Глава 54

– Мейр.

Мужчина дружески похлопал окаменевшего шедарца. Затем процессия удалилась, оставив у двери огромную корзину со странными предметами. Кажется, это было необходимо для ритуальной части.

Мой разум отказывался это понимать. Мы столько готовились к трагедии, и тут такая развязка. Счастливая? Удивительная? Я посмотрела на лунноглазого. Казалось, он даже не дышал. Будто боялся, что лишнее движение все сломает. Вдруг сейчас вернется старейшина и скажет, что это дурная шутка, чтобы сделать нашу жизнь еще более невыносимой?

– Это ты, – с глупым видом сказала я.

– Я, – подтвердил Мейр. – Я могу тебя защитить. Я – твой.

Он поймал мой взгляд. В зеркальных глазах плясали отблески голограмм. Без зрачка мне было сложно интерпретировать эмоции Мейра, но я знала, что сейчас он счастлив.

Внезапно у нас появилась целая вечность. Мы могли завтракать, не торопясь. Танцевать в комнате, улыбаясь друг другу. Целоваться, зная, что никто не отнимет наше счастье. Вечером Мейр закончил ритуал, измазав нас обоих синей краской. А затем мы сели на узкой кровати и принялись выбирать себе новый дом. Так было принято на Шедаре. Молодожены покидали дормы и отправлялись жить в другую, более защищенную часть города. Точнее, квартиру покидал мужчина. Девушки всегда жили с родителями, в центре.

Мы шутливо спорили о том, где должна быть спальня, а где – кабинет жены. Мейр поддерживал меня, делая вид, что я когда-либо смогу работать. На Шедаре женщинам было запрещено покидать город, и уж тем более трудиться и зарабатывать деньги. Я была счастлива, что Мейр готов хотя бы делать вид, что у меня есть возможность заниматься журналистикой.

Вдруг ручка двери снова вспыхнула. Она слегка заискрилась и жалобно пискнула. Кажется, техника сломалась. Мейр молниеносно поднялся, загородив меня собой и встав в боевую стойку. До оружия он дойти не успел. В комнату из коридора ввалился мужчина.

Его лицо скрывал низко надвинутый капюшон. Незнакомец коротко хохотнул и скинул с плеч старомодный плащ. Под ним оказались светлые волосы, стальные глаза и широкие плечи военного.

К нам в гости пожаловал самый настоящий космический адмирал, единственный в своем роде. Алекс Фламберг изобразил шутовской поклон и ухмыльнулся. Его взгляд упал на меня и снова сместился на Мейра.

Шедарец дернулся в сторону оружия, но Алекс уже держал его на мушке. Бластер угрожающе засвистел, собирая заряд.

У меня к горлу подкатила тошнота. Когда я думала, что все уже решено, жизнь снова поставила меня перед самым сложным выбором.

– Алекс, – напряженно произнесла я. – Мейр. Пожалуйста, прекратите.

– Что прекратить, птичка? – фыркнул Алекс. – Если ты не заметила, я пытаюсь тебя спасти от аборигенов.

– Возможно, никого не надо спасать, – раздраженно произнес Мейр. – Ты опоздал. Кира… Она готова остаться здесь.

Алекс выгнул бровь. Он все еще избегал моего взгляда. Возможно, боялся сорваться. Не знаю, чем капитан занимался все эти дни, но насчет меня он сразу все понял. Ритуальные рисунки, бутылка шампанского и голограммы домов говорили о многом. Как и мои припухшие от поцелуев губы и растрепанные волосы.

На миг мне стало стыдно, но только на миг. Я ничего не была должна ему. Мы не заключали сделок, не договаривались хранить верность. Алекс мог рассчитывать лишь на еще один разговор, которого так и не случилось.

– Не смеши меня, – холодно ответил Алекс. – Может, Кира и захотела экзотики, но это не повод гнить в вашем захолустье. Посмотри на нее. Ты правда веришь, что Киру можно упаковать в красивое платье, прицепить на волосы бантик и посадить под замок, чтобы она рожала тебе детей?

Мейр скрипнул зубами. Алекс самодовольно улыбнулся, понимая, что попал в точку, в самый большой страх соперника. На Шедаре мне было нечего делать.

– Если бы я хоть на секунду допускал мысль, что Кира готова к такому, – продолжил он, – она бы уже давно обживалась в моих апартаментах на Земле, как их полноправная хозяйка. С младенцем на руках.

Мейр сжал кулаки. Он все еще молчал, и я была ему благодарна за это. Слушать их перепалку – выше моих сил. Я чувствовала смертельную усталость.

– Алекс, – позвала я, – перестань. Еще одно слово про детей и меня точно вырвет.

– Хорошо, птичка. Встань и подойди ко мне. Нам надо выбираться отсюда.

– О чем ты? – удивилась я. – Шаттлы покинули атмосферу.

– Один. Второй я пилотировал и посадил неподалеку, на скалах. Но надо торопиться, пока местные не поняли, что к чему. Они не замечали меня, потому что были заняты твоими поисками. Теперь все изменилось. Они сосредоточатся на твоей защите. С каждой минутой сбежать будет все сложнее.

Алекс протянул ко мне руку и поманил к себе. Мейр плавно шагнул в сторону, приближаясь к висящему на стене клинку. Капитан недобро прищурился. Он видел передвижения Мейра и прекрасно понимал, к чему все идет. Если я не остановлю их, прольется кровь.

Загрузка...