Побег

Потрясение и ярость Таниямы были непередаваемы. И его можно понять… Ведь для того, чтобы отомстить за брата, Танияма тяжко трудился. Поверив, что он наконец достиг желаемого, преступник начал победоносно восхвалять себя, кичась филигранным убийством. Но затем Сидзуко, главный враг Таниямы, появилась прямо перед его глазами, целая и невредимая. Разумеется, в такой момент даже грозный вампир потеряет самообладание!

Несмотря на то что в комнате для производства льда было зябко, словно в холодильнике, по бледным вискам преступника катились блестящие капли пота. Глаза Таниямы, налитые кровью, были прикованы к Сидзуко и совсем перестали двигаться, словно стеклянные бусины. Пересохшие губы сильно дрожали. Танияма пытался что-то сказать, но не мог выдавить ни слова.

Судя по Сидзуко, она очень стыдилась своего недостойного поведения по отношению к покойному Дзиро Танияме. Девушка подавленно потупилась, и казалось, она хочет провалиться сквозь землю.

— Акэти… Да что за колдовство такое?! Вы действительно страшный человек! — Цунэкава не мог сдержать своего восхищения.

— Я уже показывал вам восковые куклы Сидзуко и Сигэру в своей квартире. Во льду заключены именно они, — пояснил Акэти. — Когда я узнал, что преступником является Танияма и что он помог Сидзуко сбежать, спрятав её в гробу, я попросил моих помощников отыскать его базу. Фумиё и Кобаяси начали слежку от крематория, хорошо постарались и преуспели! Я понял, что Танияма будет держать Сидзуко и Сигэру на фабрике по производству льда, и догадался, что за ужасный план он вынашивает.

Если бы Танияма привёл заложников на фабрику и сразу же начал создавать ледяную скульптуру, я ни за что не успел бы их спасти. Да, я мог попросить помощи у полицейских, и они бы моментально окружили фабрику. Однако Танияма ни на секунду не отходил от Сидзуко, и в его руке был пистолет. Почуяв опасность, он моментально застрелил бы и её, и Сигэру.

Я боялся, что, если сообщу в полицию, это повлечёт за собой непоправимые последствия. Но, к счастью, заперев Сидзуко на фабрике, Танияма не спешил убивать её, несколько дней забавляясь с девушкой, словно кот с мышкой.

Вам хорошо известно, как я торопил создателей этих восковых кукол. Конечно, мы могли просто выкрасть пленников из контейнера со льдом, но это было чрезвычайно опасно. Ведь, узнав о случившемся, Танияма бы взбесился. Как видите, и сейчас он полубезумен. Ещё полбеды, если бы преступник просто сбежал. Главная опасность заключалась в том, что он мог задумать ещё более жестокий план мести. Поэтому я использовал кукол в качестве двойников и заманил таким образом убийцу в свои сети.

Когда мы узнали, что Танияма начал заморозку Сидзуко и Сигэру, Кобаяси выманил его наружу. Мой ученик удерживал преступника снаружи так долго, как только мог, а мы с Фумиё освободили заложников и подменили их муляжами. Поскольку накануне мы спрятали кукол в фабричном сарае, процесс не занял много времени.

Затем мы укрыли Сидзуко и Сигэру в моей квартире. Преступник не заметил этого, так как мимолётного взгляда было недостаточно, чтобы отличить восковых кукол, находящихся в цинковом контейнере, от живых людей.

За то время, пока Акэти объяснял, что произошло, Танияма оправился от полученного удара, и в преступнике закипела животная ярость. В мгновение ока Танияма придумал последний чудовищный способ мести.

Убийца рванул в угол комнаты и достал из выдвижного ящика стола пистолет, который он заранее приготовил и зарядил. Положив палец на спусковой крючок, убийца вернулся к своим гостям. Всё произошло так быстро, что даже Цунэкава не успел помешать преступнику.

— Поднимите руки! Только попробуйте дёрнуться, и я вас прикончу! Вы уже знаете, для меня человеческая жизнь — пустой звук!

Присутствующим не оставалось ничего, как поднять руки.

— А-ха-ха-ха-ха! Да уж, Акэти, даже гениальные детективы допускают нелепые промашки!

Танияма зловеще водил дулом пистолета и злорадно ухмылялся.

— Думали, если я увижу живую Сидзуко, то безропотно позволю нацепить на себя наручники?! Нет, я ещё не проиграл! Жизнь Сидзуко принадлежит мне! Просто застрелить её — не самая сладкая месть, но тут уж ничего не поделаешь! Всё! И я не пощажу никого, кто посмеет помешать мне!

Не сводя глаз друг с друга, вооружённый убийца и его потенциальные жертвы встали таким образом, что прямо за спиной Таниямы — неизвестно, умышленно он это сделал или вышло случайно, — оказалась единственная дверь, через которую можно было покинуть комнату.

Сильно дрожа и обнимая Сигэру, Сидзуко пыталась спрятаться за другими людьми.

— Детектив, не стой на пути! Или же примешь эту пулю вместо Сидзуко!

В налившихся кровью глазах Таниямы пылал огонь ненависти.

— Так тому и быть! Давай, стрельни разок. Сюда пальнёшь? Или вот сюда? Может, лучше прицелишься вот сюда? — Акэти бесстрашно стоял перед дулом пистолета, направленным прямо на него. Сначала он показал пальцем на свой лоб, а затем на горло и грудь.

Фумиё и Кобаяси тотчас же изменились в лице. Они понимали: если палец Таниямы сдвинется хотя бы самую малость, Акэти придёт конец.

— Берегись! — отважный Цунэкава, не в силах больше наблюдать за происходящим, вдруг оттолкнул Акэти, спасая его от пули.

В ту же секунду пистолет Таниямы издал негромкий чикающий звук. Огорошенный убийца ещё несколько раз нажал на курок, но тщетно!

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — ещё шатаясь после толчка, захохотал Акэти. — Похоже, твой пистолет не работает!

Поняв это, Танияма бросил оружие на пол.

— Чёрт! Так ты, мерзавец, и пули вытащил?!

— Абсолютно верно. Я очень внимателен к деталям, — Акэти весело улыбался.

Танияму охватило такое отчаяние, что некоторое время он просто стоял с отсутствующим видом. Однако когда убийца обратил внимание на своё местоположение, на его лице промелькнула тень улыбки: он понял, что прямо за его спиной находится дверь.

— Хм… То есть хочешь сказать, что на этом всё кончено? Однако у меня в рукаве остался последний козырь! Теперь я просто… — не договорив, Танияма скрылся за дверью. Затем раздался звук поворачивающегося ключа.

— У-ха-ха-ха-ха! Поделом вам! Цунэкава, Акэти, вы беспардонно лезли в мои дела, вот и получили по заслугам! Теперь вы все вместе отправитесь к праотцам! — снаружи раздалось зловещее дьявольское проклятие.

Все пятеро — Акэти, Цунэкава, Фумиё, Сидзуко и Сигэру — оказались заперты в комнате, где изготавливался лёд.

Что же Танияма собирался с ними сделать? Пленники переглянулись.

Что же с ними будет? Похоже, они попали в ловушку преступника! Хоть их и пятеро, но вдруг в комнате установлен какой-то ужасающий механизм, способный лишить жизни их всех?..

Тусклый свет, странный бассейн с чёрной водой, замысловатые тени, падающие от агрегатов, огромный ледяной цилиндр с восковыми куклами и пронзительный холод — всё это пугало не на шутку.

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Цунэкава вдруг дико засмеялся. Его голос причудливо отразился от высокого потолка. — Вот глупец! Он запер нас здесь, чтобы спокойно сбежать, но фабрика оцеплена полицейскими! Уверен, кто-нибудь уже повязал его!

— Я тоже так думаю. Вот только… — проговорил Акэти встревоженным голосом. — В общем, надо выбираться отсюда. С тех пор, как он ушёл, прошло много времени.

— Положитесь на меня. С этой дверкой я легко справлюсь.

Цунэкава энергично бросился на дверь.

Бум! Бум!

Комната задрожала, словно при землетрясении. После третьего удара дверная панель, затрещав, проломилась. Однако тут же через образовавшуюся дыру подул ветер и повеяло чем-то горелым.

— Ох, неужели он… — неосознанно пробормотал Акэти.

Все присутствующие переместились в соседнюю комнату.

— Чёрт! Он запер и эту дверь! — крикнул Цунэкава, подбежав к выходу из машинного отделения.

Инспектор снова бросился на дверь. Эта комната тоже задрожала, и через два-три удара дверь слетела с петель и выпала в коридор. Теперь Акэти не сомневался: его страшная догадка оказалась верна! Клубы жёлтого дыма проникли в отделение. Пожар! Танияма поджёг фабрику!

Раздался пронзительный женский крик. За ним последовал детский плач. Акэти и Цунэкава выскочили в узкий коридор и увидели, как на другом его конце клубится ядовитый дым, а за ним мерцает тёмно-красное пламя.

Однако иного пути к бегству не было. Всё, что они могли, — прорваться через этот коридор.

— Быстрее, быстрее! Пробежим здесь! — крикнул Цунэкава, встав во главе отряда, что направлялся навстречу пламени. За ним пошла Фумиё, держа за руку плачущую Сидзуко. Замыкал цепочку Когоро Акэти с ребёнком на руках.

Компания чудом избежала смертельной опасности. Если бы они замешкались в этой комнате, то определённо не смогли бы выбраться в целости и сохранности. Разумеется, Танияма пытался сжечь их заживо.

Акэти, Фумиё, Сидзуко и Сигэру должны были благодарить сильные плечи Цунэкавы. Если бы инспектор не сломал двери так быстро, пленники оказались бы в куда более плачевном положении. Они понеслись к выходу из здания. К счастью, никто не пострадал.

Оказавшись на свободе, спасшиеся люди увидели, что из всех окон валит жёлтый дым.

— Что происходит?! Откуда взялся этот дым?! — два полицейских, которым было поручено караулить выходы, начали наперебой задавать вопросы.

— Поджог! Что с преступником?! Танияму… точнее, Митани… Вы поймали его?! — тяжело дыша, спросил Цунэкава.

— Нет! Мы никого не видели… Может, его взяли у заднего выхода?! — ответил полицейский.

— Хорошо, вы двое оставайтесь здесь! Никуда не отлучайтесь! Неважно, кто выйдет из этой двери: если он имеет человеческий облик — хватайте, ничего не спрашивая!

Бросив эти слова, Цунэкава в одиночку понёсся к заднему выходу.

Однако охранявшие его полицейские ответили то же самое. Фабрику никто не покидал!

Невероятно… Языки пламени уже охватили всё здание. Как же Танияме удавалось укрываться в бушующем пожаре?..

Тем временем начался хаос, который всегда сопровождает пожары. Концерт набатных колоколов, сирены машин, толпа зевак с бумажными фонарями, рычание двигателей, мельтешащие пожарные, дождь из искр, волны отбегающих людей, рыдания, вопли… Тут было уже не до погони за преступником.

Полицейские продолжали внимательно высматривать Танияму, изо всех сил стараясь не дать ему сбежать. Однако пожар уже потушили, а они так и не обнаружили кого-либо подозрительного.

— Может, он совершил самоубийство? — пробормотал Цунэкава, рассматривая сгоревшую фабрику.

— Я тоже подумал об этом, — отозвался его подчинённый.

Раз преступник не покидал фабрику, другого варианта просто не было. Похоже, он смирился со своей участью. Раз уж ему всё равно была уготована виселица, убийца решил мужественно покончить с собой, заодно убив своего главного врага, Сидзуко, а также детектива и инспектора, которые здорово насолили ему. И чтобы осуществить это, было достаточно запереть всех пятерых в той комнате и поджечь фабрику. Примерно так рассуждал Танияма.

Когда пожарище обыскивали на следующий день, выяснилось, что предположение Цунэкавы попало в точку. Сначала рабочих напугали два трупа — большой и маленький.

— А-а-а-а-а! Тут тела! — обнаруживший их мужчина дико закричал и отпрянул.

Однако то были не настоящие трупы, а восковые куклы из ледяной скульптуры. Воск не успел расплавиться из-за толстого слоя льда. Несмотря на то что обнажённые куклы значительно деформировались, они всё ещё походили на людей. Рабочие поняли, что перед ними не настоящие тела, но всё равно разнервничались, увидев столь жуткие предметы.

— Эй! А теперь настоящий! Реальный труп! — закричал рабочий.

В этот раз ошибки быть не могло.

Под обгоревшими досками были погребены раздробленные человеческие кости. Поскольку во время пожара погибший находился в месте, где огонь бушевал сильнее всего, не было ничего удивительного, что плоть полностью сгорела.

Полицейский подбежал к трупу.

— Преступник и правда погиб!

Мужчина сообщил об этом в столичное полицейское управление.

Вскоре инспектор Цунэкава прибыл в сопровождении Когоро Акэти.

— Так и знал! В конце концов он покончил жизнь самоубийством! — торжественно произнёс Цунэкава, глядя на разбросанные кости.

— Да… Возможно, он умер. Однако… — с угрюмым лицом пробормотал Акэти, но резко замолчал, остановившись на полуслове.

Загрузка...