12 СЕНТЯБРЯ (566 ДЕНЬ)

Армию переводят на электронную документацию, дабы, как сказано, уменьшить количество бумаг. Бумаг станет меньше, но вот документов, как показывает опыт, значительно больше. Издержки прогресса.

Новости же в целом не слишком веселые. Да и откуда им, веселым, взяться?

Хмурое утро. Почти классика.


* * *

В очередной раз убеждаюсь, что общение в Сети — еще одна великая иллюзия дня сегодняшнего. Ниоткуда возникают люди, с которым не общался много лет, говорят пару фраз — и вновь исчезают. Сфера призраков… Вероятно, люди еще до конца не осознали все особенности такого полупризрачного существования. Следующий шаг — почему бы и нет? — голографические копии людей, способные поддержать разговор, посидеть за столом в веселой компании таких же призраков. А дальше… А дальше создание искусственной Вселенной после чего уже существующая станет фактически не нужна, не всем, но многим.


* * *

Я хотел переписать «Спартака» Джованьоли, типичный итальянский «народный роман», по-нашему — роман-фельетон.

Алексей Толстой хотел переписать «Пиноккио», тоже типичный «народный роман». Хотел — и переписал.

Поучительный пример, между прочим. В чем именно? Надо подумать.


* * *

Из жизни.

Идет сбор крышечек от пластмассовых бутылок. Их переплавляют в приспособления для перевязок.

Харьковский центр, спасающий животных, среди прочего обращается к народу с просьбой подсказать нужное количество имен для питомцев. Их столько, что фантазии уже не хватает.

Знакомая семья отсутствовала в городе несколько месяцев. За это время на их балконе поселились голуби, превратившие его в самое настоящее голубиное логово, засыпанное соответствующей субстанцией. Пришлось вызывать клиринговую компанию. Те справились, грязь исчезла, но в квартиру невозможно войти из-за ядреной химии, запах которой не желает никуда уходить.


* * *

Ева, если верить первоисточники — самый настоящий биоробот, причем созданный с использованием клонирования. Что интересно, в прежние времена скучные и нудные комментаторы доказывали, что в оригинале Ева была создана не из ребра, а как-то иначе, более естественным образом. Теперь же, когда Долли уже всем стала известна, ребро как раз куда более рациональное объяснение, чем все прочие.

Еве, пусть и биороботу, пришлось отвечать за свои поступки, причем с напарником. Впрочем, искать логику в сказках народов мира нелепо.


* * *

Итак, сильно ли изменился вариант Пиноккио в интерпретации Алексея Толстого? Ответ прост: полностью изменился, от образа главного героя, то сюжета, настроения и всего прочего. В общем, появился даже не фанфик, а совершенно новое произведение, пусть и с родимого пятнами прежнего. Мне же хотелось переписать «Спартака» так, чтобы книга осталась все же в основе своей прежней. А вот этого никак не получалось. Кстати, пересказов «Спартака» встречал много, причем на нескольких языках. Но я имел в виду совсем иное.


Загрузка...