Молодоженам разрешили провести ночь в палатке в саду Вивиан Балибар. Хорошая новость, за которой вскоре последовала печальная. После праздника Вивиан сообщила, что скоро собирается переехать к своей лучшей подруге Лизе. Договор на квартиру она уже расторгла.
— Домовладелец решил соединить мою квартиру с соседней и расширить ее. Может, туда въедет какая-нибудь хорошая семья, — подмигнула Вивиан. — Тем более, что мне разрешили участвовать в поисках новых жильцов. Так что я уж поживу здесь до наступления лета, и прослежу, чтобы они хорошо относились к кошкам. И не грустите, пожалуйста! Если захотите навестить меня, вы знаете куда ехать.
Это, конечно, утешение, но маленькое. Даже представить не могу этот маленький садик без Вивиан Балибар. И хотя я радовалась, что теперь она будет рядом с подругой, на душе у меня скребли кошки.
А в тот памятный вечер Джефф с дедушкой помогли поставить палатку. Нас с Алексом назначили ночными сторожами. Это, как известно, входит в обязанности свидетелей очень молодых пар. Мы с ним уселись под деревом слов, а в палатке все еще перешептывались, хихикали, но не ссорились. Может, с третьей свадьбой тете повезет, а еще и мне перепадет кое-что.
Сидеть с Алексом под ночным небом в саду было просто волшебно. Рядом в траве мурлыкала Белоснежка, мы держались за руки. Мы не говорили о наших отношениях, но это и не требовалось. Алекс рассказывал о поездке в Лондон, я — об ужине у Далилы и о бразильской тайне Пенелопы.
— Это имеет какое-то отношение к появлению на свет Энцо, — закончила я. — Джефф ничего об этом не говорил?
Алекс покачал головой.
— Если это тайна, то он тоже ничего не знает. А странная матушка Энцо не подавала признаков жизни?
— Нет.
— Наверно, для Энцо это тяжело, — покачал головой Алекс. — Иногда мне хочется отправить мою маман на Луну, но я и представить не могу, чтобы она вдруг сбежала и бросила меня одного.
— И я тоже, — согласилась я. — Но вообще-то я рада. Энцо куда лучше живется с Пенелопой и Фло.
Алекс погладил Белоснежку и кивнул:
— Да, я думаю, Энцо в полном порядке.
Когда малыши в палатке уснули, Алекс обнял меня за плечи, и я, наконец, уткнулась носом в его волосы. Минуточку! Я принюхалась. С тех пор, как мы познакомились, они всегда пахли яблочным шампунем. А теперь я почувствовала запах кокоса.
— Ты пользовался для мытья головы «кокосовыми поцелуйчиками»? — шутливо поинтересовалась я.
— Нет. — Алекс смущенно откашлялся. — Это шампунь Фабио. Он привез его из Бразилии.
— Бразильский шампунь Фабио? — я даже отодвинулась, чтобы заглянуть ему в глаза. Правда, было так темно, что я ничего не разглядела. — Как это вышло?
— Я вчера ночевал у него, — пробормотал Алекс. — С Паскалем. Братишка пожелал устроить мальчишник, и Фабио пригласил нас к себе. Тебе не нравится?
— Что? Шампунь Фабио?
Даже не знаю, что и думать об этом. Но тут я вспомнила то, что сказал мне Энцо. Наверное, он все-таки прав. Алекс мог подружиться с Фабио, потому что опасается его как соперника.
— Хороший шампунь, — наконец выговорила я. — Но мне больше нравится твой прежний. — Я глубоко вздохнула: — И ты тоже, Алекс. Ты для меня лучше всех.
Алекс молчал. Рядом в палатке тетя Лизбет забормотала во сне. Мяукнула кошка.
— Алекс?
Я еще раз глубоко вдохнула.
— М-м? — раздалось в ответ.
Я приложила губы к его уху:
— Может, мы будем больше, чем просто друзьями? — прошептала я.
Сердце мое гремело, как бразильский барабанный оркестр.
— Это было бы здорово, — ответил Алекс, и черепки на дереве слов Вивиан Балибар отозвались радостным позвякиванием.