Глава 46

– Мне больше нравится Кира-летописец, – слабо улыбнулся Мейр, – которая прибыла на другую планету, чтобы потом рассказать своим людям историю.

Из его уст это звучало иначе. Храбро и благородно. Алекс, да и все остальные, говорили о журналистах иначе – как о хитрых крысах, вредителях, от которых невозможно избавиться. Я и сама себя такой считала. Проныра, бегающая от охранников космопорта.

Но была ли я Кирой-сплетницей, Кирой-бывшей или сумасшедшей экоактивисткой Кирой? Да. Просто на этих ролях моя жизнь не заканчивалась.

– Мама будет в ярости, – призналась я. – Она только приехала в город, чтобы снова убеждать меня сходить на свидание. Вот это я понимаю, сильная и независимая! Я сбежала на другую планету, лишь бы не выходить замуж.

Мейр расхохотался. Как-то незаметно он пересел ближе ко мне. Я позволила ему положить голову мне на колени и теперь задумчиво перебирала длинные темные волосы.

– Шедарцам будет тяжело убедить тебя в предназначении, – сказал Мейр. – И правильно. Не верь им. Ты не должна кого-то любить, если не хочешь.

– Даже ради возрождения целой расы?

– Пусть все идет, как идет, – хрипло ответил Мейр. – Когда-то мы были великими, мы были лучшими. Те времена прошли. Теперь мы боремся за выживание. И это не плохо, Кира. Мы меняемся. Это – эволюция.

Я хотела заметить, что в случае Шедара все больше похоже на деградацию, но прикусила язык. Это мир Мейра. Ему лучше знать, куда он катится. Мой разбился в дребезги в тот момент, когда проекция Алекса отказалась от меня.

Но оптимизм шедарца мне нравился. Он видел развитие даже там, где все остальные твердили об упадке. Может, Мейр верил, что в будущем их ждет еще один золотой век?

Он уснул у меня на руках, убаюканный теплом и треском веток в костре. Я рассказывала ему про свою жизнь за сотни световых лет отсюда. Про ворчание мамы, про угрозы Сан Саныча, про смешные носки и вечно барахлящую гравилампу в офисе. Я вспоминала новую корреспондентку с осиной талией и пухлыми губами, а также сына маминой подруги, который до смерти меня достал, хоть мы ни разу и не виделись.

Я рассказывала о своей жизни, хотя знала, что она осталась в прошлом. Дверь закрылась, как только шаттлы улетели на Ариадну. Я не знала, будут ли на мне ставить эксперименты и возьмут ли меня в плен. Просто надеялась, что завтра небо перестанет быть таким серым и тоскливым. Мне хотелось видеть Шедар ярким, зеленым и шумным, полным жизни, пусть и искусственной.

Мы проснулись с Мейром в обнимку. Я лежала на его мерно вздымающейся груди. Под щекой чувствовалась влажная ткань футболки. Я понадеялась, что во сне пускала слюни, а не рыдала, как жалкая истеричка.

Лунный взгляд Мейра встретился с моим. Я кисло улыбнулась и скатилась на землю.

– Из тебя вышел бы отличный туристический коврик. Тебе кто-нибудь говорил об этом?

Я потерла глаза и сняла с себя куртку. Горы остались позади. Теперь днем было не так холодно. А рваная одежда скорее мешала. Под курткой у меня была майка на тонких бретельках. Ну ничего, пусть Мейр смотрит – это будет месть за ту набедренную повязку, которая долго меня смущала.

– Ты шутишь, – заметил Мейр. – Кажется, я научился ухаживать за женщиной так, чтобы она была довольна.

– Не приписывай себе чужие заслуги. Если хочешь научиться охмурять девушек, слушай сюда. Для начала надо покормить!

Шедарец без возражений встал и пошел к воде. Он снял с себя верх, чтобы не намочить футболку, а штаны закатал до колен. Мейр что-то высматривал в воде, нагнувшись низко-низко. Я знала, что не стоит этого делать. Понимала, что сейчас сорву нам завтрак.

И все равно подкралась к ничего не подозревающему Мейру, а после начала брызгаться в него водой. Сначала шедарец оторопел, а потом принял участие в игре. Мы бегали друг от друга по мелководью, обливая противника водой. Конфликт двух рас закончился перемирием: я шлепнулась в воду, споткнувшись о камень, а Мейр нырнул следом, чтобы мне было не так обидно. Тяжело дыша и отплевываясь, мы выбрались на берег.

– Высушим одежду и двинемся дальше, – предложила я.

– Это займет много времени, – нахмурился Мейр.

– Мне больше некуда торопиться.

Повисло тяжелое молчание. Как бы я не старалась отвлечься от тяжелых мыслей, мы оба понимали, что Мейру придется отвести меня в подземный город. А там брак, коляска, кастрюля. Я отжала волосы и улыбнулась лунноглазому.

– А можно яичницу на завтрак?

Загрузка...