Офицер посмотрел на него, как будто говоря: «Понятно».
— О’кей, мистер Абернати. Я вернусь через минуту, — это означало, что сейчас полицейский проверит, .не находится ли Кларенс в розыске, не сбежал ли из тюрьмы, не подозревается ли в угоне или в чем-то еще. Увидев иглу, офицер, вероятно, ожидает увидеть на экране своего компьютера информацию о нескольких тюремных сроках, связанных с наркотиками.
Кларенс посмотрел на часы. У него была назначена встреча, и он не хотел опаздывать. Через пять минут полицейский вернулся с правами и документами.
— Все в порядке, мистер Абернати. Вы спортивный репортер, да?
Кларенс кивнул.
— Да, я спортивный репортер.
«А ты кто, Робокоп?»
Кларенс посмотрел офицеру в глаза.
— Почему вы меня остановили? Я не превысил скорость и не нарушил никаких правил. Ведь так?
— Да. Просто... Сегодня утром на планерке описали одного подозреваемого в двух преступлениях, совершенных в этом районе. У него машина подобного цвета. Когда я вас увидел, то мне показалось, что вы подходите под описание.
— Какое описание?
— Мужчина за рулем дорогой машины с четырьмя дверцами.
— Какого цвета машина?
— Красно-коричневого.
— Моя машина не красно-коричневая.
, — Ну, вы знаете, красная, красно-коричневая — некоторые люди эти цвета путают.
— Как выглядит подозреваемый? — Кларенс знал ответ, но хотел услышать его от полицейского.
— Он чернокожий.
— Какого возраста?
— Где-то лет двадцати.
— Мне сорок два.
— Правда? Наверное, вы за собой хорошо следите. Вы выглядите намного моложе своих лет, — полицейский засмеялся. Кларенс нет.
— Какой комплекции тот парень?
— Размер — пятьдесят восьмой, вес — восемьдесят килограмм. Цифры, конечно же, приблизительные.