Изъяснение псалма 134-го.

Аллилуиа.

Песнь степеней. Это другая хвалебная песнь, и она вознесена Богу получившими освобождение. Слово аллилуия было уже нами истолковано.


Пс. 134:1. Хвали́те и́мя Госпо́дне, хвали́те, раби́ Го́спода.

[Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни.]

Поелику естество Божие невидимо, повелевается же песнословить оное, то справедливо сказал пророк: хвалите имя Господне. Довольствуйтесь, говорит он, именованием Бога, и не домогайтесь видеть, что не дозволено видеть.


Пс. 134:2. Стоя́щии во хра́ме Госпо́дни, во дво́рех до́му Бо́га на́шего.

[Стоящие во храме Господнем, во дворах дома Бога нашего!]

Избавившись от рабства вавилонского, и наслаждаясь благолепием дворов Божиих, говорит пророк, воспойте Подателя сих благ.


Пс. 134:3. Хвали́те Го́спода, я́ко Благ Госпо́дь, по́йте и́мени Его́, я́ко добро́.

[Хвалите Господа, ибо благ Господь; пойте имени Его, ибо это – благо.]

Хвали́те Го́спода, я́ко Благ Госпо́дь. Предметом песнопения изберите благость Воспеваемого.

По́йте и́мени Его́, я́ко добро́. И от сего произойдет много для вас пользы. Потом пророк напоминает об оказанных Им благодеяниях.


Пс. 134:4. Я́ко Иа́кова избра́ Себе́ Госпо́дь, Изра́иля в достоя́ние Себе́.

[Ибо Иакова избрал Себе Господь, Израиля в достояние Свое.]

Симмах перевел так: и Израиля в избранники Себе, то есть сподобил его великого попечения, назвал собственным Своим народом, и хотя печется о всех людях, [1916] однако же преимущественно заботится о нем. Сие сказал и блаженный Моисей: егда разделяше Вышний языки, яко разсея сыны Адамовы, постави пределы языков по числу Ангел Божиих. И бысть часть Господня, людие Его Иаков: ýже наследия Его Израиль (Втор. 32:8–9).


Пс. 134:5. Я́ко аз позна́х, я́ко Ве́лий Госпо́дь, и Госпо́дь наш над все́ми бо́ги.

[Ибо я познал, что Господь велик и Господь наш превыше всех богов.]

Из самих дел, говорит пророк, узнали мы силу Бога нашего, дознали, что никак не могут сравняться с Ним поклоняемые другими народами боги; потому что с Сущим и Сущим вечно, никто не сравнивает вовсе несуществующего. Потом могущество Божие доказывает пророк делом творения.


Пс. 134:6. Вся ели́ка восхоте́ Госпо́дь, сотвори́ на небеси́ и на земли́, в моря́х и во всех бе́зднах.

[Все, что восхотел Господь, сотворил на небе и на земле, в морях и во всех безднах.]

Приведенное в бытие соразмерно не силе, но воле, потому что мог создать во много крат большее число и гораздо больших тварей, но восхотел сотворить именно столько и таких тварей. Впрочем Ему принадлежат все твари, небо и все небесное, земля и все земное, море и все, что́ в нем. Безднами же называет пророк беспредельное множество вод. Слово моря употребил во множественном числе, потому что одно море делится на многие. Так, есть Атлантический залив, океан, моря: Тирренское, Ионийское, Эгейское, Аравийское, Индийское, понт Евксинский, Пропонтида, Геллеспонт и другие моря, многочисленнейшие сказанных.


Пс. 134:7. Возводя́ о́блаки от после́дних земли́, мо́лнии в дождь сотвори́, изводя́й ве́тры от сокро́вищ Свои́х.

[Он возводит облака с краев земли и при дожде молнии творит. Он изводит ветры из сокровищниц Своих.]

Возводя́ о́блаки от после́дних земли́, потому что водное естество, стремящееся вниз, словом Божиим возводится вверх, носится в превыспренних и орошает сушу. Сказал же пророк, что оно возводится от последних земли, потому что составляется из морских вод, а морские заливы суть пределы земли.

Мо́лнии в дождь сотвори́. Молниями предвещает ниспослание дождей, и являет в том чудо, которое всего необычайнее, потому что молниеносный огонь, пробегая по водам, и вод не согревает, и сам не угасает.

Изводя́й ве́тры от сокро́вищ Свои́х. Под сокровищами ветров не разумеет какие-либо влагалища. Но поелику Божие изволение часто восхотев без труда приводит в движение воздух, сам по себе безветренный, то пророк и назвал сие сокровищами ветров, потому что, едва даст Свое мановение Бог, повсюду являются ветры. Так, указав на дело творения вообще и на промысл, пророк описывает потом благодеяния, оказанные иудеям.


Пс. 134:8. И́же порази́ пе́рвенцы Еги́петския, от челове́ка до скота́.

[Он поразил первенцев Египетских от человека до скота.]

Последнюю казнь пророк поставил на первом месте, потому что после нее иудеи получили свободу.


Пс. 134:9. Посла́ зна́мения и чудеса́ посреде́ Тебе́, Еги́пте, на фарао́на и на вся рабы́ eго́.

[Ниспослал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его.]

[1917] Посла́ зна́мения и чудеса́ посреде́ Тебе́, Еги́пте. Сим обозначил многоразличные чудеса и наказания.

На фарао́на и на вся рабы́ eго́. Ибо и царское достоинство не могло избавить его от ниспосылаемых Богом наказаний, но и подданные и царь подпадали одним и тем же бедствиям. Так и великому Моисею изрек Бог всяческих: вот поражу всякого первенца египетского, от первенца фараонова, иже седит на престоле, даже до первенца рабыни, яже у жернов (Исх. 11:4–5).


Пс. 134:10. И́же порази́ язы́ки мно́ги и изби́ цари́ кре́пки.

Пс. 134:11. Сио́на, царя́ Аморре́йска, и Ога, царя́ Васа́нска, и вся ца́рствия Ханаа́нска.

[Он поразил народы многие и избил царей мощных: Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Вассанского, и все царства Ханаанские.]

И́же порази́ язы́ки мно́ги – народы, населявшие древле Палестину.

И изби́ цари́ кре́пки. Сио́на, царя́ Аморре́йска, и Ога, царя́ Васа́нска. Царства их сокрушил божественный Моисей.

И вся ца́рствия Ханаа́нска. Сих покорил блаженный Иисус, и страны и города, ими занимаемые, разделил Божию народу. О сем и здесь говорит пророк.


Пс. 134:12. И даде́ зе́млю их достоя́ние, достоя́ние Изра́илю, лю́дем Свои́м.

[И отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.]

Потому что землю, бывшую издревле во владении оных злочестивых царей, как некое отеческое наследие, дал Израилю Бог их.


Пс. 134:13. Го́споди, и́мя Твое́ в век и па́мять Твоя́ в род и род.

[Господи! Имя Твое – во век и память о Тебе в род и род.]

Величие совершенных Тобою чудес для всех соделало ведомым имя Твое, и память о Твоих благодеяниях сохранится в будущие роды.


Пс. 134:14. Я́ко суди́ти и́мать Госпо́дь лю́дем Свои́м, и о рабе́х Свои́х умо́лится.

[Ибо будет Господь судить народ Свой и к рабам Своим умилосердится.]

Ибо не презришь, видя, что неприязненные нападают на нас, и не наложишь наказаний, каких достойны грехи наши; но будешь милостив и снисходителен. Так, показав силу Сущего Бога, пророк осмеивает немощь богов, так именуемых, но не существующих. И поелику наименовал их богами, то показывает, что не принадлежит им, как действительность, так и самое название.


Пс. 134:15. И́доли язы́к, сребро́ и зла́то, дела́ рук челове́ческих.

[Идолы язычников – серебро и золото, дела рук человеческих.]

Бог наш, говорит пророк, есть Творец всего, а они не только не имеют творческой силы, но и сами вид свой получили от искусства человеческого, потому что для состава их нужны вещество и искусство.


Пс. 134:16. Уста́ и́мут, и не возлаго́лют, о́чи и́мут, и не у́зрят.

Пс. 134:17. У́ши и́мут, и не услы́шат, ниже́ бо есть дух во усте́х их.

[Уста имеют и не проговорят, глаза имеют и не увидят. Уши имеют и не услышат, и нет дыхания в устах их.]

Уста́ и́мут, и не возлаго́лют, о́чи и́мут, и не у́зрят. У́ши и́мут, и не услы́шат. Имеют они у себя, говорит пророк, изображения чувственных орудий, но лишены их деятельности.

Ниже́ бо есть дух во усте́х их. А сего причастно и естество безсловесных, потому что каждое животное дышит; идолы же непричастны сего даже наравне с бессловесными.


Пс. 134:18. Подо́бни им да бу́дут творя́щии я́, и вси наде́ющиися на ня.

[Подобны им да будут делающие их и все надеющиеся на них!]

[1920] Достойны этой бесчувственности и делающие идолов, и поклоняющиеся им. Ибо тем, которые одарены словом и признают богами лишенное жизни и дара слова, справедливо быть причастниками бессловесия богов своих.


Пс. 134:19. До́ме Изра́илев, благослови́те Го́спода, до́ме Ааро́нь, благослови́те Го́спода, до́ме Леви́ин, благослови́те Го́спода.

[Дом Израилев, благословите Господа! Дом Аарона, благословите Господа! Дом Левия, благословите Господа!]

До́ме Изра́илев, благослови́те Го́спода. Они, говорит пророк, удостаивают такого служения неодушевленных идолов, а вы песнословьте Творца всех.

До́ме Ааро́нь, благослови́те Го́спода. Пророк отличает иереев от народа, и повелевает песнословить особо, показывая их отличие.

До́ме Леви́ин, благослови́те Го́спода. Здесь опять иное отличие, потому что Левиты досточестнее других, но ниже иереев. Посему, чтобы и они не восхищали священнического достоинства (а древле еще при жизни божественного Моисея отважились на это), то по необходимости отличил и их от иереев.


Пс. 134:20. Боя́щиися Го́спода, благослови́те Го́спода.

[Боящиеся Господа, благословите Господа!]

И это иной чин, – люди, не от Иакова ведущие род свой, но возлюбившие его благочестие. Наименовал же так пророк благочестивых пришельцев. Достаточно же и сего для вразумления иудеев, что Бог всяческих сродство нравам предпочитает сродству телесному.


Пс. 134:21. Благослове́н Госпо́дь от Сио́на, живы́й во Иерусали́ме.

[Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме.]

Благословляемый Бог благословляет, но благословляет Он делом, а благословляется словом: и песнословящие приносят в дар слова, а Он воздает благословение делами. пророк сказал, что Бог живет во Иерусалиме, не описуя естества Божия пребыванием там, но зная, что там открывалось тогда Божие присутствие.

Загрузка...