Изъяснение псалма 72-го.

Окончишася песни Давида, сына Иессеева.

Псало́м Аса́фа.

И прежде говорили уже мы, что Асафа иные называли писателем псалмов, а иные – певцом и наставником лика певцов; другие же утверждали, что и сии псалмы изрек Давид, а Асаф написал. Но как угодно кому, так пусть и принимает сие. Ибо никакого вреда не произойдет от сего принимающим так или иначе. А мы, при озарении благодати, объясним смысл сего псалма. Народ, отведенный пленным в Вавилон, погружен был во многие всякого рода бедствия. Видя же, что Вавилоняне, живя в злочестии и беззаконии, пользуются благоденствием и великим благополучием, а сами они находятся в затруднении и злострадании, иудеи обратили мысли на Божественный промысл, размышляя и рассуждая, почему злочестивые во всем нимало не испытывают чего-либо скорбного, а наслаждаются всяким счастием, носясь попутным ветром. [1444] Благодать Всесвятого Духа, провидя сие издалека, и устрояя служащее на пользу, как пленникам в Вавилоне, так и всем людям, начертала псалом сей, и помыслы их ясно изображая, и предлагая решение на их вопросы. Посему учение псалма пригодно для всех тех, которые так рассуждают, или говорят подобно пленникам в Вавилоне; предлагается же оно в таком виде, как будто бы возвратившиеся из плена пересказывают свои бывшие недоумения о промысле Божием.


Пс. 72:1. Коль благ Бог Изра́илев, пра́вым се́рдцем.

[Сколь благ Бог Израилев к правым сердцем!]

Коль благ Бог Изра́илев. Речение коль употребил пророк не сравнительно, но показывая преизбыток благости; сказует же, что великую попечительность прилагает Бог и об Израиле.

Пра́вым се́рдцем. Но знают это не все, а только водящиеся правыми и здравыми помыслами. Так, похвалив правых сердцем, объявляет о буре собственных своих помыслов.


Пс. 72:2. Мои́ же вма́ле не подвижа́стеся но́зе: вма́ле не пролия́шася стопы́ моя́.

[А у меня едва не пошатнулись ноги, едва не поскользнулись стопы мои.]

Мои́ же вма́ле не подвижа́стеся но́зе. Не многого недоставало к тому, чтобы совратиться мне с пути своего.

Вма́ле не пролия́шася стопы́ моя́. А Симмах перевел так: «едва не сокрушилось то, что подкрепляло меня», то есть, был я в опасности отказаться от здравых и поддерживающих меня помыслов, и подвергнуться величайшему поползновению; сие выражает слово пролияшася, как бы пролились, распались, утекли. Ногами же и стопами иносказательно называет пророк помыслы. Потом излагает и причину.


Пс. 72:3. Я́ко возревнова́х на беззако́нныя, мир гре́шников зря.

[Ибо я возревновал на беззаконников, видя мир грешников.]

Как огнем меня жгло, когда видел, что живущие злочестиво и беззаконно пребывают в мире и великом счастии.


Пс. 72:4. Я́ко несть восклоне́ния в сме́рти их, и утвержде́ния в ра́не их.

[Ибо нет позора в смерти их и продолжительности в страдании их.]

Я́ко несть восклоне́ния в сме́рти их. Акила перевел так: «нет страданий в смерти их». А Симмах: «не помышляли о смерти своей», то есть испытуемые в опасностях не отрекались от себя самих. Слово же восклонение (ἀνάνευσις) означает отречение, ибо, намереваясь отречься от чего-либо, обыкновенно восклоняем голову.

И утвержде́ния в ра́не их, то есть, не надолго приближается к ним скорбное.


Пс. 72:5. В труде́х челове́ческих не суть, и с челове́ки не прии́мут ран.

[В трудах людей не участвуют и (наравне) с людьми не терпят наказаний.]

Все дела у них текут благоуспешно, не несут они ни трудов, ни бедствий, ни наказаний, подобно другим людям.


Пс. 72:6. Сего́ ра́ди удержа́ я́ горды́ня их до конца́: оде́яшася непра́вдою и нече́стием свои́м.

[Посему овладела ими гордость их совершенно, оделись они в неправду и нечестия свои.]

[1445] От сего вдались они в кичливость и надмение и, не страшась наказаний за прежние грехи, увлеклись в большее беззаконие. Словом оде́яшася пророк изобразил множество неправды, как бы отовсюду их окружающей.


Пс. 72:7. Изы́дет я́ко из ту́ка непра́вда их, преидо́ша в любо́вь се́рдца.

Пс. 72:8. Помы́слиша и глаго́лаша в лука́встве, непра́вду в высоту́ глаго́лаша.

Пс. 72:9. Положи́ша на небеси́ уста́ своя́, и язы́к их пре́йде по земли́.

[Происходит, как из тука, неправда их: ходят они по любви сердца. Помышляли и говорили о лукавстве, неправду говорили о (Сущем на) высоте. Поднимали к небу уста свои, а язык их проходил по земле.]

Изы́дет я́ко из ту́ка непра́вда их. Тук, как говорили мы неоднократно, означает благосостояние и благополучие. Посему, говорит пророк, пребывая в таком благоденствии, со всею небоязненностию отваживаются делать неправду.

Преидо́ша в любо́вь се́рдца. Помы́слиша и глаго́лаша в лука́встве, непра́вду в высоту́ глаго́лаша. Положи́ша на небеси́ уста́ своя́, и язы́к их пре́йде по земли́. Недовольно для них делать неправду людям, но словами и помыслами, как стрелами, стараются поражать и самое небо. Дает же сим разуметь пророк хулы на Бога, злословие о народе Божием и поругания божественного храма. Но яснее выразил сие в псалме сорок первом: быша слезы моя мне хлеб день и нощь, внегда глаголатися мне на всяк день: где есть Бог твой (Пс. 41:4).


Пс. 72:10. Cего́ ра́ди обратя́тся лю́дие мои́ се́мо, и дни́е испо́лнени обря́щутся в них.

[Посему (пожалуй) обратится (и) народ мой туда, и полные дни (жизни) будут у них.]

Пророческое слово, утешая предающихся малодушию, предложило сие нам, как изреченное Богом всяческих. Между тем как они произносили хулы на Бога, и подвергали нас злостраданиям, Бог всяческих дал о нас благое определение, обещая нам возвращение и по естеству определенную жизнь. Из сего явствует, что псалом приличен возвратившимся уже из плена и пересказывающим о том, что было в Вавилоне. Ибо сказано: сего ради обратятся людие Мои семо, то есть, в Иудею. Поэтому живущие в иудеи говорят семо, что вовсе не прилично было бы сказать пребывающим в Вавилоне. Днями же исполненными пророк назвал старость, разумея, что возвратятся и будут жить до старости. Таким образом, указав на Божие обетование, снова возвращается к повествованию о хуле Вавилонян и о смущении помыслов.


Пс. 72:11. И ре́ша: ка́ко уве́де Бог? И а́ше есть ра́зум в Вы́шнем?

[И говорили они: как узнает Бог? И есть ли разум у Вышнего?]

Симмах перевел яснее: «сказали же: как познал Бог? Есть ли [1448] познание у Вышнего?» То есть, Бог обетовал это, они же рассуждали сами с собой, что Бог и не смотрит, и не видит того, что происходит. Потом, показав этим нечестие их, объявляет собственные свои помыслы.


Пс.72:12. Се си́и гре́шницы и гобзу́ющии в век, удержа́ша бога́тство.

[Вот эти грешники вечно благоденствуют и удержали богатство.]

Живя в беззаконии, наслаждаются обильно благами, и пользуются непревратным благополучием. Слово в век пророк употребляет относительно к настоящей жизни, потому что и жизнь человеческую не редко называет веком, так говорит: век наш в просвещение лица Твоего (Пс. 89:8).


Пс. 72:13. И рех: еда́ всу́е оправди́х се́рдце мое́ и умы́х в непови́нных ру́це мои́.

[И сказал я: ужели напрасно сохранял я в праведности сердце мое, и умывал среди невинных руки мои.]

И рех: еда́ всу́е оправди́х се́рдце мое́. А я, видя, что они пиршествуют и тщеславятся богатством, размышлял: не бесполезно же стяжание правды.

И умы́х в непови́нных ру́це мои́. Потому нашел для себя выгоду, пребывая вдали от живущих в лукавстве. Ибо выражение умых в неповинных, значит: сохранил себя неповинным, и не приобщился к злым.


Пс. 72:14. И бых я́звен весь день, и обличе́ние мое́ на у́тренних.

[И подвергался я истязаниям во весь день, и самообличение мое (начиналось) с утра?]

Позаботившись о правде и избегнув общения с пороком, каждый день подвергаюсь оскорблениям и поруганиям.


Пс. 72:15. А́ще глаго́лах, пове́м та́ко: се ро́ду сыно́в Твои́х, eму́же обеща́хся.

[(Но) если бы я сказал: «буду так рассуждать», то был бы виновен пред родом сим.]

А́ще глаго́лах, пове́м та́ко: се ро́ду сыно́в Твои́х преступил еси. Оставив другие помыслы, размышлял я сам с собою о следующем: ужели Бог нарушил заветы Свои с нами? Ибо преступил еси (ἠσυνθέτηκας) сказано вместо: «ужели нарушил Ты постановленные заветы?» Сынами же называют себя самих, потому что так именует их Бог: Сын Мой первенец Израиль (Исх. 4:22): сыны родих и возвысих (Ис. 1:2).


Пс. 72:16. И непщева́х разуме́ти: сие́ труд есть предо мно́ю.

Пс. 72:17. До́ндеже вни́ду во святи́ло Бо́жие и разуме́ю в после́дняя их.

[Посему я предпринял уразуметь это, – это было трудно мне. Пока я не вошел во святилище Божие и не узнал последней судьбы их.]

Но оставив другие помыслы, рассудил я, что в наказание за прегрешения Бог предал меня на труды и бедствия. Впрочем я возвращусь, узрю освященный храм Его, увижу злой их конец. Потом предварительно научается сему Божественною благодатию.


Пс. 72:18. Оба́че за льще́ния их положи́л еси́ им зла́я, низложи́л еси́ я́, внегда́ разгорде́шася.

Пс. 72:19. Ка́ко бы́ша в запусте́ние? Внеза́пу исчезо́ша, погибо́ша за беззако́ние свое́.

Пс. 72:20. Я́ко со́ние востаю́щаго, Го́споди, во гра́де Твое́м о́браз их уничижи́ши.

[Так за коварство Ты назначил им бедствие, низложил их, когда они разгордились. Как они пришли в разорение! Внезапно исчезли, погибли за беззаконие свое! Как сновидение для пробудившегося, Господи, уничтожь образ их в городе Твоем.]

[1449] Оба́че за льще́ния их положи́л еси́ им зла́я, низложи́л еси́ я́, внегда́ разгорде́шася. Ка́ко бы́ша в запусте́ние? Внеза́пу исчезо́ша, погибо́ша за беззако́ние свое́. Я́ко со́ние востаю́щаго. Все сие сбылось с вавилонянами при Кире, потому что вавилонян пленив поработил, а иудеям даровал возвращение. Справедливо же пророк благоденствие их уподобил сну, потому что явление настоящей жизни ничем не отлично от сновидения. И сие не трудно усмотреть на самих вавилонянах. Ибо незадолго прежде кичившиеся и тщеславившиеся, как обладатели целой вселенной, внезапно утратили владычество и впали в крайнее рабство.

Го́споди, во гра́де Твое́м о́браз их уничижи́ши. Образ имеет цветность на время. Посему владычество вавилонян пророк уподобляет образу, сохраняющемуся малое время. Говорит же: уничижиши его, наказав за злочестие во граде Твоем.


Пс. 72:21. Я́ко разжже́ся се́рдце мое́, и утро́бы моя́ измени́шася.

[Ибо когда волновалось сердце мое и внутренности мои изменялись.]

Я́ко разжже́ся се́рдце мое́. Так рассуждал я, как огнем разжигаемый их беззаконием. Пророк возвращается к сказанному в начале: возревновах на беззаконныя, и что́ там назвал ревностью, то здесь называет разжжением сердца.

И утро́бы моя́ измени́шася. Утробами, как говорил я многократно, именует пророк помыслы. Имея благочестивые помыслы, едва не совратился я, говорит он, по причине их кичливости.


Пс. 72:22. И аз уничиже́н и не разуме́х, ско́тен бых у Тебе́.

Пс. 72:23. И аз вы́ну с Тобо́ю, удержа́л еси́ ру́ку десну́ю мою́.

Пс. 72:24. И сове́том Твои́м наста́вил мя еси́, и со сла́вою прия́л мя еси́.

[То я был ничтожен и не понимал, был для Тебя подобен скоту. Но я всегда с Тобою, Ты держал меня за правую руку. И советом Твоим наставлял меня и со славою принял меня.]

И аз уничиже́н и не разуме́х. Симмах выразил сие яснее: «был я неискусен и не сведущ». Недостатку же сему подвергся по неведению, не зная судов Твоих.

Ско́тен бых у Тебе́. И аз вы́ну с Тобо́ю. Но не подвергнусь более сему, и не соглашусь входить в какие-либо разыскания и любопытствовать о том, что́ домостроительствуется Твоею премудростью; напротив того, подобно вьючному животному, буду следовать за Твоими мановениями. Ибо в таком случае не лишусь Твоего о мне промышления. Как вьючное животное следует за ведущим, не [1452] любопытствуя, куда его ведут: так и я буду следовать, направляемый Твоею благодатию, не входя в исследования о Твоем промысле.

Удержа́л еси́ ру́ку десну́ю мою́. И сове́том Твои́м наста́вил мя еси́, и со сла́вою прия́л мя еси́. Отсюда начинается речь о возвращении из плена, а именно: как снисходительный отец, нашедши заблудшего сына, и взяв его за правую руку, вводит в дом, так и Ты возвратил меня в отечественную землю, освободив от рабства, дав удобство пройти странами многих народов, соделав меня знаменитым и славным.


Пс. 72:25. Что бо ми есть на небеси́? И от Тебе́ что восхоте́х на земли́?

[Что для меня (существует) на небе? И без Тебя чего желать мне на земле?]

Акила перевел яснее: «Кто у меня на небе? С Тобою и на земле не пожелал я никого». Речь вопросительная и имеет такой смысл: есть у меня надежда на небе. И ожидал, и ожидаю, что будешь благоволить ко мне на небе и на земле, потому что на небе не имею иного какого-либо Бога и попечителя, кроме Тебя, на земле никого не сравню с Тобою, но и на небе и на земле Тебя признаю Богом, и с любовью предаюсь Твоему владычеству.


Пс. 72:26. Исчезе́ се́рдце мое́ и плоть моя́, Бо́же се́рдца моего́, и часть моя́, Бо́же, во век.

[Изнемогло сердце мое и плоть моя. Боже сердца моего и часть моя, Боже, во век!]

Исчезе́ се́рдце мое́ и плоть моя́. Посему-то и желаю, и жажду Тебя и душою и телом, и ожидаю Твоей помощи.

Бо́же се́рдца моего́, и часть моя́, Бо́же, во век. Ты – мой удел, мое наследие и наслаждение благами.


Пс. 72:27. Я́ко се удаля́ющии себе́ от Тебе́ поги́бнут; потреби́л еси́ вся́каго любоде́ющаго от Тебе́.

[Ибо вот, удаляющие себя от Тебя погибнут, Ты истребил всякого прелюбодействующего от Тебя.]

Сами себя соделывающие далекими от Твоей попечительности и избравшие служить идолам, плодом отступничества будут иметь погибель. Ибо любодеянием называет здесь пророк идолослужение. Так говорит Бог и чрез Иеремию: поидоша на всяку гору высоку, и под всяко древо листвяно, соблудиша тамо. И рекох: повнегда прелюбодействовати ей во всех сих, ко Мне обратися, и не обратися (Иер. 3:6–7), и еще: и соблудила есть с древом и с каменем (Иер. 3:9), то есть, оставив Меня – жениха, послужила богам не существующим. Посему и здесь служение идолам назвал пророк любодеянием. Но сказал сие не о вавилонянах, а о тех, которые за нечестие соделались пленниками. Ибо они, [1453] имев женихом Бога, любодействовали, возлюбив рабство демонам. Но, научившись опытом целомудрию, взывают:


Пс. 72:28. Мне же прилепля́тися Бо́гови бла́го есть, полага́ти на Го́спода упова́ние мое́, возвести́ти ми вся хвалы́ Твоя́ во врате́х дще́ре Сио́ни.

[А мне благо соединяться с Богом, полагать на Господа упование мое, возвещать мне все хвалы Тебе во вратах дщери Сиона.]

Мне же прилепля́тися Бо́гови бла́го есть, полага́ти на Го́спода упова́ние мое́. Испытав на самом деле, не отлучен буду от спасшего Бога, и утвержусь упованием на Него.

Возвести́ти ми вся хвалы́ Твоя́ во врате́х дще́ре Сио́ни. За сие упование улучил я возвращение, и поведаю чудеса Твои в Иерусалиме. Ибо город наименовал пророк дщерью Сиона. Как человеков называет сынами человеческими, так и Сион именует дщерью Сиона. Город же имел два именования, потому что он же в божественном Писании называется и Сионом и Иерусалимом.

Загрузка...