Глава 9

Глава 9


— Нечасто вы к нам приходите, Высокая Госпожа. Но каждый ваш визит словно яркое пламя освещает нашу скудную жизнь, одаряя нас светом Вашей мудрости. — склоняется в глубоком поклоне красивая женщина в ярком и вычурном шелковом одеянии, женщина, которую знающие люди немедленно опознали бы как мамам Чэнь, «Хозяйку Чайна-тауна». А узнав — постарались бы держать подальше, потому что, встречаясь с мадам Чэнь на территории «Маленькой Хань» — вы находились в полной ее власти. На своей земле мадам Чэнь была непобедима даже для высокоранговых магов. И тем не менее сейчас она склонилась едва ли не пополам, глубоко, очень глубоко. И задержалась в таком поклоне — на секунду-другую.

Многое могли бы рассказать про мадам Чэнь посетители ее игорных домов или же домиков для развлечений, подпольных бойцовых клубов и ростовщики, многое, но не все. Мадам Чэнь сама была очень азартна и порой увлекалась, позволяла себе лишнее. Вот и сейчас — она склонилась в поклоне, надеясь, что глубокий поклон — скроет ее изменившееся лицо. Потому что только что дверь в ее личный кабинет открылась и туда вошла та, чье имя — Неприятности.

В прошлый раз визит этой сумасшедшей обошелся ей в два сгоревших дотла игровых дома и избитого до полусмерти боевого мага Высшего ранга, бывшего Генерала Империи Хань, самого Да Джуна, «Стального Феникса». А мог бы стать в куда большую цену. Например — в ее, мадам Чэнь, смерть. В прошлый раз ей просто повезло, она была в отъезде. С другой стороны — уж она бы сразу узнала в посетительнице одну из бывших небожительниц, ту самую Яо Ху, именем которой в Преисподней лет триста как детей пугали. Узнала бы и никогда бы не допустила мухлеж за столом игры в маджонг, тоже мне решили самодеятельность проявить и «перышки пощипать». Пощипали, ага. Заведение принципиально не вмешивалось в такие вот игры, просто брало плату за столы и выпивку, а также брало проценты на выходе. Потому двое оборотней и какой-то маг из Чосон — решили сыграть в мухлеж. Нет, принципиально такое вроде бы и не запрещалось, можно было играть втроем против одного, вот только обмениваться информацией о костяшках друг друга и согласовывать ходы… проклятая Яо Ху выплатила долг до копейки, а потом — совершенно случайно загорелся игорный дом. И те трое, которые с ней играли — тоже совершенно случайно сгорели — уже в другом игровом доме. Как только мадам Чэнь вернулась из деловой поездки и узнала, что произошло — за голову схватилась. Это ж надо такими выродками быть и Высокую Госпожу Яо Ху не узнать! Она делала попытку к примирению и даже разместила объявление в газете, однако ответа не дождалась. И вот теперь — визит самой Высокой Госпожи.

От такого визита можно ждать чего угодно. Обитающие в Небесах не так уж милостивы, как считают священники и простой люд. Что для небожителя стихийный дух? Взмах веера, короткое заклинание и все. Пыль. Прах, развеянный по ветру. Возглас «хи!», выдох прямо в лицо — и все. Да что там, просто высвобождение из оболочки и явление истинной аватары — уже способно покалечить, если не убить такую как она.

Потому то мадам Чэнь и склонилась так глубоко, как никогда и не перед кем прежде.

— Выпрямись, Ся Мэй. — раздается голос и Высокая Госпожа, проходит мимо склонившейся в поклоне Хозяйки Чайна-тауна: — и хватит мне уже пожаром попрекать.

— Эта недостойная никогда не осмелилась бы осквернить свои уста хулой на Высокую Госпожу Яо Ху Дадзы! Пламя вашего праведного гнева лишь указало этой младшей всю глубину ее заблуждения и падения! Поистине таланты ваши выше неба и глубже моря! И слава ваша…

— Надо сказать, что ты продолжаешь ходить по грани, Ся Мэй. — Акай села в кресло и тут сложила руки перед собой: — я давно не была в… свете. Одичала. Меня все эти дворцовые церемонии утомляют. Да и ты тут давно. Как там — Sifueris Romae, Romano vivito more (Будучи в Риме — поступай как римлянин(лат.)).

— Sifueri salibi, vivito sicutibi (В других местах веди себя как местный житель(лат.)) — выпрямилась мадам Чэнь и сглотнула ком в горле. Все же и она уже отвыкла от правильной светской речи в этих северных, варварских землях. Сейчас она сможет задать свой самый важный вопрос: — в таком случае спрошу прямо, чем эта недостойная младшая может быть полезной этой Высокой Госпоже и нужно ли мне привести дела в порядок? — сказала она и замерла, склонившись в ожидании ответа. Ей нужно хотя бы передать дела внучке, конечно, Высокая Госпожа может и не разрешить, в ее власти уничтожить и саму мадам Чэнь и всю ее семью… хорошо что внучка сейчас во Франции. Хотя все еще есть надежда — Высокая Госпожа назвала ее Ся Мэй, младшая сестра, осталось только узнать, она назвала ее так всерьез или же с издевкой?

— Что? А, нет… оставляй дела в беспорядке. Я просто так зашла. Чаю попить. — неопределенно машет рукой в воздухе Акай: — соскучилась я. У меня дефицит общения. Скажи своим чтобы чаю приволокли.

— Чаю? — на секунду мадам Чэнь застывает соляным столбом, но только на секунду! Тут же хватает со стола колокольчик и звенит им. На звон тотчас открывается дверь и в образовавшуюся щель просовывается симпатичная мордашка Кэйни, которая получает ценные указания и мигом уносится, осторожно прикрыв дверь. Буквально за считанные минуты накрывается стол, появляются тарелочки с закусками и сладостями, приносят и поднос с чайными принадлежностями. Кэйни, одетая в желтый шелковый халат с нарисованным на спине ярко-красным фениксом — заваривает чай, уважительно склонив голову и не осмеливаясь взглянуть на гостью. Мадам Чэнь немного переживает за нее, все-таки Кэйни не так сильна в чайной церемонии, а Высокая Госпожа видела чайные церемонии в таких домах и с такими собеседниками, что голова кружилась. Украдкой мадам Чэнь позволила себе бросить взгляд на Высокую Госпожу, но та вроде не гневалась. Слава Благословенной Гуаинь, если она в живых останется после этого — обязательно воскурит ароматные палочки благовоний и вознесет тысячу молитв Пресветлой Богине. И будет стоять на коленях, пока спина не заболит.

— Угощайтесь, Высокая Госпожа. Эта ничтожная приложит все усилия, чтобы этот вечер не остался в памяти Высокородной чем-то неподобающим ее рангу и… — мадам Чэнь чувствует, что потеет. Давно у нее не было таких гостей. Очень давно. Наверное, даже никогда.

— И… вот Небесные Персики Бессмертия. Один даос проиграл в карты, как он ругался… — мадам Чэнь понимает, что ступает по очень тонкому льду, напоминая Высокой Госпоже, что и ее тоже обыграли тут, правда в маджонг, но какая разница⁈ Так, срочно перевести тему! Срочно!

— Попробуйте, они очень свежие и ничуть не уступают тем, что вы пробовали до своего… — и тут мадам Чэнь едва не откусывает себе язык. Дура! До своего изгнания — вот что она едва не сказала! Старая идиотка, как она могла, если Высокая Госпожа заметит и разгневается…

— О! Персики Бессмертия, верно? — Высокая Госпожа берет один в руку и разглядывает его: — давненько я их не видела. Мадам Чэнь, которая точно может назвать дату — молчит. Потому что ляпать «лет пятьсот точно» — с ее стороны было бы вопиющей бестактностью. И если она такое скажет прямо в лицо Высокой Госпоже — так ее потом даже на освященной земле не похоронишь, потому как зачтется на небе как самоубийство. Можно же просто под поезд прыгнуть, все легче и мучений меньше.

— Высокая Госпожа. — в глотке у мадам Чэнь пересохло и она позволяет себе отпить немного чаю. Ароматные фруктовые нотки, которые так хорошо удаются Кэйе… она их практически не чувствует. А глоток чая — хороший способ скрыть непроизвольное сглатывание слюны пересохшим горлом.

— Хорошо ты тут устроилась, Ся Мэй. — говорит Высокая Госпожа и кладет Персик Бессмертия обратно: — чай, фрукты, служанки опять-таки. А я вот почти лет триста в пещере прожила. Бытовых удобств никаких. Как говорит этот несносный Уваров — треснутый чайник и три книги. А у меня еще ковер был. Живой. Эх…

— Высокая Госпожа. — мадам Чэнь напряженно думает, как бы всучить своей гостье деньги. У нее давно подготовлен сверток с деньгами и нефритовым кольцом, из тех, которые так любят с собой высокоуровневые даосы таскать — с вложенной библиотекой, снадобьями и прочими приятными мелочами. Она бы и серебряный цзянь Дао с рукояткой из кости единорога подарила, да не знала как.

— В прошлый раз вы оставили у нас свои деньги. Мы… я просто хранила их. Вот. — она кладет на стол сверток. Двадцать тысяч рублей ассигнациями. Крупная сумма. Вот только нет ничего более ценного, чем милость Высокой Госпожи. Это мадам Чэнь с места сойти не может, все же стихийный дух местности, а Высокая Госпожа сегодня здесь а завтра там. Если сейчас замириться не получиться, то когда еще она ее увидит? Редкая возможность. Раз уж сразу не убила, то может из этой встречи еще что-то получится?

— Деньги? — Высокая Госпожа смотрит на сверток, разворачивает его и поднимает нефритовое кольцо Дао: — О! Какое занятное кольцо. И… библиотека⁈

— Скромный дар. — склоняет голову мадам Чэнь, все еще опасаясь расслабляться и поверить.

— Кольцо с библиотекой! — Высокая Госпожа улыбнулась и наклонилась вперед: — мадам Чэнь, а я, честно признаться вас старой скрягой считала! А вы вон какая — щедрая и молодая.

— Благодарю. — еще раз склоняется в поклоне мадам Чэнь и сердце ее ликует. Она сумела угодить Высокой Госпоже. Эта встреча еще принесет ей пользу.

— А что за книги… О! Полное собрание сочинений Кун Цзы. Магия Слова от Ин Су. Трактат о искусстве любви для молодоженов… хм. Пригодится. Хроники Небес. Неплохо. — бормочет Высокая Госпожа, разглядывая кольцо: — дорогой подарок.

— Вы преувеличиваете, Высокая Госпожа. Для меня честь выразить свои чувства, пусть даже так скромно и неказисто.

— Знаешь, что, Ся Мао? Обращайся ко мне Дадзе и все. Твои эти «Высокая Госпожа»… я уже отвыкла от такого обращения.

— Но… а как же ваша свита к вам обращается? Люди рядом с вами⁈

— Люди? Эти мелкие девчонки из Ся зовут меня «Демоном Девятого Круга», один мужлан называет «хитрой лисицей» а еще «шумелой» и «оторвой». Насколько я помню, его сестра кличет меня «чертовой дьяволицей» и «развратной девкой, которая влезла брату в постель». — прищуривается Высокая Госпожа и мадам Чэнь давится воздухом, выпучивает глаза и закашивается.

— Пожалуй я лучше буду обращаться к Высокой Госпоже как Дадзе (старшая сестра). — наконец выдавливает она: — для меня это большая честь. И… — она снова прикусила язык, взглянув на Высокую Госпожу. Она только что чуть не сказала «и позвольте мне проучить этих ничтожных людишек, что позволили себе такое обращение!», но одного взгляда хватило, чтобы она поняла — лучше промолчать. Если Высокая Госпожа позволяет этим своим ничтожным людишкам такое обращение — это ее дело. Уж что-что, а помощь в наказании кого бы то ни было — ей точно не нужна. Высокая Госпожа сама кого хочешь накажет, да так, что у мадам Чэнь ни сил, ни фантазии не хватит. На что способна злая Яо Ху она знает. Вся Поднебесная знает.

— Ну и ладно. — Высокая Госпожа прячет кольцо и сверток, вызывая облегченный вздох со стороны мадам Чэнь. Все-таки взяла! Теперь ее, мадам Чэнь, скромную стихийную деву и саму Высокую Госпожу Яо Ху Дадзе — связывают невидимые узы. Просто чай, разделенный на двоих. Просто подарок. Так и устанавливаются самые крепкие в мире связи — дружеские. И все в Поднебесной, в Преисподней и на Небесах — знают, что с некоей Яо Ху лучше дружить, потому что последние ее обидчики прожили совсем недолго. Но очень мучались каждую секунду этой короткой жизни. Небесные Кланы всегда вели какую-то подковерную борьбу, но чтобы вот так, чтобы вырезать три самых крупных? Не удивительно что вход на Небеса и в Преисподнюю ей запрещен до конца времен. И сейчас госпожу Яо Ху, Кровавую Яо, Разрушительницу Миров — разыскивают убийцы Небесного Императора. Впрочем, мадам Чэнь еще не выжила из ума, чтобы попробовать выдать месторасположение Высокой Госпожи, потому что Небесный Император — он далеко, а Яо Ху, Разрушительница — вот прямо перед ней сидит. И это, не говоря о том, что убийцы Нефритового Двора за все эти сотни лет с момента изгнания Высокой Госпожи — ни разу успеха не добились. А вот те, кто пытался ее выдать — с ними что-то случилось. Со всеми. Нет, Нефритовый Двор далеко, Небесный Император высоко, а дружба с Высокой Госпожой Яо Ху в срединных землях значит намного больше, чем императорская пайцза или печать.

— Я у тебя побуду немного. — говорит Высокая Госпожа: — не могу в особняке. Они там так на меня смотрят. А я не могу бедного брата Мо-вана убить. То есть могу, конечно, но тогда опять место менять придется. А мне здесь нравится. И вообще — будешь баловать своих учеников, ничего из них не вырастет. У тебя шахматы есть? Или го?

— Все есть! И шахматы, и го! Нарды, карты, маджонг!

— Пусть шахматы принесут. — распоряжается Высокая Госпожа: — слушай, Ся Мэй, а ты знаешь кто такая Астория Новослободская? Они еще книги пишет, такие в мягкой обложке…

— Могу найти. — тут же отвечает мадам Чэнь. Она должна быть полезна Высокой Госпоже, а уж найти одного человека — чего тут сложного? Все ниточки теневого мира, незаконных и наполовину законных связей, контрабанда, игорные дома, лихие люди — в этом она была как рыба в воде. И если Высокая Яо Ху чего-то хочет, то она, мадам Чэнь, Хозяйка Чайна-Тауна — в лепешку расшибется, но добудет! И… погодите-ка…

— Князь Мо-ван тут⁈ Яо Дадзе…

— Ну да. Мо-ван на земле людей. Но, насколько я одного неуемного типа знаю — немного ему осталось. — вздыхает Высокая Госпожа: — и не то, чтобы я Мо-вана хоть сколько жалела, он привык головой не думать, а стены пробивать, но все же…

— Князь Тишины, Быкоголовый Мо-Ван на земле людей! Яо Дадзе…

— Это неправда. Никогда у меня не были ничего ни с ним, ни с его братом, выдумки. И все эти истории про Кровавую Свадьбу — тоже выдумки. — говорит Высокая Госпожа: — чему ты веришь, Ся Мэй? Лучше давай в игру сыграем. Поболтаем о том, о сем. Персики бессмертия опять же…

— Конечно. — эта бестолковая Кэйни наконец принесла шахматы и курительные принадлежности, расставила фигурки и прикурила две трубки. Мадам Чэнь проследила чтобы все было сделано безупречно, нельзя в грязь лицом ударить, когда такие гости. Тем более, что Высокая Госпожа не изволит гневаться и даже называет ее — младшей сестрой! Уж она, мадам Чэнь, Хозяйка Чайна-тауна — из кожи вон вылезет, но оправдает это доверие! И никому ни словечка про то, что Князь Тишины, Генерал Легиона Преисподней, Быкоголовый Мо-ван — сейчас где-то на земле людей. Все знают, что Мо-ван единственный, кого в свое время пощадила Разрушительница, всякое говорят. И что пожалела она его малолетнего в то время, и что они на самом деле любовниками были, и что просто под стол он закатился и сознание потерял, вот она и не приметила его во время Кровавой Свадьбы. Говорили всякое, но мадам Чэнь и раньше слухам не сильно верила. А уж теперь и вовсе.

— Надо было все-таки его тогда убить… — задумчиво говорит Высокая Госпожа, склоняясь над шахматной доской: — сейчас меньше хлопот было бы.

— Какими фигурами изволите играть, Яо Дадзе? Черными или белыми? — спрашивает мадам Чэнь, про себя подмечая, что все-таки пожалела Разрушительница одного демона Мо-вана пятьсот лет назад. Пожалела, а сейчас вот жалеет, что пожалела. Что же… жизнь — это вечное сожаление, уж мадам Чэнь это знает. И мысль о том, что они с Высокой Госпожой вот так запросто сидят за шахматами, пьют чай и курят трубки, делясь своими сожалениями — вдруг вспыхнула у нее в голове. Жаль, что внучка во Франции, вот бы она увидела…


«Новости»


Въ связи съ участившимися случаями Прорывовъ изъ Преисподней редакція газеты гордится возможностью представить широкой публикѣ оливковое масло перваго отжима отъ артели «Комаровъ и братья». Данное масло освящено церковью, а также заряжено магической энергіей, позволяющей отпугивать демоновъ и нечистую силу, заживлять раны и исцѣлять болѣзни. Также полезно въ видѣ заправки въ салатъ или добавки во вторые блюда!

Редакціи стало извѣстно о случаѣ, когда Тварь изъ Преисподней, дѣва завидѣвъ бутылку этого масла — тотчасъ убѣжала. Даннымъ масломъ пользуются въ высокихъ домахъ столицы, высокоранговые маги и свѣтскіе красотки, всё — покорены имъ!

Изъ Америки сообщаютъ, что оливковое масло артели «Комаровъ и братья» благотворно вліяетъ на кожу и сосуды, расширяетъ кругозоръ и укрѣпляетъ кости.

Покупайте оливковое масло артели «Комаровъ и братья», иначе вы рискуете быть немоднымъ, некрасивымъ и съѣденнымъ демонами! Скидка 10% дѣйствуетъ во всѣхъ магазинахъ до конца мѣсяца!

Загрузка...