…Ошума поит человека медовым нектаром.
…Она охраняет тех, у кого есть дети, она не оставляет их на произвол судьбы.
…Куда бы она ни пришла, оттуда уходят заботы и печаль.
…Она похожа на сверкающую птицу, когда танцует с перьями в волосах под звон своих браслетов.
…Походка ее легка, а голова гордо поднята.
Вот что рассказывают барабаны про Ошуму. И я решила удивить моих гостей после основного блюда чем-то совершенно неожиданным.
Я нашла рецепт «шиншим де галина» в кулинарной книге Офелии, и Карлик сказал, что готов помочь мне в среду приготовить его в «Жемчужине».
— Вообще-то нужна целая курица, — объяснил он. — Но куриная грудка тоже годится. Надо только нарезать ее мелкими кусочками, чтобы легче было поджаривать. Попробуй.
Мне удалось не только правильно нарезать и поджарить куриную грудку, но и вкусно приготовить все блюдо целиком. На всякий случай я захватила блокнот и записала все этапы работы.
В четверг после обеда я купила все необходимое, а вечером навестила больного Алекса. После этого вернулась домой и решила застелить стол скатертью.
Завтра останется только приготовить еду. И все!
Когда Грасиэлла с Мелиссой на следующий день вошли в мою кухню с камерой в руках, голова у меня так чесалась, будто тысяча муравьев отплясывала на ней самбу. Сегодня пятница, тринадцатое! В моем воображении разыгрывались самые ужасные катастрофы.
Взорвется газовая духовка.
Я отрублю себе палец, нарезая куриные грудки.
Я споткнусь и ошпарю кипятком своего маленького братца.
Забуду убавить огонь, когда закипит соус, и вместо рагу подам на стол превратившуюся в уголь курицу.
Наклонюсь к горелке, и у меня вспыхнут волосы, а следом и весь дом номер сорок четыре по улице Бисмарка.
Наверное, те же мысли одолевали и моих родителей. Папай даже позвонил герру Деммону и попросил, чтобы киногруппа присматривала за «этой ходячей катастрофой» (так он меня и назвал, буквально!!!).
Герр Деммон его успокоил:
— Девочки будут внимательно следить за Лолой.
И все-таки мне удалось упросить родителей оставить меня в этот вечер одну.
Папай был на работе, мама с Леандро ушли наверх, к бабушке. Теперь можно было не переживать, что с маленьким Леандро что-то случится. Остальные опасения тоже оказались напрасными.
Все шло на удивление гладко.
— Сначала я приготовлю десерт, — заявила я, когда Мелисса направила камеру на тесто для «кокосовых поцелуйчиков».
Папай показал мне, как правильно смешивать ингредиенты на медленном огне, и когда я разделила тесто на маленькие колобки, Грасиэлла похвалила:
— Великолепно выглядят!
Потом я взялась за главное блюдо.
— Перед ужином я его просто разогрею, — объяснила я.
В приготовлении «шиншим де галина» важно соблюдать последовательность, сказал мне Карлик. Мелисса сняла, как я режу лук, зелень и стручки перца-чили. Так лихо, как у папая у меня не выходило, и кубики лука получились крупноватыми, зато пальцы остались целы. Теперь надо раздавить зубчики чеснока.
— Не забудь очистить их от шелухи, — шепнула Грасиэлла по-бразильски.
— Обригадо! — ответила я тоже шепотом. Это означает «благодарю».
Мелисса перевела объектив камеры на сковороду, где жарились ломтики курицы. Они не были такими золотисто-коричневыми, как у Карлика, но не шипели и не брызгались жиром. Затем я добавила к нарезанным овощам столовую ложку имбиря и щепотку соли и высыпала их в сковороду.
— Теперь бразильское пальмовое масло, — сказала я.
— Выглядит странновато, — заметила Мелисса, пока я размешивала в стакане оранжевую пасту.
— Зато очень вкусно, — подмигнула мне Грасиэлла.
Мелисса направила камеру на кухонные часы.
— Четверть шестого. Еще сорок пять минут до прихода гостей. До сих пор наша юная повариха чудесно со всем справлялась. Как себя чувствуешь, Лола?
«Умираю от волнения», — подумала я, но на камеру ответила:
— Спасибо, очень хорошо.
Готовить для гостей — это одно, а вот готовить «Идеальный ужин» перед камерой, да еще и в пятницу, тринадцатого числа, — совсем другое.
— Осталось только отварить рис, приготовить «торрада ком банана» и… ох!.. прибрать в кухне.
Мы живем, как вы уже знаете, не во дворце, и столовой у нас нет. Накрыть ужин в гостиной мама не разрешила. Поэтому я с рекордной скоростью составила всю грязную посуду в ведро, и унесла его в кладовку. Пришлось смириться с тем, что Мелисса все это снимает. Отварить рис было просто, да и гренки с сыром и бананами особых усилий не потребовали.
— Готово! — Без пяти шесть я выключила духовку.
Мелисса направила на меня камеру и улыбнулась.
— Не хочешь переодеться? — спросила Грасиэлла.
Ой! Совсем забыла. На мне все еще старые спортивные штаны и футболка, покрытая пятнами. От меня пахнет сыром, волосы прилипли к взмокшему лбу, а щеки так разрумянились, будто тоже побывали в духовке.
И тут грянул звонок в дверь!
— Извини, — пожала плечами Мелисса, когда я уставилась на нее перепуганными глазами, — тебе придется открыть самой.
Она последовала за мной, и можете не сомневаться насчет того, кто оказался первым гостем.
— Миленько! — отреагировал на мой вид лиловый брючный костюм, благоухающий целым парфюмерным бутиком. — Ты не перестаешь меня удивлять своими дизайнерскими идеями!
— Благодарю, — с ледяной вежливостью парировала я. — Ты пришла слишком рано. Разве мама не говорила тебе, что это неучтиво? Занимай место в кухне, а я пойду еще немного поработаю над своими дизайнерскими идеями.
Далила гордо прошествовала в кухню, а я бросилась в ванную. О том, чтобы принять душ и вымыть голову, даже речи быть не могло. Поэтому я просто вымыла руки и лицо, побрызгалась дезодорантом и надела желтое платье, которое мне купили к свадьбе мамы и папая.
В кудри я воткнула перо неизвестной птицы, которое мне одолжила Фло. Браслеты у меня были. Правда, не золотые, но на это, кроме Далилы, никто и внимания не обратит, а на ее мнение мне глубоко наплевать.
Когда в шесть часов и одну минуту в дверь позвонили, я была готова. Пусть волосы мои немножко пахли кухонным чадом, но открывать я шла с гордо поднятой головой. Как моя богиня-покровительница Ошума.
— Ух ты! — восхитился Энцо, когда я распахнула дверь. — Классно выглядишь!
Через минуту явился Марсель. Аннализа опоздала. Она примчалась в шесть сорок пять, и глаза у нее были заплаканы.
— Все в порядке? — спросила я.
— Да, спасибо, — пискнула она и прошмыгнула в кухню.
Ее «торрада ком банана» уже остыли и даже слегка зачерствели. Мы не стали ее ждать, и я подала закуску вовремя. Пока гости ели, я наблюдала за ними. У Далилы было такое лицо, будто она жует кусок резины от автопокрышки. Марсель заявил, что это «безумно вкусно», а Энцо даже не притронулся к гренкам.
— Прости, Лола, ты тут ни при чем, — сказал он. — К несчастью, я терпеть не могу бананов. Но музыка мне нравится, и сервировка стола тоже.
Тут я расстаралась. Подобрала целую коллекцию компакт-дисков с бразильской музыкой, а стол накрыла золотистой скатертью, как это иногда делал папай в «Жемчужине юга». Жемчужинки я тоже одолжила в ресторане. Они были пластиковые, но переливались всеми цветами радуги. Кроме того, посередине стола я соорудила цветочную гирлянду, а бумажные салфетки сложила в виде корабликов. Этому меня научила Пенелопа.
— А что это за странная кукла? — указала Далила в центр стола.
Там стояла открытка с изображением Ошумы. У богини было два желтых цветка в волосах. Открытку подарил мне Каку в прошлом году.
— Это богиня сегодняшнего вечера, — объяснила я. — Ее зовут Ошума. Она живет в водоемах, а когда танцует, движения у нее такие же плавные, как струящаяся вода.
— Танцующая богиня из Бразилии… — повторил Энцо и подлил себе лимонада. — Волшебно!
Я кивнула.
— Бразильцы считают Ошуму богиней красоты и богатства, — продолжила я. — Поэтому на ней золотые одежды. Кроме того, она богиня любви и покровительница детей. Сегодня я приготовила для вас ее любимые блюда.
Я старалась не замечать скептического выражения на лице Далилы и улыбалась в камеру. Мелисса продолжала снимать, а Грасиэлла одобрительно подняла большой палец.
Но чувствовала я себя неважно. Будто на экзамене. Меня вдруг начало раздражать то, что Энцо отказался от бананов. Да и то, что Аннализе пришлось есть свою закуску холодной, очков мне не прибавит. Впервые я подумала о том, что система баллов какая-то нелепая.
Дома папай всегда благодарит маму, когда та готовит, даже если выходит не очень вкусно. А у меня в голове одни баллы. Это ужасно!
— Что за странный запах? — поморщилась Аннализа, когда я подала на стол главное блюдо.
— Пальмовое масло. Его завезли в Бразилию из Африки вместе с чернокожими рабами.
Папай часто рассказывал, что именно эти рабы и были нашими предками.
— Ты решила накормить нас едой черных рабов? — презрительно скривилась Далила.
Я вскочила из-за стола, да так резко, что стоявшая возле моей тарелки бутылочка с маслом зашаталась.
— Следи за своими словами, — предупредила Грасиэлла, к которой теперь перешла камера. Кожа у нее была почти такой же темной, как у моего папая. — Мы снимаем все подряд, и тебе, наверное, не понравится, если зрители назовут тебя расисткой.
Энцо ухмыльнулся. Далила оскорбленно поджала губы. Аннализа хотела было встать на защиту подруги, но вовремя прикусила язык.
— Необычный вкус, — заметил Марсель, прожевав кусочек. — Но мне очень нравится.
Он прав. «Шиншим де галина» у меня получилось так хорошо, что я и сама бы себя похвалила. Но бабушка часто говорит: цыплят по осени считают. Что ж, посмотрим, что будет дальше.
Ну, а теперь, самое интересное.
— Кто бы это мог быть? — нахмурилась Далила, когда ровно в половине восьмого в дверь позвонили.
— Скоро узнаете, — сказала я. — Проходите в гостиную и занимайте места.
На пороге стояли Фабио и Глория.
На груди у Фабио висел барабан, а на Глории было золотистое платье Ошумы. Она одолжила его у мамы Фабио, которая преподает бразильские танцы. Самой танцевать мне сегодня было неудобно, но папай Глории тоже из Бразилии, и танцует она не хуже меня. Поэтому я проводила неожиданных гостей в гостиную, где все уже расселись на диване. Только Далила осталась стоять. Наверно, не хотела сидеть на диване черных рабов.
Глория кивнула Фабио, и тот ударил в барабан. Девочка закружилась и стала похожа на настоящую богиню красоты. В одной руке у нее было зеркало, а другой она словно зачерпывала воду из водопада, чтобы омыть лицо.
Танец продолжался несколько минут, потом оба откланялись и исчезли. Все захлопали. Энцо не выключал свою камеру, да и Далилу мой сюрприз удивил.
— Готовы к десерту? — поинтересовалась я.
— Сначала осмотрим квартиру, — сказала Далила. — Аннализа мне много о ней рассказывала.
Она ткнула подругу в бок, и та вымученно улыбнулась. Какая-то она смирная сегодня. Может, что-то случилось?
Свою комнату я прибрала, но все же Далила сделала такое лицо, будто ее запустили в чулан для прислуги.
— Это ваша кладовка? — сунула она нос за шторку. — Миленько. Ведро вместо посудомоечной машины!
Я была готова запихнуть ей в рот половую тряпку. И снова почувствовала раздражение. Мы с мамой и папаем с удовольствием принимали гостей и всегда были им рады. Но когда по твоей квартире ходят с камерой, да еще и отпускают язвительные замечания, поневоле разозлишься…
— А где спит твой маленький братец? — спросил Марсель.
— В спальне.
— У него даже нет отдельной комнаты? — вскинула брови Далила.
— Когда Леандро подрастет, он будет спать в будке в саду, — надменно ответила я. — А пока пусть довольствуется корзиной для белья под кроватью у родителей.
— Молодец! — подмигнул мне Энцо.
Тут Далила двинулась в спальню родителей. Вообще-то, папай запретил туда входить, но было уже поздно.
Все направились за Далилой, которая, как обычно, не выпускала из рук свой айфон. Никакой корзины для белья под кроватью не оказалось. Леандро обычно спал либо в своей кроватке у окна, либо у маминой груди, но на полу лежала куча одежды.
— А это ванная? — указала Далила на дверь рядом со спальней. — Вы уже починили щеколду?
Теперь и Аннализа захихикала. Я порадовалась, что папая нет дома.
— Можешь проверить, — заявила я.
Далила открыла дверь, шагнула внутрь, и тут же с таким испугом вылетела оттуда, будто наткнулась на чудовище.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а!!! — заголосила она.
Мелисса бросилась в ванную с камерой, как самый настоящий папарацци. Но и она вздрогнула и отступила. В следующую секунду на пороге ванной появился папай.
Вы никогда не испытывали такого ощущения, будто вам в горло засунули ананас? Или что-нибудь вроде ананаса, но никак не меньше? Именно так я сейчас себя и чувствовала.
Откуда взялся папай?
И почему он голый?
Хорошо хоть не совсем нагишом, как в прошлый раз… Он прикрывал одним из подгузников Леандро, которые хранятся в ванной… в общем, сами знаете, что… а на лице у него было такое выражение, как у льва, готового к атаке. Я так растерялась, что не могла ни пошевелиться, ни произнести хоть слово. Остальные тоже.
Несколько кошмарных секунд мы просто стояли и пялились на папая. Мелисса не сводила с него камеру. Наконец папай свободной рукой указал на дверь.
— Вон!
Аннализа тоненько пискнула, а когда мы снова расселись на кухне, проговорила:
— То же самое папай Лолы сказал, когда…
— Заткнись, или я тебя прикончу, — пригрозила я.
Марсель с Энцо еще долго не могли успокоиться. Они так смеялись, что мне пришлось поинтересоваться, не понадобятся ли и им подгузники.
— Как ты завопила, Далила! — фыркал Энцо. — Ты что, голых мужчин никогда не видела?
Далила промолчала. У нее было такое лицо, будто она и в самом деле повстречалась с настоящим чудовищем, и от этого мне стало совсем нехорошо.
Тут в кухню вошел папай, и Грасиэлла сказала:
— Медескульпа, сеньор, — что означает: «Извините, господин».
Камера лежала у нее на коленях. Сейчас она была выключена.
— Дай-ка сюда, — велел папай. — Ваш учитель может забрать ее в выходные. После того как я удалю все лишнее. — Он сердито взглянул на меня: — Разве я не предупреждал, что в ванную нельзя заходить?
— Откуда мне было знать, что ты там? — начала оправдываться я. — Я думала, что ты в «Жемчужине».
— Был бы там, если б Карлик не перевернул мне на брюки горшок фейжоады, — прорычал папай. — Пришлось мчаться домой, чтобы принять душ. Я хочу поговорить с вашим преподавателем. Это никуда не годится, Лола!
С этими словами он схватил камеру и был таков.
— Ну, тогда я подаю десерт, — печально сказала я.
Съемочной группе пришлось записывать количество баллов на листочке.
Я получила:
Девять баллов от Марселя.
Девять баллов от Энцо.
Восемь баллов от Аннализы.
И, как ни странно, семь баллов от Далилы.
На первом месте по-прежнему оставался Энцо.
Но радости мне это не доставило.
Меня так расстроил случай с папаем, что я бы с удовольствием стерла сегодняшний вечер из памяти. Остается надеяться, что в понедельник об этом не станет говорить вся школа.
А на следующее утро папаю позвонили матери Далилы и Аннализы. Если вы решили, что речь шла о скандальном происшествии в ванной, то ошиблись. Обе они выразили недовольство тем, что их дочери вынуждены были не идти в школу, а остаться в постели. Вернее, в туалете.
Дело в том, что пальмовое масло содержит кучу витаминов и очень полезно для здоровья. Но на того, кто к нему не привык, оно оказывает очень-очень специфическое действие.