Глава 61

Мейр отнес меня домой на руках. Выглядела я и правда скверно. В гостиной стояло большое зеркало, в котором я в полной мере смогла оценить свое истощение. Даже мои кудряшки уныло обвисли по сторонам лица, превратившись в мягкие послушные волны. А вот глаза светились.

Я злилась, я переживала, я радовалась. Эта какофония чувств возвращала меня к жизни.

– Вопрос остается, – сказала я, толкая Мейра к дивану. – Почему ты даже не зашел?

– Как только я очнулся после операции, мне сказали, что ты в лаборатории. Старейшина объяснил, что там ты не сможешь навредить ни себе, ни другим. Я помнил, насколько тебя пугала жизнь в медотсеке, поэтому сразу же отправился на поверхность, добывать доказательства твоей невиновности, чтобы убедить остальных вернуть тебе полную свободу.

Он провел рукой по моей щеке. Его взгляд переполнялся нежностью. А я с удивлением поняла, что его зеркальные глаза больше не являются для меня загадкой. Я чувствовала каждую эмоцию Мейра, как свою. То ли сказывалось мое долгое пребывание на Шедаре, то ли все дело было в нашей близости.

Выходит, Мейр с не до конца зажившей раной пошел на поверхность, чтобы отыскать улики и хоть как-то доказать мою невиновность? На сердце потеплело. Но я еще не до конца растаяла.

– Погоди, а почему меня держали в лаборатории, но сейчас отпустили? Что изменилось? – спросила я. – В чем-то ваш ученый прав. Люди живут мало, поэтому поступают импульсивнее. Я все еще опасна для шедарцев.

– Нет, – покачал головой Мейр. – Старейшина думал, что тебя питает ненависть к нашей расе. В давние времена чужаки, попавшие на Шедар, часто ее испытывали. Они не могли свыкнуться с нашими обычаями, инаковостью, поэтому иногда необоснованно нападали и проявляли агрессию. Ты не такая.

Ага. Получается, дед меня изолировал, чтобы случайно еще кого-нибудь не застрелила. И был уверен, что в Мейра стреляли по моей вине, то есть по моему приказу. У них-то желание женщины – закон. Никто не мог и подумать, что Алекс напал на Мейра несмотря на мои протесты.

– И что теперь? – с глупым видом задала вопрос я.

Мейр улыбнулся. Он усадил меня к себе на колени. От его улыбки сердце сладко заныло в предвкушении чего-то особенного, волшебного. В моей жизни начиналась светлая полоса.

– Теперь ты можешь жить здесь, – ответил он. – Делать, что хочешь. Я позабочусь о том, чтобы ты оставалась полностью свободна. Я буду рядом, Кира.

Я насупилась. Помнится, он уже обещал быть рядом. Вот только когда пришел Алекс, Мейр легко меня ему отдал. Слишком легко. Он словно прочитал мои мысли.

– Прости. Знаю, что ты злишься, – сказал он. – Но ты сказала, что была ослеплена Алексом…

Я сразу поняла, о чем он. Чертовы особенности их расы! Мейр не так меня понял. Он думал, что я влюблена в Алекса. С моих губ сорвался невеселый смешок. На деле все обстояло иначе.

– Это не так, – возразила я. – Точнее, не совсем так. Он ослеплял меня. Я не видела ничего, кроме его образа – мишени, на которую изливалась вся моя ярость. Алекс был центром моей вселенной, да. Но это не любовь. Он просто стал моим главным раздражителем, вот и все. Да и история с ним на деле была глупой, несерьезной.

Я вздохнула и положила голову на плечо Мейра. Сейчас скандал с Алексом казался таким незначительным и далеким, хоть в свое время и испортил мне жизнь.

– Конечно, наш разрыв повлиял на меня. Но даже если бы я осталась с Алексом, ничего бы из этого не вышло. – Мейр ободряюще пожал мою ладонь. Я добавила: – Алекс и сам понимал, что ничего не вышло бы. Мы просто болели друг другом и не могли расцепиться.

Загрузка...