Глава 63

Я все же зашла в лабораторию, чтобы проверить свое состояние. Доктор сиял. На его лице то и дело появлялась улыбка, и даже Мейр заразился его хорошим настроением. Мужу не нравилось, что мне приходится бывать в лабораториях на нижних уровнях города.

Он отлично помнил, как я выглядела в первый раз, когда меня отсюда забрали. Мейр ждал меня у дверей, привалившись к стене. Его темные волосы были забраны в низкий хвост. Под лунными глазами пролегали темные круги.

– Домой? – предложила я.

Он кивнул. Эта экспедиция была особенно долгой. Мейру удалось установить ареал обитания маддоков и отметить его на карте. Теперь в опасную зону направят ловцов. Седых волос на голове моего мужа прибавилось. Я настаивала, что буду сопровождать его, а с моим умением быть тихой и незаметной проще было сразу облить меня соком инеа и повесить сверху плакат “Приятного аппетита!”

Но Мейр не был бы Мейром, если бы не смог защитить непутевую женушку. Честно говоря, наш брак пока что напоминал очень крепкую дружбу. Шедарец не флиртовал со мной, а я и вовсе не знала, с какой стороны подступиться. Последние несколько лет я занималась только тем, что рушила карьеру Алекса и мешала работе целой сферы бизнеса.

На романтику у меня времени не было. Теперь я жалела об этом. Может, тогда наши с Мейром отношения не ограничивались бы дружескими беседами и взглядами украдкой. Алексу удалось вбить клин между нами. То, что так хорошо начиналось, закончилось.

Дома мы занялись работой. Мейр вносил данные в таблицы и писал рапорт в спальне. Я отбирала самые удачные фото, которыми могла бы порадовать жителей Шедара.

Почему-то мне казалось, что женщины, долгие годы не видевшие звезд и красот родной планеты, в этом нуждаются. Что повлияло на их состояние? Может, именно мои статьи вывели их из ступора, расширили границы пресной скучной и слишком безопасной жизни. Поэтому я твердо решила не бросать свое дело. Даже если дело не в моих репортажах, кому-то на этой планете они все равно приносят радость. Мои заметки и фотографии делали жизнь других людей ярче.

Я закончила редактуру и устало откинулась в кресле. В дверь кабинета постучали.

– Заходи, – пригласила я.

Конечно, это был Мейр. У него в руках был небольшой кругляшок – на такие записывались движущиеся голограммы. Мейр поставил прибор на стол и активировал. На записи были мы, сидящие у костра и о чем-то болтающие. На фоне шумела бурная речка.

– Это тебе, – проговорил муж. – Запись с одного из биоников. Конечно, пришлось попотеть, чтобы отыскать нужного и забрать данные, но результат того стоил.

– Ого, – восхитилась я. – Жаль, у меня ничего для тебя нет… Я не слишком хороша в охоте.

– Это долг мужчины, – рассмеялся Мейр. – Позволь мне добывать для нас такие трофеи.

Он обошел стол и встал за моей спиной, мягко массируя затекшую шею. Я откинула голову, отдавшись во власть шедарца. Руки Мейра плавно спустились к плечам, разминая мышцы. Муж бережно сдвинул край футболки, чтобы тот не мешал.

Я на секунду задумалась о своем и машинально поцеловала руку Мейра в знак благодарности. Меня охватила паника. С того момента, как он поправился, я не делала ничего такого. По коже побежали мурашки от осознания. Я проявила чувства.

Теперь очередь Мейра. Или он ответит мне тем же, или проигнорирует глупый жест, или и вовсе попросит так больше не делать. В ожидании его реакции я затаила дыхание.

Загрузка...