотреть, так сильно он обмяк и скис. Его губы шевелились, но с них не сорвалось ни звука, пот струями катился по лицу, а ногти на руках стали синеть от оттока крови.

— Но как?!.. — только и смог выдавить из себя Орик.

— Вот так, — в тон ответил молодой человек. — Я маг земли и вижу недостатки в любом металлическом изделии.

— Маг! — воскликнул мастер Джидас и закатил глаза…

— Торговля в последнее время идёт всё хуже и хуже, — продавец, приведённый в сознание, начал свой рассказ. — Клан Косю, которому я плачу за охрану, каждые полгода поднимает стоимость своих услуг, будто и без него я не смогу безопасно работать. Они похитили моего старшего сына Сунга и обещают его убить, если я не найду нужную сумму к концу месяца, — мужчина размазывал слёзы и сопли по лицу, выглядя и без того довольно жалко. — Простите, господин Игу, но у меня не было выхода.

— Сколько ты должен отдать за этот дефектный меч его владельцу? — задал Олег интересующий его вопрос. — Только не лги, я всё равно узнаю всю правду!

— Триста тонбо, господин…

— Ладно, — произнёс молодой человек после минуты обдумывания. — Я промолчу о том, что ты продаёшь бракованное оружие и, даже, не буду настаивать на компенсации. Но не делай ничего подобного впредь, старик. Ты же просто подставляешь тех людей, которые, приобретя у тебя за немалые деньги клинки, будут думать, что теперь хорошо вооружены.

Следующее утро Олег провёл в гостинице, размышляя над своими дальнейшими действиями, а после обеда решил пройтись по улицам. Светило, словно поняв, что попаданцу довольно невесело, начало усиленно обогревать его своими лучами. Птицы, обрадованные временным теплом, уселись на деревьях и стали выводить свои незамысловатые мелодии. Народ, видимо, тоже слегка ошалел, и некоторые из встречных сталкивались с молодым человеком, подолгу извиняясь, что из-за ярких лучей не разглядели дворянина. Бывает. Сильный удар по голове и ещё один… и в глазах потемнело…

Олег очнулся и понял, что лежит в полумраке на чём-то твёрдом со связанными руками и ногами. Невдалеке два человека ведут неторопливую беседу.

— Не сильно ли мы его ударили, Хюин? Вон, лежит уже третий час без движения. Его слуга очухался значительно быстрее.

— Нет… Били мы сильно, но аккуратно, Маз. Если бы не его амулеты, то хватило бы и одного раза.

— Да, удивительные у него вещи. Я и понять не могу, зачем ему столько.

— Не нашего ума это дело, Мазак. Вот прибудет начальник Онап и разберётся, что к чему.

— Как ты думаешь, Хюин. Нам полагается премия за хорошо выполненное дело? Я бы не отказался получить в награду этот удивительный нож.

— По шее ты точно получишь, если продолжишь думать о таком. Все вещи уйдут начальнику Онапу, а он уж точно не опустится до того, чтобы раздать их нам…

Голоса продолжали беседу, а Олег уже понял, что здорово влип, — у него нет ни амулетов, ни, что более важно, ножа тёмного мага, с которым он ни разу не расставался последние годы. Вот сколько раз он говорил себе, что всегда надо поддерживать уровень защитного амулета не ниже половины! Расслабился, дурак, и враги этим воспользовались. Точнее, им повезло, что силы в амулете оказалось мало. Ладно, не всё потеряно и можно попробовать обойтись личной магической силой. Может, прямо сейчас вызвать небольшое такое землетрясение? Не лучшая мысль, поскольку потолок может обвалиться и на него. Нет, надо подумать над чем-то другим, менее опасным для собственного здоровья.

Примерно через час двое надзирателей услышали какой-то приказ и подошли, дабы убедиться в том, что пленник жив-здоров.

— Вставай, давай! — без всякой злобы произнёс один. — Начальник Онап прибыл и хочет с тобой поговорить. Дам тебе хороший совет не злить его. Уж очень он скор на расправу.

— Хватит болтать, Мазак! А то нам всем попадёт.

Олега поставили на ноги и потихоньку, поскольку был он связанным, повели по какому-то коридору. К счастью или нет, но идти далеко не пришлось. В хорошо освещённой комнате сидел тучноватый мужчина и недобро смотрел на вошедших.

— Что так долго? Плетей захотели?

— Прости, начальник Онап. Непросто вести связанного по рукам и ногам пленника.

— Молчать! Кто разрешил пасть разевать?!

Сопровождающие молча подвели Олега к сидящему и отошли на пару шагов.

— Куда пошли?! А если он сейчас на меня упадёт? — взревел Онап. — Точно сегодня будете нещадно пороты!

«Да уж… Интересный получится разговор с этим держимордой. Одним словом — бандит. Такой убьёт не раздумывая».

— Начнём нашу долгожданную беседу, — с кровожадной улыбкой произнёс начальник. — Откуда ты и как тебя зовут, я знаю. Не понятно лишь, зачем ты здесь оказался, якхан?

— Хотел увидеть места, где делают хорошее оружие, — Олег давно решил придерживаться этой версии.

— Увидел? Ха-ха! Дуралей Джидас от испуга до сих пор не может и двух слов внятно связать, — Онап выразительно взглянул на пленника. — Так зачем, маг, ты прибыл сюда? Ты точно маг?

— Да, — молодой человек не видел смысла отпираться.

— И как именно ты магичишь? Я не вижу у тебя жезла.

— Я использую нож, который указывает мне на медные или железные жилы в горах, на золото, на серебро и драгоценные камни.

— Вот как?! — на лице бандита явно читалось недоверие.

— Да, так, — спокойно ответил Олег. — Именно мой нож указал мне на дефекты в клинке, который хотел продать мастер Джидас.

— Это объясняет многое, — после длительного раздумья кивнул Онап. — Но я хочу лично убедиться в твоих словах, якхан.

Видимо, мимика на лице мага была заметна в свете факелов и начальник бандитов засомневался:

— Ну а без твоего ножа, что ты можешь?

— Разве маги могут магичить без своих жезлов?

Этот вопрос опять вверг Онапа в долгое размышление. Было видно, что соглашаться он не хотел, но и аргументов против не было.

— Думаю, что надо провести допрос с пристрастием. Мне кажется, что ты не всё мне рассказываешь.

— Если твои заплечных дел мастера мне отобьют что-нибудь жизненно важное, то смогу ли я в таком случае быть полезным для тебя? Например, я могу надолго забыть слова заклинаний или что-то в этом роде. Стоит оно того? Тем более что ты можешь меня и не развязывать.

Последняя мысль показалась бандиту логичной, и он немного расслабился:

— Хорошо, как ты сможешь мне доказать истинность твоих слов?

— Пусть твои подручные вложат в мои руки, связанные за спиной, нож, а я скажу, где в этой комнате спрятано золото, к примеру.

— Ладно, но тебя сейчас выведут, чтобы я смог запрятать монеты. Ну, а если ты не сможешь указать мне все места, где они лежат, то кроме как самого себя обвинять в последующих неприятностях тебе будет некого.

Олега вывели, но не надо иметь сильную фантазию, чтобы понять происходящее в комнате. Через три или четыре минуты дверь отворилась, и Мазак с Хюином осторожно подвели мага к центру комнаты. От глаз не скрылась недобрая улыбка на лице Онапа, но теперь это не имело никакого значения. Бандит держал в руках нож и не мог решиться передать его пленнику, но жадность, наконец, начала перевешивать доводы разума:

— Балбесы, он хорошо связан?

— Да, начальник Онап!

— Возьмите ещё верёвку и дополнительно обвяжите его. Пленник не должен суметь даже пошевелить логтём.

Минуты две Олега дополнительно обматывали верёвкой, с усилием натягивая её до такой степени, что рукам стало больно. Ничего, терпеть недолго осталось.

— Связали? — на лице начальника читалось явное нетерпение. — Теперь вложите ему в ладонь нож и внимательно глядите, чтобы он ею не двигал. Сделали? Хорошо! Показывай, маг, что ты умеешь…

Загрузка...