Изъяснение псалма 71-го.

О Соломоне.

Что настоящий псалом нимало [1429] не приличествует Соломону, это, думаю, признают иудеи, желающие сказать правду, тем паче питомцы веры. Ибо, во-первых, Соломон не обладал пределами земли, не собирал дани с западных и восточных народов; притом, как человек, пожив соразмерное естеству время, приял конец жизни, и даже не славный. А псалом показывает, что Тот, о Ком он пророчествует, древнее солнца и луны. Точнее же сие даст видеть изъяснение речений псалма. Да и надписание не неприлично, и свободно применяется к Спасителю, потому что Соломон толкуется мирный, и сие ясно показывает история Паралипоменон, ибо Бог через Нафана говорит Давиду: зане Соломон имя ему, и мир дам во дни его (ср. 1 Пар. 22:9). Сие же наименование имеет и Владыка Христос. Великий проповедник истины Павел взывает: той есть мир наш, сотворивый обоя едино, и средостение ограды разоривый (Еф. 2:14). И Сам Господь говорит священным апостолам: мир Мой даю вам, мир Мой оставляю вам (Ин. 14:27). Посему Его царство, Им восстановленный мир и спасение язычников предвозвещает псалом сей. И поелику Он Бог и человек, и Бог Он всегда, а человечество приял ради нас, то пророчество показывает то и другое, говорит, что как Бог имеет Он власть над всеми, а как человек, приемлет оную от Отца Своего.


Пс. 71:1. Бо́же, суд Твой царе́ви даждь, и пра́вду Твою́ сы́ну царе́ву.

[Боже, даруй суд Твой царю и правду Твою сыну царя.]

Владыка Христос – и Царь и Сын Царев. Потому пророчество называет Его Царем и Сыном Царевым. Так и Патриарх Иаков именует Его и львом и скимном львовым. Ибо говорит: скимен львов Иуда: от леторасли, сыне мой, возшел еси: возлег уснул еси яко лев и яко скимен: кто возбудит Его? (Быт. 49:9). Не только Он Царь, но и Сын Царев, потому что, как Бог, рожден Всецарем Богом, а как человек, имеет предком Царя Давида. И пророческое слово испрашивает, чтобы Ему, как человеку, дана была правда от Бога. Потом открывает причину.


Пс. 71:2. Суди́ти лю́дем Твои́м в пра́вде, и ни́щим Твои́м в суде́.

[Чтобы судить народ Твой по правде и бедных Твоих по закону.]

[1432] Ибо одержимых нищетою греха освободит Он от рабства лукавому мучителю, произнеся правдиво суд над ним и над одержимыми им.


Пс. 71:3. Да восприи́мут го́ры мир лю́дем, и хо́лми пра́вду.

[Да восприимут горы мир народу и холмы – правду.]

Это – олицетворение, показывающее перемену во всех. Так повествуя об исшествии народа, пророк сказал: горы взыграшася яко овны, и холми яко агнцы овчии (Пс. 113:4). Впрочем, видим перемену в самых горах и холмах. Ибо, вместо вселявшегося на них древле нечестия, возлюбившие ангельскую жизнь пожинают на них евангельскую правду, и предстательствуя о людях, стараются исходатайствовать им Божественное примирение.


Пс. 71:4. Су́дит ни́щим людски́м, и спасе́т сы́ны убо́гих и смири́т клеветника́.

[Он будет судить бедных народа и спасет сынов убогих и смирит клеветника.]

Диавол справедливо назван клеветником. Ибо оклеветал Бога, сказав, что по зависти воспретил вкушать от древа, и об Иове произнес лживые также слова, сказав: еда туне Иов чтит Бога? Коснися всех, яже имать: аще не в лице Тя благословит (Иов. 1:10–11). В псалме осьмом пророк назвал его врагом и местником (Пс. 8:3), здесь называет клеветником. Но Владыка смирил и сокрушил его, а тех, над кем он мучительствовал, сподобил свободы и спасения.


Пс.71:5. И пребу́дет с со́лнцем, и пре́жде луны́ ро́да родо́в.

[И пребудет с солнцем и прежде луны в роды родов.]

Совершающий все это, если сказать по-апостольски, ни начала днем, ни животу конца имеет (ср. Евр. 7:3), потому что рожден от Отца прежде луны рода родов, то есть, беспредельными некоими родами предваряет бытие твари. Но и пребудет с солнцем, то есть, будет иметь всегда продолжающееся бытие. Пророк не говорит, что солнце имеет вечно продолжающееся бытие, но не находя более постоянного образа, и видя, что солнце так значительно, и что им производятся времена и дни, применил к нему преложение вещей от тьмы в свет, потому что и сам Владыка Христос именуется солнцем правды.


Пс. 71:6. Сни́дет я́ко дождь на руно́, и я́ко ка́пля, ка́плющая на зе́млю.

[Сойдет, как дождь на руно и как капля, каплющая на землю.]

[1433] Сим ясно представил нам пророк человеческое рождение, совершившееся без шума, крайне безмолвно и таинственно. Как руно, принимая на себя дождь, не издает никакого шума, и капли росы, падая на землю, не производят никакого ощущения в слухе, так совершилось Владычнее зачатие, неощутимо для жившего с Мариею обручника. Уже в последствии по зачатии, подозревая нечто необычайное, восхоте тай пустити ю (Мф. 1:19); но дознал от ангела, что рождение сие есть не человеческое, а духовное.


Пс. 71:7. Возсия́ет во днех eго́ пра́вда и мно́жество ми́ра, до́ндеже оты́мется луна́.

[Воссияет во дни Его правда и обильный мир, пока не отнимется луна.]

Возсия́ет во днех eго́ пра́вда. Слова сии и делами подтверждаются, потому что естество человеческое, освободившись от прежнего злочестия, научилось благочестию. И если некоторые из уверовавших не живут по евангельским законам, то неисчислимые тысячи и из воинов, и из людей частных, из городских, и сельских жителей, прилагают великую заботливость о добродетели.

И мно́жество ми́ра, до́ндеже оты́мется луна́. Ибо древле малые владения и отдельные царства у каждого народа, бедствуя от частых войн, не могли пользоваться дарами мира, непрестанно проводили жизнь с оружием в руках; и войны сии описаны многими из римлян и еллинов. Да и история Царств и Маккавеев показывает нам, скольких бедствий причиною были малые владения. Но, по вочеловечении Бога и Спасителя нашего, владений сих не стало, одно царство обладает нашею вселенною, и водворяемый Им мир дал силу Божественной проповеди. Выражение дондеже отымется луна, употреблено в значении всего времени настоящей жизни. Ибо излишне говорить о жизни будущей, в которой водворится мир истинный.


Пс. 71:8. И облада́ет от мо́ря до мо́ря, и от рек до коне́ц вселе́нныя.

[И будет Он обладать от моря до моря и от рек до краев вселенной.]

И облада́ет от мо́ря до мо́ря, то есть, возобладает над всеми пределами вселенной. Поелику же предел земли составляют великие и непреплываемые моря, которые у иных называются атлантическими, или западным и восточным океаном, то пророк справедливо выразился, что держава вселенной отвне окружена морями. И это более явным делает следующий стих.

И от рек до коне́ц вселе́нныя. Рекою пророк называет Иордан, в котором крестившийся Владыка приял свидетельство от Отца, что Он возлюбленный Сын, о Немже благоволи (ср. Мф. 3:17). Оттоле, – говорит евангелист, – [1436] начат проповедати и глаголати: «покайтеся, приближися бо Царствие Небесное» (Мф. 4:17). Посему-то и пророчество говорит, что возобладает от реки до конец вселенной. Потом объясняет сие и другим образом.


Пс. 71:9. Пред ним припаду́т Ефио́пляне, и врази́ eго́ персть поли́жут.

Пс. 71:10. Ца́рие Фарси́йстии и о́строви да́ры принесу́т, ца́рие Ара́встии и Сава́ да́ры приведу́т.

[Пред Ним припадут Эфиопляне и враги Его будут лизать прах. Цари Фарсийские и острова дары принесут, цари Аравийские и Сава дары приведут.]

Фарсисом и блаженный Исаия, и чудный Иезекииль именуют Карфаген, первенствующий город в Ливии. Сава же есть народ ефиопский. А ливийцы, называемые и афрами, населяют западные страны вселенной; эфиопы же – восточные и южные; и аравитяне – средину суши, а островитяне – средину моря. О всех их сказал пророк, что припадут пред Ним, воздадут Ему поклонение, как Богу, и принесут дары, как Царю. А враги подпадут клятвам, наложенным на змия: на персех и чреве ходити будеши, и землю снеси вся дни живота твоего (Быт. 3:14). Враги же Бога и Спасителя нашего суть вселукавые демоны, над которыми даровал власть, повелев наступати на змию и скорпию (Лк. 10:19). После того, как пророк упомянул о трех или четырех народах, и прикровенно предызобразил перемену во всех народах, ведет он речь с большею ясностью.


Пс. 71:11. И покло́нятся eму́ вси ца́рие зе́мстии, вси язы́цы порабо́тают eму́.

[И поклонятся Ему все цари земли, все народы послужат Ему.]

И покло́нятся eму́ вси ца́рие зе́мстии – некоторые добровольно в настоящей жизни, а все по воскресении. Не у видим Ему, всяческая покорена, – говорит божественный апостол (Евр. 2:8), но тогда поклонится Ему всяко колено небесных, земных и преисподних (ср. Флп. 2:10).

Вси язы́цы порабо́тают eму́. Сие согласно с пророчеством Патриарха Иакова: Той чаяние языков (Быт. 49:10). Но видим и исполнение предречения. Ибо нет народа, который бы не слышал евангельской проповеди; напротив того, в каждом народе есть приявшие луч Боговедения.


Пс. 71:12. Я́ко изба́ви ни́ща от си́льна, и убо́га, eму́же не бе помо́щника.

Пс. 71:13. Пощади́т ни́ща и убо́га, и ду́ши убо́гих спасе́т.

[Ибо Он избавил от сильного бедного и убогого, у которого не было помощника. Пожалеет бедного и убогого и души убогих спасет.]

Все поклонятся Ему, освободившись от жестокого диавольского мучительства. Ибо сильным наименовал пророк диавола, а нищим – естество человеческое, как бывшее тогда без Бога. Сверх того и властвующих смиряет Он Божественными законами, поражает геенскими угрозами и заставляет оказывать некую пощаду нищим. Ибо присовокупил и следующее.


Пс. 71:14. От ли́хвы и от непра́вды изба́вит ду́ши их, и че́стно и́мя eго́ пред ни́ми.

[От любостяжания и неправды спасет души их и честно имя Его (будет) у них.]

От ли́хвы и от непра́вды изба́вит ду́ши их. Лихвою назвал любостяжательность. Так называет оную и ветхий закон. Лихвы и примножения не возмет (Иез. 18:17). Поэтому, говорит пророк, увеселяющихся неправдою и любостяжательностью убедит водиться милостью и человеколюбием.

И че́стно и́мя eго́ пред ни́ми, то есть, для всех будет досточтим и славен.


Пс. 71:15. И жив бу́дет, и да́стся eму́ от зла́та Арави́йска, и помо́лятся о нем вы́ну, весь день благословя́т eго́.

[И будет жить, и будут давать Ему золото из Аравии и помолятся о Нем непрестанно, всякий день будут благословлять Его.]

[1437] И жив бу́дет, и да́стся eму́ от зла́та Арави́йска. Вместо Аравии другие переводчики поставили: «Сава». Но и то и другое предвещает дары, приносимые Ему всеми, и царями и варварами. Сказано же жив будет, вместо «пребудет».

И помо́лятся о нем вы́ну, весь день благословя́т eго́. Непрестанно будут песнословить Его, будут же песнословить и Отца Его, в Сыне заимствовав повод к песнопению. Ибо сказанное помолятся о Нем сходно с оным апостольским изречением: благодарю Бога моего Иисусом Христом (Рим. 1:8); и еще: Тем имамы приведение ко Отцу (Еф. 2:18). Поэтому ради Него помолятся все Отцу, и будут песнословить Его за благодеяния, оказанные им Сыном, но будут песнословить и Сына, как от Него приявшие блага сии.


Пс. 71:16. Бу́дет утвержде́ние на земли́ на версе́х гор, превознесе́тся па́че Лива́на плод eго́: и процвету́т от гра́да я́ко трава́ земна́я.

[И будет Он утверждением на земле, на верху гор, поднимется выше Ливана плод Его и процветут (жители) из города, как трава на земле.]

Бу́дет утвержде́ние на земли́ на версе́х гор, то есть, Он утвердит и подкрепит уверовавших в Него, соделает их высокими и превознесенными, как бы стоящими на самых вершинах гор. Сие и Господь сказал ученикам Своим: «не может град укрытися верху горы стоя: ниже вжигают светильника и поставляют его под спудом, но на свещнице, и светит всем, иже в храмине» (Мф. 5:14–15).

Превознесе́тся па́че Лива́на плод их. Поелику пророк упомянул о высоких горах, то кстати привел на память и Ливан, как высочайшую из гор в Палестине, и говорит, что учение Его и истолкователи и проповедники оного будут выше и славнее Ливана.

И процвету́т от гра́да я́ко трава́ земна́я. Как уверовавшие в Него принесут таковой плод, так неуверовавшие иудеи уподобятся траве, которая ныне растет, и вскоре гибнет.


Пс. 71:17. Бу́дет и́мя eго́ благослове́но во ве́ки, пре́жде со́лнца пребыва́ет и́мя eго́, и благословя́тся в нем вся коле́на земна́я, вси язы́цы ублажа́т eго́.

[Будет имя Его благословенно во веки, прежде солнца пребывает имя Его, и благословятся в Нем все племена земные, все народы ублажат Его.]

[1440] Бу́дет и́мя eго́ благослове́но во ве́ки, пре́жде со́лнца пребыва́ет и́мя eго́. Слова благословено нет ни в одном списке, ни в гексаплах, ни у евреев. Речением прежде пророк показывает, что Он древнее солнца и луны. Ибо не просто сказано: прежде солнца пребывает, но: и рода родов. А слова рода родов (Пс. 71:5) пророк употребил и о солнце и о луне, потому что солнце и луна современны, в одно и то же время приведены в бытие. Сказано: и рече Бог, да будут светила на тверди небесней. И сотвори Бог два светила великая (Быт. 1:14, 16). Посему, если прежде луны рода родов, то и прежде солнца.

И благословя́тся в нем вся коле́на земна́я. Пророк напоминает здесь обетование данное Аврааму, Исааку, Иакову. Ибо трем сим патриархам Бог обетовал, что благословятся, то вси язы́цы земнии (Быт. 22:18), то племена земная (Быт. 12:3). Различными же сими именованиями означается весь человеческий род. И блаженный Павел, объясняя сие, сказал: Аврааму же речени быша обеты, и семени его. Не глаголет, и семенем, яко о мнозех, но яко о едином, и семени Твоему, иже есть Христос (Гал. 3:16); и в Послании к евреям говорит: не от Ангел бо когда приемлет (Евр. 2:16). О Нем предвозвещает и настоящий псалом, сказуя, что благословятся в Нем вся колена земная.

Вси язы́цы ублажа́т Его́. Пророческое слово изрекло, иное как о человеке, иное как о Боге. Но слово блаженный, как находим, употребляется и о Боге, Сказано: блаженный, и един сильный, Царь царствующих и Господь господствующих, един имеяй безсмертие, и во свете живый непреступнем (1 Тим. 6:15–16). Пророк говорит: все народы именуют Его блаженным и достойным песнопения. Потом, яснее открывая сокровенное Божество Его, присовокупил:


Пс. 71:18. Благослове́н Госпо́дь Бог Изра́илев, творя́й чудеса́ Еди́н.

[Благословен Господь, Бог Израилев, единый творящий чудеса!]

[1441] То есть, Сей самый, о Ком изрекается пророчество, совершит и упомянутые выше чудеса. Он есть и Бог Израилев и Владыка всех.


Пс. 71:19. И благослове́но и́мя сла́вы Его́ во век и в век ве́ка, и испо́лнится сла́вы Его́ вся зе́мля: бу́ди, бу́ди.

[И благословенно славное имя Его во век и в век века. И наполнится славою Его вся земля. Да будет. Да будет.]

И благослове́но и́мя сла́вы Его́ во век и в век ве́ка. Посему всем надлежит песнословить Его. Ибо, если не знаем естества Его, как неприступного, то изучили спасительное имя Его.

И испо́лнится сла́вы Его́ вся зе́мля: бу́ди, бу́ди. О чем не однократно предсказывал в продолжении всего псалма, то приложил и в заключение пророчества, чтобы предречение соделать более несомненным. Сказует же: по всей земле будет явлено и ведомо, что Он – Бог и Владыка всяческих, и от всех приемлет чествование, всех озарит лучами Своего Боговедения. А дознав сие пророк по благодати Духа и воспламенясь желанием, умоляет, чтобы совершилось это и пророчество пришло в исполнение. Потому и присовокупляет: буди, буди, или по переводу Акилы: «верно, верно»; то есть, сказанное не ложно и истинно и непременно придет в исполнение.

Загрузка...