23. Экстремальный гражданский арест во французском стиле.

По отношению к Сен-Дени, слово «парк» в составном термине «лесопарк» было явно лишним. За послевоенный период тут вырос настоящий смешанный лес. Тут никто и никогда не убирал бурелом, и не подрезал кустарник, так что теперь отряд волонтеров буквально продирался сквозь заросли. Впрочем, Ивик Стинес набрал в отряд публику, привычную к такой разновидности пешего туризма. Юхх, приглашенный в отряд из-за своих специфических знаний о подземельях, чувствовал себя неуклюжим в этом лесу на руинах городских кварталов. То, что весь лес укладывался в радиус чуть больше двух километров, не делало лесные препятствия менее непролазными. И самое обидное, что прочесывание леса длилось уже третий час, без малейшего результата. Юхх не мог тут заметить никаких признаков поверхностного терминала подземного сооружения…

…Команда прошла очередной виток спирали прочесывания, и очередной раз вышла к болоту на месте взрывной воронки. Только тут оставались очевидные свидетельства атомного взрыва: фрагменты разрушенных зданий, похожие на причудливые черные обелиски и курганы в форме оплывших свечей. Аналогия верная: бетон тут плавился и растекался, как свечной стеарин, смешиваясь с копотью и застывая…

– …Страшненькое место, – проворчал кто-то из волонтеров.

– И, – добавил другой, – что-то я сомневаюсь насчет входа тут с поверхности. Если моя старая карта не врет, то вестибюль вот под тем курганом, что наполовину под водой.

– Хрен в него пролезешь, – добавил кто-то еще, оценив состояние кургана (или точнее: оплавленных остатков цоколя здания).

– Так, минутку внимания… – произнес Юхх, наконец, увидев нечто любопытное.

– Ну? – откликнулся Ивик Стинес.

Юхх молча указал ладонью на массив бурелома, нагроможденный между краем леса и болотом. Бурелом выглядел каким-то СЛИШКОМ регулярным, а под кучей толстых поломанных ветвей, торчала подозрительно-чистая приземистая бетонная структура.

– Мм… – ветеран Неназванной войны пригляделся и почесал в затылке, – …Бурелом-то фейковый. Маскирует бетонную хреновину. Что там, по-твоему?

– Там вентиляционная шахта метро, в рабочем состоянии! – объявил Юхх.

– А ты прав, парень! – согласился Ивик, – Может, ты еще знаешь, как туда спускаться?

– Да, я знаю. Но что, если там охранная система с сюрпризами для незваных гостей?

– Ну, и что? – вмешалась Лейла Лемар, – Мы пустим вперед парочку роботов. Если ты поставишь им задачу, то они справятся.

– …Или подорвутся на минах, это тоже годный результат, – добавил Ивик.

– Годный в каком смысле? – спросила Холли Киш, проверив видеокамеру на каске.

– В таком смысле, что никакая мина не взрывается дважды. Давайте, начнем уже.

Вентиляционная шахта была широкая, и в превосходном техническом состоянии. Не удивительно, если через нее осуществлялась логистика подземной лаборатории. А что касается охранной системы – она была, но пассивная: просто створчатый стальной щит, перекрывавший ствол шахты. Два робота, выполняя приказ, покромсали его алмазной электропилой. Путь был свободен, и часть отряда спустилась вниз до штрека, который, согласно обычной планировке, вел к, собственно, туннелю метро.

На этой фазе рейда Юхх задумался о гротеске. XXII век на дворе, а тут группа захвата, одетая в бронированные комбинезоны, и с автоматическим оружием наготове, шагает арестовывать этакую инкарнацию профессора Мориарти, засевшую в катакомбах. Это смешно с одной стороны, но какая этому альтернатива с другой стороны? Что делать с персонажем, который настолько лишен социальной ответственности, что (выражаясь в архаичном стиле) «потерял берега»?..

…Отряд добрался до конца штрека, и уперся во второй створчатый щит. Ивик уже был готов опять приказать роботам пустить в ход алмазную электропилу, но створки щита внезапно бесшумно разъехались, открывая вход на бывшую платформу метро. Именно бывшую, поскольку теперь это помещение представляло собой огромную конвейерную лабораторию. По рельсам, согласно какому-то интервальному графику, перемещались платформы с маркированными пластиковыми емкостями и контейнерами. А вдалеке, у торцевой стены зала-станции, блок с группой манипуляторов, переставлял эти емкости и контейнеры на подвижные полки. У противоположного торца станции была устроена за прозрачной стеной комната отдыха персонала. Ивик, молча, указал рукой в ту сторону.

Никто и ничто тут не преграждало путь отряду. Прошагав до прозрачной стены, они, с оружием наизготовку, вошли через гостеприимно открытую дверь – тоже прозрачную. Интерьер комнаты отдыха был обычный – несколько кресел вокруг чайного столика и роботизированный бар, плюс бильярдный стол и душевая кабинка. Два кресла заняты.

В первом – очень изящная молодая женщина в джинсовом костюме эпохи Beatles.

Во втором – мужчина неопределенного возраста, похожий на какого-то персонажа из экранизации «Трех мушкетеров», только сходу не решить, на какого именно.

Ивик удивленно и укоризненно посмотрел на женщину и произнес:

– Скажи, Гери, как тебя угораздило влипнуть в историю с таким субъектом?

– Давай ты не будешь говорить об Аркадио Нунйесе так, будто его здесь нет, – сердито отозвалась она.

– Это элементарно, Гери, – подал голос персонаж из «Трех мушкетеров», – видишь ли, полковник Стинес не знает, как со мной обращаться, а его группа сопровождения так заигралась в солдатиков, что не решаются сделать что-либо без приказа… О, черт!

Последние слова в монологе Аркадио Нунйеса были вызваны тем, что Ивик, сделав шаг вперед, ловко застегнул на его левом запястье браслет из стекловидного пластика. Чуть полюбовавшись на получившуюся композицию, Ивик пояснил:

– Доктор Нуньес, к вам применен гражданский арест, чтобы вы никуда не делись, пока выбранное жюри решает, что делать с вашим стилем безответственных экспериментов вокруг генного проектирования и прочих биотехнологий.

– Вот это уже свинство! – возмутился Аркадио, – Вы, полковник, должны были сначала объявить претензии ко мне, и лишь затем застегивать онлайн-браслет на моей руке!

– Не будьте формалистом, это вам не идет, – невозмутимо посоветовал Ивик.

– На меня ты тоже повесишь следящий гаджет? – ледяным тоном спросила Гери.

– Ты очень догадлива, – ответил он, – протяни, пожалуйста, любую руку.

Она презрительно фыркнула, протянула левую руку, Ивик застегнул на ней такой же браслет, после чего произнес:

– Коллеги, я сообщаю для тех, кто не в курсе. Эта леди – Гери Брюан, потомственный парижский архитектор. Ее предки творили в этой отрасли с XVII века... Теперь, Гери, может, объяснишь, какой твой интерес в заселении катакомб чертовыми гигантскими многоножками?

– Сначала, Ивик, – ответила она, – спроси у инициативной градостроительной группы, какого черта они решили перестроить канализационную сеть Парижа под ежедневную уборку колесно-щеточными машинами? Тут разве на поверхности мало гламура, чтобы тащить эту тошнотворную слащавость еще и в канализацию?

– Я не понял, – признался Ивик.

– Если ты не понял, то вот у него спроси, – Гери Брюан махнула рукой в сторону Юхха.

– Хм… – Ивик повернулся к ассенизатору, – …Ты что-то знаешь про это?

Юхх задумчиво почесал в затылке.

– Я впервые слышу о планах насчет канализации Парижа, но есть метод перестройки канализации мегаполисов: такой, чтобы в сети коллекторов могли работать обычные машины, применяемые для поддержания чистоты в метро.

– Ты это имела в виду? – спросил Ивик, обращаясь к Гери.

– Именно это, – подтвердила она.

– Хм… – он пожал плечами, – …Как будто что-то плохое.

– Да, черт возьми! Это как перестроить Лувр, чтобы по коридорам, залам и лестницам можно было ездить на квадроцикле! Как тебе такая идея? Скруглить углы, расширить дверные проемы, сменить паркет на асфальт, а лестницы на пандусы. Что скажешь?

– Ладно, допустим, это была бы плохая идея. И перестройка канализации Парижа, это также плохая идея, если считать канализацию – шедевром архитектуры. Но зачем было создавать этих долбанных многоножек и заселять ими подземную сеть?

Тут подал голос Аркадио Нунйес:

– Полковник, как можно настолько тупить? Неужели вам неясно, что это многоножки-чистильщики? Пока – бета-версия, но после доработки, они поедали бы всю органику, попавшую в канализацию. Даже полимеры-синтетики, за исключением фторопласта.

– Вот так фигня… – не сдержала удивления Лейла Лемар… – Вы что, затеяли это ради спасения архитектуры парижской канализации?

– Представь, да! У вас в агентстве по бедствиям тоже иногда занимаются необычными технологиями спасения некоторых объектов.

– Вообще-то, мы делаем это ответственно! – выпалила Лейла.

– Ответственно?! – вопросительно-ироничным тоном переспросил Аркадио, – Кто тут знаменит ответственным поведением? Может, полковник Стинес, который применил плазменный бустер, чтобы засыпать радиоактивной золой порт-мегаполис Нуакшот?

– Не приплетайте сюда Нуакшот, – отреагировал Ивик, – шла война, между прочим.

– Ладно, – Аркадио пожал плечами, и снова обратился к Лейле, – а вы хоть знаете, что значит: ответственно? Вижу: вы не знаете. Так вот: это когда вы способны адекватно предсказать последствия своих действий. Но вы неспособны на это. Взять, например,

вторжение сюда. Вы даже не знаете, что происходит в этом лабораторным комплексе. Соответственно, у вас нет предсказания, и вы не можете вести себя ответственно.

– Не боги горшки обжигают, разберемся, что вы тут творите, – холодно ответила она, и отстегнула от пояса радиотелефон, нажала кнопку и сказала, – тут все готово, группа экспертов по биотехнологии может заходить и обследовать. Чем быстрее, тем лучше.

Аркадио дождался, пока она вернет радиотелефон на пояс, и прокомментировал:

– Это ваше очередное безответственное действие.

– Посмотрим, – лаконично ответила Лейла.

– Дам вам один совет, леди, – сказал он, – прочтите апокриф Сударшана-Кришнамурти.

– Обойдусь без мистики, – буркнула она.

Загрузка...