Глава 56

– Я ослеп, – с горечью произнес Мейр. – Я больше не могу тебя вести. Любовь лишает способности рассуждать здраво, Кира. Прости меня. Алекс прав, тебе не место на умирающей планете. Ты заслуживаешь лучшего. Любимой работы. Славы. Того, ради чего ты сюда прилетела.

Он коснулся моей щеки, с нежностью провел рукой по скулам. С ресниц сорвалась одинокая слезинка, но Мейр быстро стер ее большим пальцем.

– Ты должна идти, – повторил он. – Алекс отведет тебя туда, где ты будешь счастлива.

– Наконец-то до него дошло, – закатил глаза капитан. – Птичка, нам пора. Собирайся и пойдем.

Конечно, Алекс шутил. Но я все равно подошла к корзине и забрала заботливо свернутую одежду: порванную куртку, майку и мужские штаны. Конечно, я не оставила и блокнот с зацепленной за резинку ручкой.

Мейр молча наблюдал за сборами. Я чувствовала себя побитой собакой, которую очередной хозяин выставляет за порог. Нам стоило поговорить, но Алекс не позволил бы. Время поджимало. Психанув, я забрала открытую бутылку шампанского и подошла к Алексу. Тот расплылся в широкой счастливой улыбкой. Я поклялась себе, что на Ариадне разобью ему лицо. А сейчас просто руки были заняты.

Он выглянул в коридор и вернулся, одобрительно мне кивнув. Пока Алекс обряжался в свой странный плащ, Мейр что-то искал в ящиках. Мы уже собирались выйти, как вдруг шедарец нас окликнул. Мейр натягивал куртку. В его руке был рюкзак, в который он пихнул странную книжку.

Шедарец подошел ко мне и помог упаковать туда вещи, чтобы было удобнее нести. Только блокнот и ручку я по привычке сунула в карман.

– Там опасно, – спокойно произнес Мейр. – Я проведу вас к шаттлу, чтобы убедиться, что Кира в безопасности.

– Откуда мне знать, что ты не сдашь нам своим?

– Думаешь, тебе позволят вывести мою жену из города? – Впервые Мейр позволил ярости отразиться на своем лице. – Какой муж отправит ее одну?

– Может, она не захотела, чтобы ты ее сопровождал.

– Мой долг – обеспечить ее безопасность, – твердо произнес Мейр. – Если она не хочет меня слышать, я буду молчать. Если она не хочет меня видеть, я буду идти позади. Но я не брошу ее.

Шедарец был предельно серьезен. Он встал вплотную к Алексу и оказалось, что Мейр куда массивнее и выше. Капитан ядовито улыбался, будто эта речь вовсе его не касалась.

– И тебе не стоит, – едва слышно добавил Мейр. – Ты теперь за нее в ответе. И я рассчитываю, что ты позаботишься о Кире.

– Будь уверен, – ответил Алекс и добавил, скрипнув зубами: – Я сделаю для нее все, что делал ты. И даже больше.

В его словах легко читался подтекст, и он мне не нравился. Я подняла глаза к потолку. Здесь он был светло-голубого цвета, и больше напоминал небо Земли. Мой дом.

– Мейр, ты уверен? – спросила я. – Мы могли бы попробовать…

– Второго шанса не будет, – отрезал он. – Я не хочу, чтобы ты страдала всю жизнь. Я… Я не должен принимать решения, основываясь на своих желаниях. Ты – вот что важно.

– А мое мнение никто из вас услышать не хочет?

На сенсор пришло еще одно сообщение. На сей раз в нем указывался сектор города, в котором по предложениям системы находился преступник.

– Подумаешь по дороге, птичка.

– Идем, – скомандовал Мейр.

Он взял меня за руку и уверенно повел по длинным коридорам. Я до последнего надеялась, что он свернет к дому старейшины или позовет стражу. Но Мейр выводил нас на поверхность, следуя по скрытым тоннелям.

Загрузка...