unchallenged adj: I can't let that remark go ~ я не могу оставить без отвёта это замеча­ние.

unchanged adj: the patient's condition is ~

UNBEND

состояние больного не изменйлось. unchanging adj неизмённый. uncharacteristic adj: it is ~ of her not to leave any address уёхать, не оставив адреса— это на неё не Похоже.

uncharitable adj немилосёрдный; how ~ of you to say that! как жестоко с твоей стороны говорйть так!

unchecked adj (unverified): ~ facts непровё- ренные факты.

uncivil adj невёжливый. uncivilized adj: ~ tribes дйкие племена; he is very ~ он очень груб/невоспйтан.

unclaimed adj: an ~ umbrella невострёбо- ванный зонтик.

unclassified adj неклассифицйрованный; (not secret) несекрётный. uncle n дядя (m). unclean adj нечйстый, also fig. unclouded adj безоблачный/ uncoil vti (rope, etc.) раз|матывать(ся) (-мо­таться)); the snake ~ed змея развернулась.

uncoloured adj fig: an ~ account of events неприкрашенное описание событий, uncombed adj непричёсанный, uncomfortable adj неудобный, also fig; an ~ bed неудобная кровать; the water shortage is making life ~ for everybody недостаток воды—большое неудобство для кого угод-, но; fig: he felt ~ in her presence он чув­ствовал себя неловко в её присутствии; I had an ~ interview with the director у меня был неприятный разговор с дирёктором.

uncommon adj необычный; (exceptional) не­обычайный.

uncommunicative adj attr необщйтельный; predic: he was very ~ about what had happened он ничего не говорйл о том, что случйлось.

uncompleted adj незавершённый, незакончен­ный.

uncomplimentary adj нелёстный; an ~ remark

нелёстное замечание; he was very ~ about her playing он весьма нелёстно отозвался о её игрё.

uncompromising adj attr бескомпромйссный; predic: he is/was ~ он не идёт на компро- мйссы, он' был непреклонен.

unconcerned adj: he is ~ about the future его не волнует будущее; everyone was pan­icking but he seemed quite ~ все до смерти перепугались, а ему хоть бы что.

unconditional adj безоговорочный, безуслов­ный.

unconnected adj: he talks in ~ sentences

он говорйт несвязными фразами; the two events are quite ~ эти два события никак не связаны мёжду соббй.

UNCONTROLLABLE

unconscionable adj: you've been an ~ time dressing господи, стблько врёмени одеваться! unconscious п Psych (the ~) подсознание, unconscious adj бессознательный, also Med; he was ~ for three days он три дня был без сознания; ~ tactlessness невольная бес­тактность ; he waS| quite ~ of having offended her он и не подозревал, что обйдел её. unconsidered adj необдуманный, uncontrollable adj необузданный; бесконт­рольный; ~ sobbing безудержные рыдания

unconventional adj: an — outlook необыч­ный взгляд на вещи; he is very ~ он чужд условностей; it is ~ to go to an official function in jeans неприлично идти на официаль­ный приём в джинсах; Mil ~ weapons особые виды вооружения.

unconvinced adj: I remain ~ by your argu­ments твой доводы не убедйли меня; he remained ~ его так и не убедйли, он так и остался при своём мнении, unconvincing adj неубедйтельный. uncoordinated adj несогласованный, некоор- динйрованный.

uncork vt откупоривать, раскупоривать (pfs -ть). •

uncorrected adj неисправленный, uncorroborated adj неподтверждённый, uncouth adj грубый, uncritical adj некритический, uncrossed adj Fin: an ~ cheque некроссй- рованный чек.

uncultivated adj (of land) необработанный, невозделанный; (of plants) дйкий, некульти- вйрованный. uncultured adj с нйзкой культурой, uncut adj (of pages of a book) неразре­занный; (not abridged) несокращённый; an ~ diamond нешлифованный алмаз, undamaged adj неповреждённый, undated adj недатированный, undaunted adj: he was ~ by the sight of his opponent его не смутил/не устрашйл вид соперника; he carried on quite ~ он продол­жал, ничуть не смущаясь/как ни в чём не бывало.

undecided adj нерешённый, неопределённый; I'm ~ whether to go or not я не решйл, пойтй йли нет.

undefeated adj: our team is ~ this season у нашей команды в этом сезоне ни одного поражения.

undefended adj незащищённый; Law the case is ~ у обвиняемого нет защйтника. undefined adj неопределённый, undemanding adj нетребовательный, непри­тязательный, undemonstrative adj сдержанный, undeniable adj бесспорный, undependable adj ненадёжный, under adv внизу, нйже; see ~ for details подробности смотрй нйже; children of 10 and ~ дети до десяти лет; goods at £5 or ~ товары стоимостью до пятй фунтов; he went ~ and we feared he was drowned он исчез под водой, и мы испугались, что он утонул.

UNCONVENTIONAL

under prep 1, (of place) под -j- /, (with mo­tion) под-I-A; ~ the window /the tree/one's arm под окном /деревом, под мышкой (adv); put the box ~ the bed поставь ящик под кровать; we drove ~ the bridge (and through) мы проехали под мостом, (and stayed under) мы въехали под мост; from ~ the sofa из-под дивана; fig: ~ his very nose у него под носом; ~ lock and key под замком;

to sell ~ the counter торговать из-под полы/ прилавка

(of time): ~ the Romans во времена рймского господства, при рймлянах

(according to) по -f D, согласно -j- D; ~ the new rules по/согласно новым правилам; ~ the terms of the contract по условиям контракта; he was acting ~ orders он дей­ствовал по/согласно приказу

(less than): children ~ 5 дёти до пятй лет; he is just ~ 40 ему под сорок/около сорока; he is ~ age он несовершенно­летний; they did it in ~ an hour онй это сдёлали мёныпе чем за час; it costs ~£5 это стоит мёныпе пятй фунтов

(indicating various conditions) под -j- /; ~ Roman rule под властью Рйма; ~ the command/ chairmanship of под командованием / предсе­дательством + G; I am working ~ Professor X я работаю у профессора N/под руковод­ством профессора N; he has 40 men ~ him у него в подчинёнии сорок человёк; ~ the threat /influence /pretext of под угрозой/влия­нием I предлогом -j- G ; ~ pressure / suspicion / arrest под давлёнием/ подозрением /арёстом; ~ the impression that... предполагая, что...; the question is discussion вопрос обсуждает­ся; the car/the theatre/the road is ~ repair машйна в ремонте, театр закрыт на ремонт, идут дорожные работы; the house is still ~ construction дом ещё строится; you are ~ no obligation to buy it вы не обязаны это поку­пать; ~ an assumed name/a pseudonym под вымышленным йменем/псевдонймом; see ~ "Whales" смотрй в раздёле «Киты»; ^ article 42 в соответствии со статьёй сорок вто­рой.

underarm adv Sport: to serve ~ подавать снйзу.

undercarriage n Aer шасси (indecl). undercharge vt: he ~d me by 5 roubles он взял с меня на пять рублёй мёныпе, чем надо, underclothes npl нйжнее бельё (collect). undercoat п (of paint) грунтовка; to put on an ~ грунтовать.

undercurrent n подводное течёние; fig I sensed an ~ of hostility я чувствовал скрытую враж­дебность. undercut1 п (of meat) вырезка. undercut2 vt: they are ~ting us онй сби­вают нам цёну; the shops try to ~ each other магазйны стараются сбить друг другу цёны.

underdeveloped adj недоразвитый; Econ раз­вивающийся.

underdog п горемыка, CQ бедолага (both т and f).

underdone adj (of meat) недожаренный; (of cakes) непропечённый.

U

UNDERESTIMATE

underemployed adj: he is ~ у него сейчас мало работы; the machines are ~ станки работают не на полную мощность, underestimate vt недооцёни|вать (:ть).

underexposed adj: the photo is — фото не додержали. -

underfed adj: these children are — эти дёти недоедают.

underfoot adv под ногами.

undergo vt подвергаться + D (:нуться); to

an operation/criticism/treatment for alcohol­ism подвергаться операции/критике/лечёнию от алкоголизма; the area has — ne a great change этот район сйльно изменйлся; the house is —ing major repairs в доме идёт капитальный ремонт.

undergraduate п студёнт, / -ка; attr студён- ческий.

underground п метро (indecl); I'm going by — я поёду на метро; Polit a member of the — член подпольной организации.

underground adj подзёмный; Polit подполь­ный, нелегальный, underground adv под землёй, undergrowth п (in forest) подлёсок, мелко- лёсье; (in garden or forest) кустарник.

underhand adj: — methods/dealings закулйс- ные методы, махинации; an — trick махи­нация.

underline vt подчёркивать (-нуть), also fig. underlying n основной; the — cause основная причйна.

undermanned adj: the factory is - на фабри­ке не хватает рабочей сйлы. undermentioned adj нижеупомянутый, undermine vt: the sea is undermining the cliffs море подмывает скалы; fig to — smb's authority /health под|рывать чей-л авторитёт/ чьё-л здоровье (-орвать). underneath adj нйжний. underneath adv внизу, (of motion) вниз; from

снйзу.

underneath prep под 4-1, (with motion) под + A; from — из-под + G.

underpaid adj (of person or job) низкоопла­чиваемый.

underpants npl CQ мужскйе трусы (no sing). underpass n (for cars) тоннёль (m); (for pedestrians) подзёмный переход.

underpay vt платйть мало (usu impf). underpopulated adj малонаселённый, underpriced adj: at £20 this picture is — двадцать фунтов за эту картйну—это слйш­ком дёшево.

underprivileged adj неимущий; as п the — неимущие (классы), underproduction п Есоп недопроизводство, underrate vt недооцёни|вать (:ть), undersecretary п заместйтель (т) / помощник минйстра. underside п нйжняя сторона, undersigned adj: we, the —... мы, ниже­подписавшиеся...

undersized adj (of person) низкорослый; (of things) маленький.

UNDEREXPOSED

understaffed adj: the hospital/office is — в больнице не хватает медперсонала, отдёл не укомплектован.

understand vti пон|имать (-ять); to — smb/ smth понимать когб-л/что-л; do you — ? понимаешь?, (тебё) понятно?; to make oneself understood объясниться (-йться); I understood you to say that... как я понимаю, вы сказали, что...; he gave me to — that... он дал мне понять, что...; he is understood to have re­fused/to be abroad at present полагают, что он отказался, говорят, что он сейчас за гра- нйцей.

understandable adj понятный, understanding п 1 понимание; to achieve — between two countries достйчь взаимопонима­ния мёжду двумя странами

2 (agreement) договорённость; I came to an — with her мы с ней договорйлись; on the — that... при условии,/на том условии, что...

understanding adj понимающий; an — father/ look понимающий отёц/взгляд; he was very — when I told him about it он проявйл по­нимание, когда я сказал ему об этом, understate vt преуменьшать (:ить). understatement п преуменьшение; iron he sometimes is not truthful.—Sometimes? That's the — of the year! он иногда привирает.— Иногда? 5то мягко сказано! understudy п дублёр, understudy vt дублйровать (impf). undertake vt: he has — n a new line of research он начал нбвое исслёдование/но­вую тёму; to — responsibility for smth брать на себя отвётственность за что-л (взять); he has — n to proofread он взял на себя чтёние корректуры; he undertook not to do it again он обещал этого ббльше не дёлать; I've mended your vfatch but I can't — that it will work я починйл ваши часы, но не гарантйрую, что онй будут хорошб ходйть. undertaker п владёлец похоронного бюро, undertaking п дёло; Сотт, etc. предприятие; that's quite an — это цёлое предприятие; a written — подпйска (о чём-л); he gave an — not to see her again/to repay everything он дал слово ббльше не вйдеться с ней, он обязался всё выплатить.

undertone п: to talk in — s говорйть вполго­лоса (adv); there was an — of hostility in all he said в егб словах сквозйла недоброжела­тельность, undervalue vt недооцёни|вать (:ть). underwater adj подводный, underwater adv под водой, underwear п collect нйжнее бельё, underweight adj: he is — он вёсит нйже нормы.

UNDETERRED

underworld п (hell) ад, преисподняя; (crim­inal) преступный мир. underwrite vt страховать (за-), undeserved adj незаслуженный, undesirable adj нежелательный, undetected adj нераскрытый, undeterred adj: he was — by the threats его не остановйли угрозы.

undeveloped adj (of bads, etc.) неразвитый; (of landnot built on) незастроенный; Agric необработанный; this area is rich in minerals but so far ~ этот район богат полезными ископаемыми, но он ещё мало освоен, undies npl CQ нижнее бельё (collect). undignified adj недостойный; his behaviour was ~ он вёл себя недостойно.

undiluted adj неразбавленный, неразведён- ный.

undiminished adj неумёньшённый. undiplomatic adj: it is ~ to... недиплома­тично + inf. undisciplined adj недисциплинированный, undisclosed adj: an ~ source неназванный источник.

undiscovered adj (of island, planet, etc.) ещё не открытый; (of crime) нераскрытый, undiscriminating adj неразборчивый, undisguised adj нескрываемый, undisputed adj: the claim went ~ претензия не была оспорена; he was their ~ leader он был их признанным вожаком.

undistinguished adj fig: he was an ~ head­master как дирёктор школы он прбсто посрёд- ственность.

undisturbed adj: his papers were ~ его бу­маги были нетронуты; he likes to be left ~ он не любит, когда ему мешают; he remained ~ by all the fuss его весь этот шум не трогал; the doctor hasn't had one ~ night this week на этой недёле у врача ни одна ночь не обошлась без вызова.

undivided adj неразделённый; I want your ~ attention я трёбую от вас полного вни­мания.

undo vt (of buttons, buckles, zips) расстё­гивать (-стегнуть); (of string, laces) развязы­вать (-ать); to come undone расстегнуться, развязаться; fig: in one week he has undone everything we achieved in a year за i одну недёлю он разрушил всё, чего мы достигли за год; what is done cannot be undone сдё- ланного не воротишь.

undoing п: that was his ~ это погубило егб.

undomesticated adj: she/he is quite ~ она

плохая хозяйка, он ничегб не умёет дёлать по дому.

undoubted adj несомнённый, бесспорный, undreamt-of adj: TV was ~ 200 years ago

двёсти лет назад о телевидении никто не мог и мечтать, undress vti разде|ваться (:ться). undrinkable adj непригодный для питья, undue adj (excessive) чрезмёрный; don't pay ~ attention to his criticism не слйшком обращай(те) внимание на efo замечания (pl).

UNDEVELOPED

unduly adv чрезмёрно, чересчур; ~ grate­ful/pessimistic чрезмёрно благодарный, черес­чур пессимистйческий; we were not ~ worried by what he said нас не слйшком обеспо­коило то, что он сказал.

undying adj fig: he's earned my ~ gratitude/ hatred я буду до конца дней мойх ему благодарен, я всю жизнь буду егб ненавй- деть.

unearned adj: ~ income нетрудовой доход; ~ praise незаслуженная похвала.

unearth vt обнаруживать (-ть); to ~ some interesting facts обнаружить/ CQ раскопать интерёсные факты; CQ joc where did you ~ that old suit? где это ты откопал/выискал такое старьё?

unearthly adj: a strange, ~ noise странный, ни на что не похожий звук; CQ we had to get up at an ~ hour нам пришлось встать ни свет ни заря.

uneasy adj: he had an ~ feeling that., у негб было тревбжное чувство, что...; his conscience was ~ совесть мучила егб; he passed an ~ night он провёл беспокойную ночь; he grew ~ when she hadn't returned by midnight в полночь её всё ещё нё было дома, и он начал беспокоиться; he gave an ~ laugh он смущённо улыбнулся; he felt about

leaving her alone он чувствовал себя неловко, ему было как-то неловко оставить её одну, uneatable adj несъедобный. uneconomic(al) adj (of plans, etc.) неэконо- мйчный; (of person) небережлйвый, неэконом­ный.

uneducated adj необразованный, unemployable adj неработоспособный, unemployed adj безработный; as n (the ~) безработные (pf).

unemployment n безработица; ~ has risen/ fallen this month в этом мёсяце число безра­ботных возросло /снйзилось. unending adj бесконёчный. unenterprising adj непредприймчивый. unenviable adj незавйдный. unequal adj неравный; of ~ length/weight разной длины, разного вёса; he was ~ to the job эта раббта была ему не под сйлу; he felt ~ to telling her он был не в сйлах сказать ей об этом; ~ marriage неравный брак.

unequivocal adj недвусмысленный, ясный, unerring adj безошйбочный. uneven adj нербвный.

uneventful adj: we've had an ~ trip/week наша поёздка/эта недёля прошла без всяких происшёствий; he leads an ~ life он ведёт размёренную / спокойную жизнь.

unexpected adj неожйданный; an ~ stroke of luck неожйданная удача; an ~ visitor нежданный гость.

unexpired adj: the ~ period of a lease оста­ток арёндного срока, unexplained adj необъяснённый. unexploded adj невзорвавшийся. unexposed adj Photo неэкспонйрованный. unexpurgated adj: an ~ edition полное из­дание.

U

UNFAILING

unfailing adj: his ~ patience его неистощй- мое терпёние; his patience is ~ его Терпёниебезгранично; an ~ supply of water беспере­бойное снабжёние водой.

unfair adj несправедливый; ~ comment не­справедливое замечание; I won but I had an ~ advantage over him я выиграл, правда, у меня было пёред ним преимущество; by ~ means нечестными мётодами/срёдствами.

unfaithful adj невёрный; he's been — to her он ей изменил.

unfamiliar adj незнакомый; I am ~ with their methods я незнаком с их мётодами. unfashionable adj немодный, unfasten vt (of buttons, belts, zips, etc.) рас­стёгивать, (of clasps) от|стёгивать (pfs -стег­нуть); to ~ a bolt отодви|гать задвижку (:нуть); to ~ a knot развяз|ывать узел (-ать).

unfavourable, (US) unfavorable adj (of weather, conditions, omens) неблагоприятный; (of recep­tion, criticism) неблагосклонный; his reply was ~ он отвётил отказом.

unfeeling adj (insensitive) нечувствительный, (hard-hearted) бесчувственный, unfeigned adj неподдёльный, непритворный, unfeminine adj неженственный, unfinished adj незаконченный, незавершён­ный.

unfit adj: the road is ~ for heavy traffic

дорога непригодна для большого авто­мобильного движёния; he is ~ to drive по состоянию здоровья он не мбжет водить машйну (medically), он не в состоянии вестй машйну (if drunk); he was declared medically ~ for service он был прйзнан не годным к воённой службе по состоянию здоровья.

unfitted adj: he is ~ for this post он не годйтся/не подходит для этой должности, unflagging adj неослабевающий, неустанный, unflattering adj нелёстный; jeans are ~ to her figure джйнсы не идут ей/для неё не­подходящий наряд.

unfold vti vt развёртывать (твернуть); to ~ а тар развернуть карту; fig he ~ed his plans to me он поделйлся со мной свойми планами , vi (of plants) распускаться (-тйться). unforeseen adj непредвйденный. unforgettable adj незабываемей, unforgivable adj непростйтельный. unforgiving adj непрощающий, unforgotten adj незабытый, unfortunate adj несчастный, несчастлйвый; неудачный; an ~ coincidence неудачное сов- падёние; he made an ~ marriage их [NB pronoun] брак был неудачным; he was just ~ ему просто не везло; it is ~ that he saw you плохо, что он тебя вйдел; how ~ ! ка­кая жалость!; that was an ~ topic to raise не стоило поднимать $тот больной вопрос.

unfortunately adv к несчастью, к сожале­нию.

unfounded adj необоснованный, unfrequented adj: an ~ beach пустынный пляж.

UNFAIR

unfriendly adj недружелюбный.

unfruitful adj fig бесплодный, unfulfilled adj (of tasks, promises. etc.) невы­полненный; (oj hopes, etc.) неосуществлён­ный.

unfurnished adj без мёбели. ungainly adj неуклюжий, ungodly adj CQ : he got us up at an ~ hour он разбудйл нас в такую рань.

ungrammatical adj грамматйчески непра­вильный, ungrateful adj неблагодарный, unguarded adj незащищённый; fig неосторож­ный; in an ~ moment he let out the secret на какую-то секунду он забыл об осторож­ности и проговорйлся.

unhampered adj: I like to travel ~ by heavy luggage я люблю путешествовать налегкё (adv)jбез большого багажа; fig the children are away so I can work ~ дёти ушлй, так что я могу работать спокойно.

unhappily adv (miserably) несчастлйво; (unfortunately) к несчастью, unhappiness п несчастье, unhappy adj несчастлйвый, несчастный; не­удачный; (sad) грустный, печальный; an ~ translation неудачный перевод; you look so ~ у тебя такбй грустный/ печальный /(stronger) несчастный вид; he is ~ in his marriage у негб не сложйлась семейная жизнь; I am ~ about present developments меня огорчает сложйвшаяся ситуация (sing).

unharmed adj (of things) неповреждённый; (of person) невредймый. unharness vt распря|гать (:чь). unhealthy adj нездоровый, unheard-of adj неслыханный; but that's это неслыханно!

unheeded adj: my advice went ~ к моему совёту не прислушались.

unhelpful adj: the shop assistant was most ~ продавёц был крайне невнимателен; her advice was not ~ её совёт пригодйлся.

unhesitating adj: his reply was an ~ no он не колёблясь сказал нет. unholy adj CQ: an ~ row жуткий скандал, unhook vt отцеп|лять (-йть); (of a dress) расстёгивать (-стегнуть); to come ~ed отце­питься, расстегнуться, unhoped-for adj неожйданный. unhurried adj нетороплйвый, неспешный, unhurt adj невредймый. unhygienic adj негигиенйчный. uniform n форменная одёжда, форма; nurses' ~ форма медсестёр; Mil: in full ~ в полной форме; in dress ~ в парадной форме, в парадном мундйре; he's (not) in ~ он в форме, он в штатском.

uniform adj одинаковый; boxes of ~ size ящики одинакового размёра; to be kept at a ~ temperature хранйть при постоянной темпера­туре.

UNIMAGINABLE

unify vt объединить (-йть). unilateral adj односторонний, unimaginable adj невообразймый.

unimaginative adj (of people) лишённый вооб- ражёния; he is too — to understand it ему не хватает воображёния, чтббы понять это; an — colour scheme скучная расцветка.

unimpaired adj: his hearing is/his mental powers are — у негб всё ещё отличный слух/ ясный ум (sing).

unimportant adj неважный; (insignificant) не­значительный.

uninformed adj: there's too much — criticism these days стало модным судить о предмё- те, толком егб не зная; he is — about current affairs он не в курсе послёдних со­бытий.

uninhabitable adj непригодный для жилья, uninhabited adj необитаемый, uninhibited adj раскованный; he is — in his conversation он говорйт обо всём не стес­няясь, он несдёржан в разговоре.

uninjured adj: he escaped from the crash — он не пострадал в автомобйльной катаст- рбфё.

uninspired adj невдохновлённый; his writing is — он пйшет без вдохновёния. uninsured adj незастрахованный, unintelligent adj неумный, unintelligible adj непонятный; (of handwrit­ing) неразборчивый.

unintended, unintentional adj ненамёренный, неумышленный. uninterrupted adj непрерывный, uninvited adj неприглашённый; an — guest неприглашённый /то re pejor незваный гость; he came — он пришёл без приглашёния.

uninviting adj непривлекательный; (of food) неаппетйтный. union n союз.

union card n профсоюзный билёт. unique adj уникальный; a — specimen уни­кальный образёц/экземпляр; he's — among writers средй писателей он едйнственный в своём рбде.

unison п: to sing in — петь в унисон; they answered "No" in — «Нет»,— отвётили онй в одйн голос.

unit п 1 единйца, also Math; Mil часть, подразделёние; а — of heat/currency тепло­вая /дёнежная единйца

2 (section, part): the research — исслёдо- вательский отдёл; assembly — сборочный цех; (of furniture): a kitchen — кухонная сёкция; a sink — мойка; attr: ~ furniture секцион­ная мебель.

unite vti обьедин)ять(ся) (-йть(ся)); common interests — our (two) countries наши страны объединяет общность интерёсов; to — forces объединйть сйлы; to — against smb объеди­няться против когб-л.

UNIMAGINATIVE

united adj объединённый; the U. States (of America) (abbr US or USA) Соединённые Шта­ты (Амёрики) (abbr США); the U. Nations Organization (abbr UN or UNO) Организация Объединённых Наций (abbr ООН); to present a — front выступать едйным/ сплочённым фронтом; — action совмёстные действия (pi); they are a — family у них дружная семья, unity п едйнство; to live in — жить в дружбе, universal adj всеобщий; — approval всеоб­щее одобрёние; fridges have been in — use for some time холодйльники ужё давно вошлй в быт; Tech ~ joint универсальный шарнйр, кардан.

universally adv: this principle is — applicable

это универсальный прйнцип; it is — accepted that... принято считать, что...; he is — popular его все любят.

universe n вселённая.

university n университёт; he is at/went to — он учится/учйлся в университёте; to enter the — поступить в университёт; attr: аeducation/student университётское образова­ние, студёнт университёта. unjust adj несправедлйвый. unjustifiable adj: such behaviour is quite — такому поведёнию нет никакого оправдания.

unkempt adj: with — hair с растрёпанными волосами; he looks — у негб неопрятный/ неряшливый вид.

unkind adj недобрый, недоброжелательный; life has been — to him судьба была к нему сурова/с ним неласкова.

unkindly adv: don't take it — if I say that... не обижайся, ёсли я скажу, что...

unknown adj неизвёстный; the — soldier неизвёстный солдат; an — disease неизвё- стная болёзнь; — to me без моего вёдома; Math an — quantity неизвёстное, неизвёстная величина.

unlace vt расшнурбв|ывать (-ать); to come

d расшнуровываться, unlawful adj незаконный.

unleash vt: to — a dog спус|кать собаку с поводка (-тйть); fig the article — ed a storm of protest статья вызвала бурю протёста. unless conj ёсли не; I'll expect you on Tuesday

I hear to the contrary я буду ждать вас во вторник, ёсли у вас ничего не измё- нится; — I am mistaken ёсли я не ошибаюсь; I wouldn't have gone — it had been necessary я бы не пошёл, ёсли бы нё было необхо- дймости.

unlike adj and prep : he is quite — his sister

он совсём не похбж на сестру; it is — him not to phone странно, что он не позвонйл— это на негб не похбже; — his friends, he... в отлйчие от свойх друзёй он...; their flat is not — ours их квартйра мало чем отли­чается от нашей.

U

UN LINED

unlikely adj невероятный, неправдоподоб­ный; маловероятный; a most — story совер­шенно невероятная история; he is — to come маловероятно, что/вряд ли он придёт; the letter turned up in the most — place письмо нашлось в самом неподходящем мёсте; it is not — that... не исключено, что... unlimited adj неогранйченный. unlined adj: ~ paper нелинованная бумага; her face is quite — у неё совсём нет мор-щйн на лице; an ~ jacket куртка без под­кладки, unlit adj неосвещённый, unload vti vt: to ~ a lorry/a ship разгру|- жать грузовик/судно (-зйть)

vi выгружаться; разгружаться; (of tip-up lorry) свали |вать груз (:ть). unlock vt от|пирать (-переть), unlooked-for adj неожйданный, непредвиден­ный.

unluckily adv к несчастью, unlucky adj 1 attr несчастлйвый; неудач­ный; it has been an ~ year for her этот год был для неё неудачным 4

2 predic: you were ~ тебё не повезло; he is ~ in love ему не везёт в любвй; how какое несчастье!; superstitious people consider black cats are ~ суевёрные люди считают, что чёрные кошки приносят не­счастье.

unmade adj: the beds are ~ постёли не застёлены.

unmanageable adj: these boxes/her children are

~ эти ящики с места не сдвйнешь, её дёти никого не слушают.

unmanly adj (cowardly) немужественный; (effeminate) it's ~ to weep мужчйны не пла­чут.

unmanned adj: an ~ spaceship автоматй- чески управляемый космйческий корабль.

unmannerly adj невоспйтанный, невежливый, грубый.

unmarried adj (of man) неженатый; (of wom­an) незамужняя,

unmask vt fig: to ~ a traitor/a plot разоб­лачать предателя (-йть), раскрывать заго­вор (:ть).

unmentionable adj: such subjects are ~ in polite society о такйх вещах не упоминают в при- лйчном обществе, unmerciful adj безжалостный, unmerited adj незаслуженный, unmistakable adj безошйбочный; an ~ sign of rain вёрная примета блйзкого дождя; he has very red hair—he's quite ~ у него ярко- -рыжие волосы—его невозможно не узнать.

unmistakably adv без сомнёния, явно; this handwriting is ~ his этот почерк явно его.

unmitigated adj: an ~ scoundrel отъявлен­ный негодяй.

unmounted adj: an ~ gem камень без опра­вы; an ~ photo ненаклёенное фото.

unmoved adj: he was ~ by her pleading/ tears его не тронули её мольбы/слёзы.

unnamed adj: £100 was given by an ~ donor сто фунтов были даны человёком, не наз­вавшим себя.

unnatural adj неестественный; it's ~ for a mother not to love her children в матери любовь к свойм детям заложена самой при­родой; an ~ crime чудовищное преступле­ние.

UNLIT

unnaturally adv: not ~ не без основания, unnavigable adj несудоходный.

unnecessarily adv: they came ~ early онй

пришлй слйшком рано; the ring was ~ expen­sive кольцо было слйшком дорогое.

unnecessary adj ненужный, излйшний; an ~ expense/luxury ненужные расходы (pi), излйш- няя роскошь; it is ~ to add that... не нужно/ излйшне добавлять, что...; fur coats are ~ here у нас здесь нет необходймости носйть зимой шубу (sing).

unnerving adj: I found the interview ~ эта бесёда встревожила меня.

unnumbered adj: ~ pages ненумерованные странйцы; ~ generations бесчйсленные/ мно­гие поколёния. unobservant adj ненаблюдательный, unobserved adj незамеченный; he slipped away ~ он ушёл незамеченным.

unobtainable adj: these goods are ~ эти товары невозможно достать.

unobtrusive adj (of person, help, etc.) ненавяз­чивый.

unobtrusively adv: he ~ slipped a note into her hand он незамётно вложйл запйску ей в руку; I was trying to clear the table —

я старалась убрать посуду со стола, никому не мешая.

unoccupied adj незанятый; Mil неоккупйро- ванный; an ~ seat свободное/незанятое мёс­то; the house is ~ / was ~ at the time of the burglary в этом доме никто не живёт, в доме никого нё было, когда туда забрались воры, unofficial adj неофициальный, unopened adj неоткрытый; an ~ letter не­открытое/нераспечатанное письмб; the letter is ~ письмб не распечатано.

unopposed adj: he was returned ~ он был йзбран как едйнственный кандидат.

unpack vti распакбв|ывать(ся) (-ать(ся)); I'll ~ я распакую свой вёщи; I'll ~ my dresses я достану/выну платья (из чемодана).

unpaid adj: an ~ debt неуплаченный долг; ~ work неоплачиваемая работа; joc I'm just an ~ servant in this house я в этом доме на положёнии бесплатной прислуги, unpalatable adj невкусный; fig неприятный, unparalleled adj: ~ kindness необыкновенная доброта; an ~ disaster ни с чем не сравнй- мое бёдствие. unpardonable adj непростйтельный. unpaved adj немощёный, unperturbed adj невозмутймый; he carried on ~ он невозмутймо продолжал, unpick vt Sew рас|парывать (-пороть), unpin vt: to ~ a brooch отцеп | л ять /от |- калывать брошку (-йть /-колоть); to ~ one's hair вы|нимать шпйльки из волос (:нуть). unpleasant adj неприятный, unplug vt: to ~ the television отключ|ать телевйзор (от сёти) (-йть).

unpolished adj: an - stone неотшлифован­ный камень; ~ shoes неначйщенные ботйн- ки; ~ oak неполированный дуб; fig an ~ style неотточенный стиль.

UNPOLLUTED

unpolluted adj незагрязнённый.

unpopular adj attr непопулярный; predic: he made himself ~ among his colleagues он испор­тил отношёния с коллёгами; the decision is ~ with the students это решёние не нашло благоприятногр отклика у студёнтов.

unpractical adj (of person) непрактичный; (of plan) нереальный, unprecedented adj беспрецедёнтный. unpredictable adj: the results of the election are ~ результаты выборов трудно предска­зать; she/ the weather in England is не знаешь, чего от неё и ждать, погоду в Англии трудно прогнозировать.

unprejudiced adj (without prejudices) непреду­беждённый; (impartial) беспристрастный.

unpremeditated adj Law непредумышлен­ный.

unprepared adj (of work, etc.) неподготов­ленный; the country was ~ for war страна была не готова к войнё; I was ~ for rain/ to find her so young я не думал, что будет дождь/, что она так молода, unprepossessing adj нерасполагающий, unpresentable adj usu joc непрезентабель­ный.

unpretentious adj без особых претёнзий, простой, unprincipled adj беспринципный, unprintable adj нецензурный, непечатный, unproductive adj непродуктивный, unprofitable adj невыгодный; an ~ enterprise невыгодное/нерентабельное предприятие; fig our discussions were ~ наши дискуссии ни к чему не привели.

unpromising adj: the weather looks ~ хоро­шей погоды не ожидается; after an — start после малообещающего начала, unpronounceable adj непроизносимый, unproved adj недоказанный; your theory is ~ ваша теория ещё не доказана.

unprovided for adj: the widow was left ~ вдова осталась без средств; such a case is ~ in the contract этот случай не предусмотрен в контракте, unprovoked adj ничём не вызванный, unpublished adj неопубликованный, неиздан­ный.

unpunctual adj (of person) непунктуальный, неточный, неаккуратный; the trains are ~ поезда идут не по расписанию.

unpunished adj: the thieves went ~ воры остались ненаказанными.

unqualified adj: he is an — teacher он преподаватель без диплома; he is ~ у негб нет квалификации; ~ praise бчень высокая похвала; the play was an ~ success пьёса имёла огромный /явный успёх.

unquestionable adj несомнённый, бесспор­ный; — authority/talent бесспорный авторитёт, несомнённый талант.

UNPOPULAR

unquestioned adj неоспоримый; his authority is /goes ~ его авторитёт неоспорим; I can't let that statement pass ^ я не могу принять это утверждёние на вёру.

unquestioning adj: ~ obedience беспрекослов­ное повиновение.

unravel vti (of wool) распут|ывать(ся) (-ать (-ся)); fig to ^ a mystery разгад|ывать тай­ну (-ать).

unreadable adj (illegible) неразборчивый; fig this book is quite ~ CQ эта книга нечита­бельна.

unrealistic adj нереальный; he's asking for an ~ price он запрашивает нереальную цёну.

unrealized adj: our hopes/plans are still ~

наши надёжды не оправдались, наши планы ещё не осуществились.

unreasonable adj неразумный; безрассудный; he is quite ~ about the amount he expects us to do с егб стороны прбсто неразумно ожидать, что мы сможем сдёлать/Cg про­вернуть такую гору работы; it's not ~ to expect him to pay half вполнё разумно ожи­дать, что он заплатит половину; he is an ~ man to deal with с ним трудно имёть дёло; prices here are quite ~ CQ здесь сумасшёд- шие цены.

unreceptive adj: ~ to невосприимчивый к + D unrecognizable adj неузнаваемый, unrecognized adj: his talent went ~ for a long time его талант дблго оставался непризнан­ным.

unrefined adj: ~ oil неочищенная нефть, нефть-сырёц; ~ sugar нерафинированный сахар.

unrehearsed adj Theat, Mus неотрепетирован­ный.

unrelated adj: they are ~ они не родствен­ники; the two matters are ~ эти два вопроса не связаны (мёжду собой); his theory is quite ~ to Darwin's theory его теория не имёет никакого отношёния к теории Дарвина, unrelenting adj неумолимый, unreliable adj ненадёжный; she/the car is quite ~ она ненадёжный человёк, машйна ненадёжна; I heard it from an ~ source я слышал это из ненадёжных/недостовёрных источников (pl).

unrelieved adj: three hours of ~ boredom три часа невыносймой скуки; heat ~ by even a breath of wind нестерпймый зной без ма- лёйшегр дуновёния ветерка; ~ misery безыс­ходное горе.

unremitting adj: ~ efforts неослабные усй- лия.

unremunerative adj: the work is interesting

but ~ раббта интерёсная, но не выгодная.

unrepeatable adj неповторймый; his stories are ~ in polite society его анекдоты нельзя рассказывать в прилйчном обществе.

и

UNREST

unrepentant adj: he is quite ~ он ни в чём не раскаивается, unrequited adj: ~ love безотвётная любовь, unreserved adj: ~ seats незабронйрован- ные места, unresolved adj нерешённый, unrest п волнёния, беспорядки (pis).

unrestrained adj (oj language, behaviour) не­сдержанный; - tears неудержимые слёзы, unrestricted adj неограниченный, unrewarding adj неблагодарный; the work is

это неблагодарная работа.

unripe adj неспёлый, незрёлый, недозрёлый. unroll vti раз|вёртывать(ся) (-вернуть(ся)). unruly adj: — children/hair непослушные дёти/волосы; an ~ mob беспорядочная толпа, unsaddle vt рас|сёдлывать (-седлать), unsafe adj опасный; (undependable) ненадёж­ный; the water here is — to drink здесь вода непригодна для питья; it is — to go out alone at night ночью небезопасно ходйть одно­му; the brakes are — эти тормоза ненадёж­ны; it's — to rely on taxis in the rush hours нельзя рассчйтывать на таксй в часы пик; he is an — driver он неосторожно водит машйну.

unsaid adj: that would have been better left ~

было бы лучше это не говорйть.

unsalaried adj: he is an — worker, he gets paid by the hour он не на твёрдом окладе, а на почасовой оплате.

unsaleable adj: ~ goods, неходовой товар (collect); the house is in such bad repair, it's

дом в таком плохом состоянии—егб невозможно продать.

unsalted adj несолёный, unsatisfactory adj: this is — work эта работа сдёлана плохо; his work is — его работа весьма неудовлетворйтельна; we'll have to sack him—he's — нам придётся егб уволить—он нас не устраивает.

unsatisfied adj неудовлетворённый; my appe­tite is still — я ещё хочу есть.

unsatisfying adj неудовлетворяющий; 'an ~ job/ meal работа, не дающая удовлетворёния, несытный обёд.

unsavoury, (US) unsayory adj (of food) невкус­ный; fig an ~ reputation сомнйтельная репу­тация.

unscathed adj невредимый, unscholarly, unscientific adjs ненаучный, unscrew vt отвйн|чивать (-тйть); to come

ed отвинтйться.

unscrupulous adj беспринцйпный, неразбор­чивый в срёдствах. unseal vt распечатывать (:ать). unseasoned adj: ~ food неприправленная еда; — wood невысушенное/ невыдержан­ное дёрево. unseaworthy adj неморехбдный. unseen adj невйдимый; a plant hitherto ~ растёние, невиданное до сих пор; an (translation) перевод с листа без подготовки, unselfish adj бескорыстный; he is the most

person I know бескорыстнее человёка не найдёшь.

UNRESTRAINED

unsettle vt (a person) беспокоить (.о-), unsettled adj: the weather is — погода не­устойчивая/ измёнчивая/капрйзная; my plans are still — мой планы ещё не ясны; the matter remains — вопрос остаётся откры­тым/нерешённым; her account is still — её счёт ещё не оплачен.; her debts are still ~ её долгй ещё не уплачены; my stomach is ~ у меня расстройство желудка; I still feel ~ in my new job я ещё не привык к новой работе; I have begun to feel — here—it's time I left я начинаю ощущать беспокой­ство— значит, пора в путь.

unsettling adj: ~ news тревожная новость/ весть; she has an — influence on the others CQ она всех баламутит.

unshakeable adj непоколебймый. . unshaken adj: he was — by their threats его не испугали их угрозы; he was — by the accident он перенёс аварию с невозму- тймым спокойствием, unshaven adj небрйтый. unshrinkable adj безусадочный, unsightly adj неприглядный, unsigned adj неподпйсанный. unsinkable adj: rubber dinghies are virtually

надувные лодки практйчески непотопля­емы.

unskilful adj неумёлый. unskilled adj неквалифицированный; — work неквайифицйрованная/ чёрная работа.

unsociable adj (of people) необщйтельный, they lead a very — life онй ведут замкну­тый образ жйзни. unsold adj непроданный.

unsolicited adj: he gave me an — testimonial он дал мне рекомендацию, хотя я и не про- сйл об этом; — advice непрошеный совёт. unsolved adj нерешённый, unsophisticated adj: an — person простодуш­ный человёк; an — hair style простая при­чёска.

unsound adj: the theory is — in several respects теория не выдёрживает крйтики по нёскольким пунктам; this building is structur­ally — у этого здания ненадёжная конструк­ция; his judgment is — егб суждёния (pt) часто ошйбочны; Law he is of — mind он психйчески болен.

unsparing adj: thanks to his — efforts благодаря егб неустанным усйлиям; he was

in his praise/efforts он не скупйлся на по­хвалы, он не щадйл сил. ,

unspeakable adj usu pejor: to my — horror/ joy к моему велйкому ужасу, к моёй велй- кой радости; he is an — bore он страшный зануда; his manners are — егб манёры неопи­суемы.

unspecified неопределённый; an — amount неопределённое колйчество; at an — time в неустановленное врёмя.

unspoiled, unspoilt adj (of people) неизбало­ванный; he is — by his success он не изба­лован успёхом; (of scenery): the island is ~ by tourism на острове почтй не бывает турйс- тов; the countryside there is quite — природа там почтй в нетронутом вйде.

UNSPOKEN

unspoken adj: an — agreement/reproach мол- чалйвый уговор/упрёк.

unsporting adj неспортивный; he's very ~ в нём нет спортивного духа; that was very ~ of him он себя вёл (в этой истории) не по- -ры царски.

unstable adj неустойчивый, also Psych; Chem нестойкий.

unstamped adj (of letter) без марки; (of documents) без печати, без штампа.

unsteadily adv: he walked ~ towards the door он, шатаясь, пошёл к двери.

unsteady adj: the chair is — этот стул ша­тается; my legs feel — меня ужё ноги не дёржат; her hands are ~ у неё руки тря­сутся; he is ~ on his feet он нетвёрдо дёржится на ногах, он ёле на ногах дёржится.

unstick vt отклёи|вать (-ть); to come unstuck отклёиваться; fig her plans have come unstuck её планы расстроились.

unstitch vt рас|парывать (-пороть); to come ~ed распороться, unstop vt 1 see unblock 2 (a bottle) откупори!вать (-ть). unstressed adj (of syllable) безударный, unsubstantiated adj неподтверждённый, unsuccessful adj неудачный, безуспёшный; an ~ business/attempt неудачная сдёлка/ по­пытка; an — actor актёр-неудачник; an ~ novel слабый /неудачный роман; he was ~ in the audition/election прослушивание прошло для негб неудачно, он потерпёл поражёние на выборах; ~ negotiations /efforts безуспёш- ные переговоры /попытки; he was ~ in per­suading her он безуспёшно пытался/ему не удалось её уговорить; the play was ~ пьёса не имёла успёха.

unsuitable adj неподходящий; a most ~ mo­ment самый неподходящий момёнт; that dress is quite ^ for the occasion это платье совсём не подходит для этого случая.

unsuited adj: they are ~ to each other они не подходят друг другу; he is ~ to teaching Он не мбжет быть преподавателем.

unsupported ttdj (of structure) без опоры; an ~ statement заявлёние, не подтверждён­ное фактами.

unsure adj: she is ~ of herself она не увё- рена в себё; I am ~ of the location of their house я точно не знаю, где их дом.

unsurpassed непревзойдённый, превосход­ный.

unsuspected adj: he proved to have an ~ talent for acting в нём неожиданно открылся ак­тёрский талант; he went ~ for a long time долгое врёмя он оставался вне подозрёния.

unsuspecting adj: his ~ partner егб ничего не подозревающий партнёр; the ~ girl be­lieved every word дёвушка простодушно вёрила каждому слову.

unsweetened adj неподслащённый; ~ tea несладкий чай.

unswerving adj: ~ loyalty непоколебимая вёрность.

unsympathetic adj: I find him ~ он мне

UNSPORTING

несимпатичен; I am not but... я всё по­нимаю, но...; he was ~ to our cause он не сочувствовал нашему дёлу; he was ~ towards her/to her problems он не проявил к ней должного сочувствия, её проблёмы не вызвали в нём сочувствия, unsystematic adj несистематичный, untalented adj неталантливый, бездарный, untangle vt распут| ывать (-ать). untapped adj: ~ resources неиспользован­ные природные ресурсы.

untarnished adj: an ~ reputation незапят­нанная репутация.

untaxed adj (exempt from tax) освобождён­ный от налогов; (not liable to tax) не обла­гаемый налогом.

unteachable adj: these children are quite ~ этих детёй ничему невозможно учить.

untenable adj: that theory is ~ эта теория несостоятельна.

' untested adj (of new products, etc.) неиспы­танный, неопробованный.

unthinkable adj немыслимый; it would be ~ not to invite him немыслимо не пригласить егб.

unthinking adj: in an ~ moment I blurted

it out в какой-то момёнт, позабывшись, я проболтался.

untidy adj неопрятный, неаккуратный; he's very ~ он очень неопрятен/неаккуратен; the room/your hair is ~ в комнате беспорядок, у тебя волосы растрепались; his work is quite good but very ~ он дёлает свою работу неплохо, тблько очень небрёжно.

untie vt развяз| ывать (-ать); to ~ smth from smth отвяз|ывать что-л от чего-л (-ать); to come ~d развязаться, отвязаться.

until prep до+G; ~ now/then до сих/тех пор; wait ~ tomorrow подожди до завтра; I can't come ~ Saturday я не могу приёхать раньше субботы.

until conj пока (не); wait ~ I call you жди, пока я (не) позову тебя; I stayed in ~ he phoned я оставался дбма, пока он не позвонил; they didn't start playing ~ she came они не начинали игры, пока она не пришла; it was not ~ I saw her myself that I realized how ill she was тблько когда я сам её уви­дел, я понял, как серьёзно она больна; I didn't find her ring ~ after she had gone я нашёл её кольцо ужё после её ухода; she screamed ~ she was hoarse она кричала до хрипоты.

untimely adj: he met an ~ death он безврё- менно скончался; her ~ arrival её несвоев- рёменный приход/приёзд; an ~ remark не- умёстное замечание; he chose an ~ moment to... он выбрал неудачный/неподходящий момёнт, чтббы + inf

untiring adj (of people) неутомимый; ~ energy неутомимая энёргия; thanks to his ~ efforts благодаря егб неустанным усили­ям.

U

UNTOLD

untold adj: the story will remain - рассказ так и останется нерассказанным; fig: ~

UNTOUCHED

wealth несметные богатства (pi); ~ sitffering невыразимое страдание.

untouched adj нетронутый; he left his supper ~ его ужин остался нетронутым, он не притронулся к ужину.

untoward adj: I hope nothing ~ has hap­pened надеюсь, ничего плохого не случилось.

untrained adj (of people) неопытный; an ~ nurse неопытная медсестра; their dog is ~ собака у них не обучена; an ~ eye cannot tell the difference between them ненамётанный глаз разницы мёжду ними не замётит.

untried adj неиспытанный; Law his case is still ~ его дёло ещё не слушалось.

untroubled adj: he is ~ by worries about the future его не тревожат заботы о бу­дущем.

untrue adj невёрный; that is quite ~ это неверно, это совсём не так, это неправда.

untruthful adj: an ~ statement ложное заяв­лёние; he is an ~ boy этот мальчик часто говорит неправду.

untruthfully adv: I answered ~ that I liked his performance я покривил душой и сказал, что мне понравилась его игра.

unusable adj: this tablecloth is ~ эта ска­терть ужё никуда не годится, unused adj 1 (new) неиспользованный 2 (unaccustomed): he is ~ to working/to the work он не привык трудиться, он нови­чок в работе.

unusual adj необычный; необыкновённый; ^ behaviour необычное поведёние; he is an ~ person он человёк необыкновённый; it is ~ for Ыт to be late обычно он не опаздывает, странно, что он опаздывает.

unusually adv необычно; необыкновенно; he is ~ talented он необыкновённо талантлив; he dresses rather ~ он довольно странно одевается.

unvaried adj: an ~ diet однообразная пи­ща/диёта.

unventilated adj: an ~ room непровётренная комната, unverified adj непровёренный. unvoiced adj Ling глухой, unwanted adj: I felt ~ there я там чувство­вал себя лишним; the child was ~ они не хотёли этого ребёнка; ~ advice непро­шеный совёт.

unwarranted adj: his dismissal was quite ~ его уволили несправедливо; such severe meas­ures are ~ такие строгие мёры не оправда­ны; that criticism is ~ это незаслуженная критика.

unwashed adj (of fruit, etc.) немытый; (of person) неумытый; (of clothes) нестиранный.

unwavering adj непоколебимый; under her ~ gaze под её пристальным взглядом.

unwelcome adj: they were made to feel ~ им дали понять, что их присутствие нежела­тельно; that is ~ news это плохая новость; an ~ guest нежелательный гость; a holiday would be not ~ отдохнуть бы не помешало.

UP

unwell adj only predic: she is ~ ей нездо­ровится; I feel ~ я плохо /неважно себя чувствую; I felt ~ on the voyage я плохо перенёс морское путешёствие.

unwholesome adj: ~ food нездоровая пища; an ~ influence врёдное влияние, unwieldy adj (of furniture, etc.) громоздкий, unwilling adj неохотный; an ~ helper по­мощник поневоле (adv); he was ~ to help me/for me to come он не хотёл мне помочь/, чтобы я пришёл.

unwind vti (of wool, twine) раз|матывать(ся) (-мотать(ся)); jig only vi расслаб |ляться - (:иться).

unwise adj неблагоразумный, неразумный, unwittingly adv (unknowing) не сознавая; (unintentionally) невольно, ненамёренно. unwonted adj необычный, unworldly adj: he's so ~ CQ он прямо не от мира сего, он как с луны свалился, unworn adj неношеный, unworthy adj недостойный; these remarks are ~ of you вам не пристало так говорить.

unwrap vt разворачивать, раз|вёртывалгь (pf for both -вернуть); to come ~ped раз­вернуться.

unwritten adj (of letter, etc.) ненаписанный: an ~ law неписаный закон.

unzip vt расстёгивать (-стегнуть); to come ~ ped расстегнуться.

up n : we have our ~s and downs but generally we get on well бывает хуже, бывает лучше, но в общем мы ладим; he has had a lot of ~s and downs in his career в его карьёре были взлёты и падёния.

up adv (for use with verbs see under verb entries) 1 (physically) наверху, (if motion is implied) навёрх, вверх; take уоцг case ~ отнеси свой чемодан навёрх; "this side «верх»; what are you doing ~ there? что ты дёлаешь там наверху?; the mountain is very high—we had to rest half-way ~/we didn't go all the way ~ гора очень "высокая—нам пришлось отдыхать на полпутй/мы не дошлй до вершйны; there's a good view from ~ there/here оттуда/отсюда свёрху хороший вид; my office is five floors ~ моя контора на шестом этажё; he lives two floors ~ from me он живёт на два этажа выше меня; "road ~" «идут дорожные работы»; he walked ~ and down он ходил взад и вперёд; the ball bobbed ~ and dowij in the water мяч прыгал по водё

(out of bed): aren't you ~ yet? ты ещё не встал?; we were ~ by 7 к семи часам мы ужё были на ногах; he was stayed ~ all night он всю ночь не ложйлся; he is ~ and about now (after illness) он тепёрь ужё на ногах

(to a place of importance, universities, etc.): to go ~ to London поёхать в Лондон; when I was ~ at Cambridge когда я учйлся в Кёмбридже; he's staying ~ for the vacation он останется в университёте на каникулы;

we're just ~ for the day мы здесь тблько на день

(of price, quantity, temperature): eggs are ~ this week яйца подорожали на этой неделе; his temperature is ~ у негб поднялась тем­пература; pensions are ~ (by) 10% пенсии увеличили на дёсять процёнтов; our turnover is ~ £100,000 on last year наш оборот на сто тысяч фунтов больше, чем в прошлом году; they've put the rent ~ to/by £20 кварт­плата возросла до двадцати/на двадцать фунтов; Sport Liverpool are 3 goals ~ ко­манда Ливерпуля на три гола впереди

(of time): time is ~ врёмя истекло: our lease is ~ in May срок нашей арёнды истекает в мае; our holiday is ~ наш отпуск кончился

{in court): he was ~ before the magistrate for dangerous driving его вызвали в суд за нарушёние правил дорожного движёния; he's ~ for trial он скоро предстанет пёред судом; his case comes ~ on Tuesday его дёло будет слушаться во вторник

fig and CQ uses: he's high ~ in the army он занимает высокий пост в йрмии; this is a step ~ for him это для негб шаг вперёд; he's going ~ in the world он преуспевает в жизни; he sits with his feet ~ while she does the work она всё по дому дёлает, а он сидит сложа руки; he likes to be ~ and doing он не может сидёть без дёла; he's gone ~ in my estimation он вырос в моих глазах; I'm sure there's something ~ я увёрен, что что-то здесь происходит; what's

в чём дёло?; what's ~ with Jim?/with the car?, что с Джимом?/с машиной?

up

in combinations with other advs and preps: we'll be ~ against him/a lot of difficulties/ opposition мы столкнёмся с ним /со многими трудностями/со множеством возражёний (pl); now we're really ~ against it тепёрь нам дей­ствйтельно трудно; he's ~ for re-election он опять баллотйруется; the house is ~ for sale дом продаётся; he's well ~ in modern poetry он хорошо знает совремённую поэзию; the water is ~ to our knees вода нам по колёно/до колён; they advanced ~ to the frontier онй продвйнулись до гранйцы/к гранйце; we read ~ to chapter 5 мы дочи­тали до пятой главы; ~ to a point до нёкоторой/до извёстной стёпени; cars cost ~ to £5,000 машйны стоят до пятй тысяч фунтов; ~ to now /that time до сих/тех пор; ~ to today the weather's been foul до сегод­няшнего дня погода была ужасная; ~ to what age? до какого возраста?; I can't get ~ to that note я не могу взять эту ноту; the film isn't ~ to much этот фильм не бчень интерёсен; this work is not ~ to her usual standard эта раббта не на её обычном уровне; is he ~ to the job? он годйтся для этой работы?; I don't feel — to doing the washing today/to that sort of responsibility я не в сйлах or не в состоянии стирать сегодня/принять такую отвётственность; it's ~ to you to decide тебё решать; it's ~ to you whether to tell her or not это твоё дёло— сказать ей йли нет; if it was ~ to me, I'd sack him ёсли бы от меня завйсело, я бы его уволил; what have you been ~ to all day? чем ты весь день занимался?; what are they ~ to? что онй затевают?; what are you ~ to with that knife? что ты собираешься дёлать этим ножом?; you never know what that child will get ~ to next ни­когда не знаешь, какой номер этот ребёнок выкинет; what do you think he is ~ to? как по-твоему, что у негб на умё?; I'm sure they are ~ to no good я увёрен, они затевают что-то недоброе.

up prep на + A (of motion), + Р (of position); по+Z); the cat climbed ~ /is ~ the tree кошка взобралась на дёрево/сидйт на дё- реве; he went ^ the staib он поднялся по лёстнице; he ran off ~ the street он побежал по улице; we sailed ~ the river мы плыли вверх по рекё; he stuffed his handkerchief ~ his sleeve он сунул платок себё в рукав.

up vti CQ : to ~ the price of smth повы|- шать цёну на что-л (:сйть); he ~ped and ran он вскочйл и убежал.

up-and-coming adj: he's an ~ young actor он подающий надёжды молодой актёр. , upbringing п воспитание.

update vt: the telephone. directory is being ^d в телефонную кнйгу вносятся изменёния и дополнёния.

upgrade vt: to ~ the librarian/the librarian's job повысить библиотёкарю зарплату (usu pf).

upheaval n: social/political ~s социальные/ политйческие сдвиги; I don't want to move again—it's such an ~ я не хочу бблыпе переезжать—это очень тяжело.

uphill adj fig: it was an ~ task это было трудное дёло.

uphill adv: to go ~ подниматься в гору; it's ~ all the way дорога всё врёмя идёт в гору.

uphold vt поддёрж|ивать (-ать); the headmas­ter upheld the teacher's decision дирёктор под­держал решёние учйтеля; the court of appeal upheld the verdict апелляционный суд подтвер- дйл приговор.

upholster vt: to ~ a sofa in velvet оби­вать диван бархатом (:ть). upholstery п обйвка.

upkeep п: the ~ of a house содержание дома; the ~ of a garden/саг уход за са­дом/за машйной.

uplift vt: I felt ~ed after the concert я испы­тывал подъём после концёрта.

U

UPPER

upon prep see on; once ~ a time there lived a king (давным-давно) жил-был король, upper n (of shoe) передок, верх, upper adj вёрхний; (of class, rank) высший; the ~ classes вьюшее общество (sing); fig to get the ~ hand of взять /одержать верх над +1.

uppermost adj самый верхний; fig these thoughts are — in his mind это ббльше всего занимает егб мысли, uppish, uppity adjs CQ надменный, спесивый, upright п стойка, (of goal posts) боковая штанга.

upright adj прямбй, also fig; two ^ {poles два вертикальных столба; an — piano пиани­но; an — man прямбй/ честный человёк. uprising n восстание.

uproar n шум, гам; the boys were creating

an — мальчики подняли шум/гам; his speech caused an — его речь вызвала шум в зале; the meeting ended in — заседание кончилось скандалом.

uproot vt вы|рывать с корнем (:рвать); fig I don't want to — myself again я не хочу ббльше менять мёсто.

upset п расстройство, also Med; (row) скан­дал.

upset adj расстроенный; he was terribly — by the news его ужасно расстроила эта но­вость; he has an —. stomach у негб рас­стройство желудка.

upset vt (overturn) опрокй|дывать (-нуть); fig: to — smb/smb's plans расстраивать ко- гб-л/чьи-л планы (-оить); don't — yourself не расстраивайся.

upsetting adj: ~ news огорчительная но­вость; it was very — for us нас это бчень расстроило.

upshot п: the — of it was that... кончилось тем, что...

upside down adv вверх дном, also fig; the box is — ящик стоит вверх дном; the chair is — стул стоит вверх ногами; fig CQ: the room is — в комнате всё вверх дном; he turned the room — looking for his keys он всю комнату перевернул (вверх дном) в поисках -ключей; because of him all our plans are — из-за негб все наши планы рух­нули.

upstage adj CQ высокомерный, upstage adv: he was standing — он стоял в глубинё сцёны. upstairs adj: an — window вёрхнее окно, upstairs adv на вёрхнем этажё, наверху; (of motion) навёрх; she lives — она живёт наверху/на вёрхнем этажё; to go — подняться навёрх.

upstanding adj честный, прямбй. upstart п выскочкаand f). upstream adv вверх по течёнию/по рекё; we rowed — мы гребли вверх по течёнию.

uptake п CQ: he is quick/slow in the — он быстро схватывает, он мёдленно сообра­жает.

UPPERMOST

up-to-date adj [NB predicatively hyphens omit- ted\ совремённый; — furniture совремённая мебель; is this information — ? это послёдние данные (pi)!; an — car автомобиль новёй- шей марки; I'm not — on the latest happen­ings я не в курсе послёдних событий; I must get — with my work before I go on holiday мне нужно подогнать работу, чтббы уйти в бтпуск.

upturned adj: an — boat перевёрнутая лод­ка; an — nose вздёрнутый нос.

upward adj: an — glance взгляд вверх; (in a graph) an — curve кривая, идущая вверх; prices are showing an — trend намечается повышёние цен.

upwards adv вверх; to look — смотрёть вверх; (of material) facing — лицевой сторо­ной вверх; children of three and — дёти от трёх лет и старше; from Childhood — с дёт- ства; they cost from £20 — онй стбят от двадцатй фунтов и дороже; they found — of 500 ancient coins онй нашлй свыше пятисот старйнных монёт; — of 1,000 people came пришло ббльше тысячи человёк. uranium п уран; attr урановый, urban adj городской, urbane adj учтйвый. urchin п мальчишка (m), сорванёц. Urdu п (язык) урду (indecl). urge п побуждёние; желание; I felt the ~ to write я испытывал прямо-таки потрёбность писать; I can work all night when I have/ get the — когда есть вдохновёние, я могу проработать всю ночь.

urge vt подгонять (usu impf) ; to — on а horse/a team подгонять /понукать (impf) ло­шадь, под|бадривать команду (-бодрить); fig: I — d her not to give in я убеждал её не сда­ваться ; he — d patience он совётовал потерпёть; he — d this policy on the government он насто­ятельно совётовал правйтельству проводйть йменно такую полйтику.

urgency п: a matter of great — срочное/ неотложное дёло; do you understand the — of the situation? ты понимаешь всю .остроту и сложность ситуаций?

urgent adj срочный, неотложный, безотла­гательный; that matter is — это срочное/ неотложное or безотлагательное дёло; an ~ letter /message срочное письмо/сообщёние; it is — that I talk to you мне необходймо србчно поговорйть с вами; an — request настойчивое трёбование; in an — tone нас­тойчивым тоном; that matter requires, your

attention дёло настоятельно трёбует ва­шего прйстального внимания.

urgently adv србчно; they are — in need of supplies им србчно необходймо продоволь­ствие (collect) ; look into the matter — србчно рассмотрйте это дёло. urinal п писсур.

urinary adj Med: ~ infection инфёкция моче­вых путёй. urinate vi мочйться (по-), urine п моча.

urn п урна; (for tea, etc.) (электрйческий) самовар, urogenital adj мочеполовой, us pers pron 1 (oblique case of we) G, A нас, D нам, I нами, P о нас; don't forget

US

не забывайте (о) нас; he advised — он

советовал нам; he came with — он пришёл с нами; it's ~! это мы!

(imperative)', let ~ /let's go to the cinema давай or давайте пойдём в кино; let's go пойдём or пошли, (by car, etc.) поёхали

where "us" refers to the subject of the sentence or clause it is translated by reflex pron себя; we took him with ~ мы взяли его с соббй.

use п 1 употреблёние; пользование + /; (application) применёние; it's for general — это для общего пользования; to come into/go out of ~ войти в употреблёние/в обиход, выйти из употреблёния/из обихода; articles of household ^ предметы домашнего обихо­да; for — in case of fire применять в случае пожара; this tool has several ~s этот инстру- мёнт применяется для различных цёлей; she doesn't care for him, she is just making ~ of him она егб не любит, просто использует в свойх цёлях; this dictionary is in constant ~ этим словарём постоянно/часто пользуются; I made good ~ of my bicycle in Cambridge в Кёмбридже мне мнбго пришлось ёздить на велосипёде; is the telephone in ~ just now? телефон занят?; is this fishing rod fit for ~? этой удочкой можно ловйть рыбу?

(ability, right to use): he has lost the ~ of his right arm у негб отнялась правая рука; he offered us the — of his library он предло- жйл нам пользоваться своёй библиотёкой, он предоставил свою библиотёку в наше распоряжёние; I have the ~ of the car when I want it я могу пользоваться машйной, когда захочу

(usefulness) польза; (sense) толк; what's the ~ of talking about it? что толку/какой толк говорйть об этом?; he /this is of no ~ to us от негб/от этого нам никакой пользы; there is little ~ in staying here мало толку/ пользы оставаться здесь; there's no ~ asking him бесполёзно спрашивать егб; can I be of any ~ ? могу ли я быть чём-нибудь полёзен?; it's no ~ your objecting Tbf зря возражаешь; they are of no further — онй мне больше не нужны; they are of no ~ to anyone/for anything от них никому никакой пользы, онй никуда не годятся

(habit) привычка, обыкновёние; (custom) обычай.

USE

use vt X употреб|лять (-йть); использовать (impf and pf); пользоваться + I (вое-); this word is no longer ~ d это слово больше не употребляется; which books did you ~? какими кнйгами вы пбльзовались?, какйе кнй­ги вы использовали?; what sort of wood did you — for the house/for this table? какое дёрево вы использовали для постройки дома?, из какого дёрева этот стол?; the money is ~d to help the starving эти дёньги идут в фонд , помощи голодающим; I ~d six eggs in the pudding я взяла шесть яйц для пудинга; may I ~ your phone? можно мне позво- нйть по вашему телефону?; have you ~d a rifle before? ты когда-нибудь стрелял из винтовки?; I ~d a knife to open the tin я открыл банку ножом; may I ~ your name as a reference? можно мне сослаться на вас?; be careful how you ~ that razor будь осто­рожнее с этой брйтвой; we ~ a ton of coal a month мы сжигаем тонну угля в мёсяц; CQ I could — a drink! не мешало бы сейчс выпить!

(with abstract object): to ~ force исполь­зовать ейлу; ~ your influence to get him to change his mind повлияй на негб—пусть он измёнит своё решёние; he ~d all possible means to attain his ends он пошёл на всё, чтббы добйться своего; ~ your discretion поступайте по своему усмотрёнию; ~ your common sense! подумай/поразмысли хоро- шёнько!

(treat): to ~ smb cruelly жестоко обра­щаться/об |ходйться с кем-л (only in impf! -ойтись)

as aux verb in past tense used to + inf translated by impf aspect: I ~d to see him often я чйсто с ним вйделся; I ~d not to like him раньше он мне не нравился; things aren't what they ~d to be тепёрь всё не так, как было раньше

use up vt: we have ~d up all our supplies/ money мы израсходовали все свой запасы/ дёньги; it's time we ~d up this ham пора бы ужё съесть эту ветчину.

used adj 1 attr: а ~ car подёржанный автомобйль; а ~ stamp гашёная марка; а ~ match обгорёлая спйчка

2predic (accustomed): you will soon get ~ to it вы скоро к этому привыкнете; I got /am ~ to die dark /to getting up early я привык к темнотё/рано вставать; we are not ~ to being treated like that мы не привыкли, чтб­бы с нами так обращались.

useful adj полёзный; ~ information полёз- ная информация; he has been very* ~ to us он был нам бчень полёзен; make yourself ~ and get the tea не сидй сложа руки, прине- сй-ка нам чаю; I had а ~ visit to Bonn моя командировка в Бонн прошл успёшно; this string might come in ~ эта бечёвка мбжет пригодйться; he is а ^ player он результатйв- ный игрок; he is ~ with a gun он умёет обращаться с ружьём.

usefulness п: I question his ~ as a member of the committee сомневаюсь, будет ли поль­за от егб работы в комитете; these regulations have outlived their ~ этими правилами ужё не пользуются.

useless adj бесполёзный; а ~ attempt беспо- лёзная попытка; it is ~ to shout бесполёзно кричть; I feel ~ here я здесь чувствую себя не у дел; CQ he is ~ as a producer никакой он не режиссёр, какой из негб режиссёр!

user п (consumer) потребйтель (т); library ~s читатели.

U

U-SHAPED

U-shaped adj U-образный.

usher vt: I was ~ed into the study меня провели в кабинет, usherette п Theat билетёрша, usual adj обычный; he was sitting in his ~ place он сидёл на своём обычном мёсте; earlier than ~ раньше, чем обычно; more than ~ больше, чем обычно; he's late as ~ он, как обычно, опоздал [NB tense]; it is not ~ for people to leave so soon обычно так рано не уходят; he said all the ~ things он сказал всё, что в таких случаях принято говорить, usury п ростовщичество, utensil п: kitchen ~s кухонные принадлеж­ности, uterus п Anat матка, utility п 1 (usefulness) полёзность 2 pi (services): public utilities коммуналь­ные услуги; attr: ~ clothing практичная одёж­да; а ~ room approx подсобное помещёние (в доме).

utilize vt использовать (impf and pf). utmost n: he did/tried his ~ он сдёлал всё, что мог, он старался изо всёх сил.

utmost adj величайший; a matter of the ~ importance дёло величайшей важности; with the ~ reluctance с большим нежеланием.

utter1 adj: ~ rubbish чистёйший вздор, сплошная чушь/чепуха; it was ^ folly это было чистёйшее безумие; he's an ~fool он полный идиот; ~ ruin полное разорёние; in ~ darkness в полнёйшей темноте.

utter2 vt изда|вать (:ть), произ| носить (-не­сти); to ~ a cry /groan крикнуть, издать стон; he never ~ed a word он слова не произнёс/ промолвил/ проронил.

utterly adv совершённо; he was ~ depressed он был совершённо подавлен; I felt ~ lost there я чувствовал себя там совершённо потёрянным; how ~ stupid! какая ужасная глупость!

U-turn п Aut разворот; "No ~s" «Нет разворота». Uzbek п узбёк, узбёчка. Uzbek adj узбёкский.

v

vacancy п 1 (emptiness) пустота; to stare into ~ уставиться в пустоту

2 (for office job) вакансия, мёсто; there is a ~/a ~ has come up for a typist in the department в отдёле есть/освободилось мёсто машинистки; there's no ~ in this department в этом отдёле нет вакантных мест (pi); the ~ has been filled (онй) нашлй человёка на это мёсто; (of rooms in hotels) the hotel has no vacancies в гостинице нет свободных мест/ номеров.

USHER

vacant adj 1 (empty) пустой, also fig; a ~ look пустой/отсутствующий взгляд; she sat there looking ~ она сидёла, уставившись в пустоту

2 (of post)*вакантный; (of post, seat, room, etc.) свободный; the post has become ~ эта должность вакантная; have you any ~ rooms? у вас есть свободные номера? is this seat ~ ? это мёсто свободно?; the flat has been ~ for a month эта квартйра пустует ужё мёсяц.

vacate vt: to ~ a seat/the premises осво­бождать мёсто /помещёние (sing) (-дйть).

vacation n (Univ abbr vac.) канйкулы (pi); (US: annual holiday) отпуск; the summer or the long vac. лётние канйкулы; (US) he's going on ~ он уходит в отпуск; he's on ^ он в отпуске; attr: vacation course лётние курсы (pi) обучёния.

vaccinate vt дёлать привйвку (с-); I was ~d against smallpox мне сдёлали привйвку от оспы.

vaccination п привйвка; ~ against cholera/ smallpox привйвка против холёры/от оспы, vaccine п вакцина.

vacillate vi колебаться (impf); he's still vacil­lating (about what to do) он ещё не решйл, что дёлать, он ещё колёблется. vacuous adj: а ~ look пустой взгляд, vacuum п вакуум; in а ~ в вакууме, also fig; attr вакуумный.

vacuum cleaner n пылесос, vacuum flask n термос, vagary n причуда, капрйз; the vagaries of fashion /fortune причуды моды, превратности судьбы, vagina п Anat влагалище, vagrant п бродяга (ni). vagrant adj: ^ musicians бродячие музыкан­ты.

vague adj неясный; неопределённый, смут­ный; ~ shapes of buildings неясные очерта­ния зданий; my future is still ~ моё буду­щее ещё неясно; ~ rumours /promises неопре­делённые слухи /обещания; he was ~ about the date of the meeting он ничего определён­ного не сказал о дате собрания; I've а ~ idea I've seen him somewhere я смутно припо­минаю, что вйдел его гдё-то; I haven't the ~st idea of what physics is about/of what you mean я не имёю ни малёйшего представле­ния о, фйзике/, о чём ты говорйшь; she's terribly ~ она очень рассёянна.

vaguely adv неопределённо; смутно; he talked ~ about becoming an actor он как-то неопределённо говорйл о том, что собирается стать актёром; I ~ remember him я его смутно помню; they are ~ alike in looks внёшне онй чём-то похожи друг на друга.

vain adj 1 (useless) напрасный; ~ hopes напрасные / тщётные надёжды; in ~ напрасно (adv); all our work was in ~ вся наша работа пошла насмарку (adv); I tried to convince him but in ~ я напрасно /впустую старался убе­дйть его; it is ~ to protest возражать беспо- лёзно; all my efforts were in ~ я зря ста­рался

VAIN

2 (conceited) тщеславный; she's very ~ она очень тщеславна; he's ~ about his successes with the fair sex он любит похвастаться

свойм успехом у прекрасного пола; as ~ as a peacock надутый как индюк, vainglorious adj кичливый, хвастлйвый. valedictory adj: ~ address/speech прощаль­ная речь, valet п арргох камердйнер. valetudinarian п мнйтельный человёк, ипо­хондрик.

valiant adj доблестный; CQ I made a ~ effort to arrive on time я делал геройческие усйлия (pl), чтббы поспёть вовремя/не опоз­дать.

valid adj действйтельный; а ~ passport действйтельный паспорт; this ticket is ~ for one month этот билёт действйтелен на одйн мёсяц; he made many ~ points он привёл много убедйтельных дбводов; the objection was ~ возражёние было обоснованным/ правильным.

validate vt: it will need a lot of evidence to ~ your claim нелегко будет обосновать ваши претёнзии/доказать вашу правоту.

validity п: this argument /document has no ~ at all Stot аргумёнт совсём необоснован, этот докумёнт недействйтелен. valise п плоский чемоданчик, valley п долйна. valour, (US) valor п доблесть, valuable adj цённый. valuables п цённости, ценные вёщи. valuation п оцёнка; the surveyor made а ~ of the property инспёктор произвёл оцёнку имущества; fig don't take him at his own ~ не бчень-то верь тому, что он говорйт о се­бё*--он себя явно переоцёнивает.

value п 1 цённость; Есоп, Сотт стоимость; Math значёние; it is a painting of great/по ~ это бчень цённая картйна, эта картйна никакой цённости не представляет; the ~ of discipline /of this discovery важность дисциплй- ны, цённость этого открытия; his advice was of great ~ to us он дал нам неоценймый совёт; it's of sentimental ~ only это дорого для меня лишь как память; Сотт: the insur­ance paid us the full ~ of the car страховое общество выплатило нам полную стоимость машйны: the market /face ~ of the goods рыночная /номинальная стоимость товаров; goods to the ~ of £5 товары стоимостью в пять фонтов; my house is rising/going down in ~ all the time стоимость моего дома всё врёмя повышается /понижается; I put its ~ at £100 я оцёниваю это в сто фунтов; this suit is good ~ for money этот костюм— выгодная покупка; he sets too high a ~ on his services он слйшком много хочет за свой услуги; Mus give the note its full ~ играй полную длйтельность этой ноты; fig to take smth at face ~ принимать что-л за чйстую монёту

VAINGLORIOUS

2: spiritual/ moral ~s духовные/моральные цённости; he has a good sense of ~s он знает, что в жйзни действйтельно важно; his scale of ~s егб шкала цённостей.

value vt оцён|ивать (-йть); fig ценйть (impf); he ~d the painting at £1,000 он оценйл кар­тину в тысячу фунтов; he had the painting ~d by an expert он отдал картйну эксперту для оцёнки; fig I ~ your opinion я ценю ваше мнёние.

valueless adj: the brooch is ~ эта брошь ничегб не стоит, это дешёвая брошь, valuer п оцёнщик.

valve п Tech (on water systems) вёнтиль (m); (pneumatic) нйппель (m); (hinged) кла­пан, also Anat, Mus; Radio электронная лам­па.

vampire n вампир; fig вампйр, кровопий­ца.

van1 n Aut автофургон; furniture ~ мё- бельный фургон; Rail goods ~ товарный ва­гон.

van2 n Mil авангард, also fig; in the ~ в авангарде, vandal n: young ~s хулиганы, vandalism n вандализм, vandalize vt: to ~ public property варварски относйться к общёственному имуществу (impf); the telephone-booth has been ~d те- лефбн-автомат был поломан хулиганами.

vane п (weather cock) флюгер; (of propeller) лопасть.

vanguard n Mil авангард, also fig. vanilla n ваниль; attr ванйльный. vanish vi йсчез|ать (:нуть); he ~ed from sight/ into thin air он исчёз из виду, он как в воду канул.

vanity п тщеславие; he did it out of ~ он сдёлал это из тщеславия; her compliments tickled his ~ её комплимёнты тёшили егб самолюбие/льстили егб самолюбию; all is ~ всё суета суёт.

vanity bag, vanity case n (суМочка-)косме- тйчка.

vanquish vt побе|ждать (-дйть). vantage, abbr van n (in tennis): ~ in/ ~ out больше /мёньше (у подающего).

vantage point n : from this ~ we can see the whole of Moscow отсюда открывается вид на всю Москву; Mil to gain а ~ захватить командную позйцию.

vapid adj (of style) прёсный; (of remark, conversation) пустой, vaporize vti испар|ять(ся) (-йть(ся)). vaporizer n Tech испарйтель (m); (for per­fumes, etc.) пульверизатор, vapour n пар, испарёния (pl). variable n Math перемённая (величина); fig there are too many ~s to take any decision now трудно сейчас принять решёние, потому что много неясного.

variable adj перемёнчивый; ~ weather пе- ремёнчивая / неустойчивая погбда; they forecast ~ winds согласно прогнозу вётер перемён- ный; his moods are very ~ у негб семь пят­ниц на недёле.

V

VARIANCE

variance п: what you are saying now is at ~ with what you said yesterday вчера ты говорйл

одно, сегбдня—совсем другое; we are at — over this мы расходимся в этом вопросе/ по этому вопрбсу. variant п вариант.

variant adj: а — spelling/ reading орфогра­фический вариант, вариант текста.

variation п изменение; Mus вариация; — s in temperature /in price изменение (sing) темпе­ратуры/в ценах (pi); one finds great — s in the prices of food in different parts of London в разных районах Лондона большая разница в ценах на продукты; — s on a theme by Haydn вариации на тему Гайдна; fig that's another

on the same theme ещё одна вариация на ту же тему.

varicose adj Med варикозный, varied adj разнообразный; — scenery разно­образный ландшафт; the play had very — re­views на эту пьёсу были самые разнообраз­ные рецёнзии; he's had а — career кем он тблько нё был (had many jobs), он вйдел всякое на своём веку (has seen much). variegated adj разноцвётный, пёстрый, variety n 1 (diversity) разнообразие; — in one's diet разнообразие в Нище; for the sake of — ради разнообразия; I've heard a very wide — of opinions on that я слышал самые разные мнёния об этом; for а — of reasons по разным причйнам; this can be done in a ~ of ways это мбжно сдёлать по-разному; they have a wide — of goods у них. большой ассортимёнт товаров

(sort) сорт, разновйдность, also Bot'; а new — of apple новый сорт яблок (pt)

Theat варьетё (indecl), эстрада; attr: artist/show эстрадный артйст/концёрт.

variety theatre п театр эстрады, various adj разный, разлйчный; — forms of transport разные/разлйчные вйды транспор­та ; eggs can be cooked in — ways яйца мбжно готбвить по-разному; life is easier in

ways жизнь стала во многом лёгче; we saw her on — occasions мы с ней не раз встречались.

variously adv по-разному; this statement was understood — это заявлёние было воспрй- нято по-разному.

varnish п лак; nail — лак для ногтёй; marine — лак для наружного покрытия.

varnish vt покрывать лаком (:ть); to — а painting/а yacht/ one's nails покрывать картй­ну/яхту/ногти лаком, varsity п CQ (UK) университёт. vary vti vt (change) изменить (-йть); (di­versify) разнообразить (impf); to — one's meth­ods/diet изменять or разнообразить мётоды, разнообразить диёту

VARIANT

vi: the price varies with the season цена меняется в завйсимости от сезона; the price of coffee varies from £2 to £3 per kilo кофе стоит от двух до трёх фунтов за килограмм; opinions — on this point мнёния по этому вопрбсу расходятся; historians — in their opinions историки расходятся во мнёниях;

how does their system — from ours? чем отли­чается их систёма от нашей?; to — from the norm отклоняться от нбрмы.

varying adj разный, разлйчный; with — re­sults с разными/разлйчными результатами; with — (degrees of) success с перемённым успёхом. vase п ваза.. vaseline п вазелйн.

vast adj огромный; а — area/undertaking огромное пространство/предприятие; on а ~ scale в огромном масштабе.

vastly adv: the two things are — different мёжду этими двумя вещами огромная раз­ница; conditions have — improved условия зна- чйтельно/намного улучшились. ,

vat п чан, кадка.

vault1 п Archit свод; (cellar) погреб; burial — склеп;' family — родовой склеп; the — s of a bank хранйлище (sing) цённостей в банке.

vault2 v/: to — (over) a wall перескаки­вать чёрез забор (-скочйть); he — ed into the saddle он вскочйл в седло, vaulted adj Archit сводчатый, vaulting horse n гимнастический конь (m). vaulting pole n Sport шест, veal n телятина; attr: ~ cutlets телячьи отбивные.

veer vi: the wind has — ed (to the) north

вётер задул с сёвера; fig he is —ing round to my way of thinking он постепённо скло­няется к моёй точке зрёния.

vegetable п овощ (usu pt) ; fresh — s свёжие овощи.

vegetable adj растйтельный; — soup/salad овощной суп, салат из овощёй; fig she leads а — existence она ведёт растйтельное суще­ствование, vegetable garden п огород, vegetable-growing п овощеводство, vegetable marrow п кабачок, vegetarian п вегетарианец; attr вегетариан­ский.

vegetate vi прозябать (impf}; he just — s in the country он прбсто прозябает в дерёвне. vegetation п растйтельность. vehemence п горячность, страстность; to speak with — говорйть горячо/страстно.

vehement adj: — passions/ protests сйльные страсти, бурные протёсты; there was — opposi­tion to his plan его план был встрёчен в штыкй.

vehicle п: the road is closed to — s дорога закрыта для транспорта; motor — s автомо- бйли; fig art may be . used as a — for prop­aganda искусство мбжно использовать как срёдство пропаганды.

veil п вуаль; bridal — свадебная фата; fig: л ~ of mist пелена тумана; we'll draw а — over what happened забудем всю эту историю, ббльше не будем к этому возвра­щаться.

VEIL

veil v/: her face was — ed её лицо было спрятано под вуалью; (of Moslem women)

to ~ oneself прятать лицо под чадрой; fig the mountains are ~ed in clouds гбры оку­таны облаками.

veiled adj fig скрытый, завуалированный; ~ hints/threats скрытые or завуалированные , намёки /угрозы; ~ irony скрытая ирония; with ~ hostility с затаённой враждебностью.

vein n Anat вена; Qeol пласт, жила; a ~ of coal/ore угольный пласт, рудная жила; ~s in a leaf/in marble прожилки листа /в мра­море;^: there's а ~ of cruelty in his character у негб есть что-то жестокое в характере; it's written in humorous ~ это написано с юмором; when he's in the ~ когда у негб есть настроение; other comments in similar ~ другие замечания в том же духе, vellum п пергамент, velocity п скорость, velour п'велюр.

velvet я бархат; attr бархатный, venal adj продажный.

vendor я: street ~ уличный торговец; news ~ продавец газет.

veneer я фанеровка; облицовка; fig: his politeness is just a ~ его вежливость—чйс­то внешняя; he's an uneducated man though he has a ~ of culture он человёк малообра­зованный, но не без налёта культуры, veneered adj: а ~ table фанерованный стол, venerable adj почтённый, venerate vt почитать, чтить (impfs): I ^ his memory я чту егб память.

veneration я почтёние; I hold my professor in ~ я отношусь к моему учйтелю [NB Russian noun] с большим уважёнием.

venereal adj венерйческий; ~ diseases (abbr VD) венерйческие болёзни; a VD clinic вене­рологический диспансёр.

Venetian blinds п pi подъёмные жалюзй (indecl).

vengeance п месть, мщёние; to take ~ on smb for smth мстить кому-л за что-л; CQ: he paid me back with a ~ он отплатйл мне с лихвой; the rain came down with a ~ дождь полйл вовсю /как из ведра, vengeful adj мстйтельный. venial adj простйтельный. venison n оленина.

venom n яд; fig злоба; he spoke about it

with real ~ он говорйл об этом, исходя злобой.

venomous adj ядовйтый, also fig. vent n (opening) отвёрстие; Sew (in jacket, etc.) разрёз; Tech air ~ отдушина; fig to give ~ to one's feelings/one's anger давать волю чувствам, излйть свой гнев.

vent vt: he ~ed his fury on his wife он сорвал злобу на женё.

VEILED

ventilate vt вентилйровать (про-); fig: to ~ a question обсу|ждать вопрос (-дйть); they ~d their grievances онй высказали свой обйды. ventilation п вентиляция, ventilator п вентилятор.

ventriloquist я чревовещатель (т). venture п: a business ~ коммёрческое предприятие; he's been successful in all his ~s ему сопутствовал успёх во всёх егб начинаниях; a very dubious ~ весьма сомнй- тельная затёя; I would say at а ~ that ... я бы рискнул сказать, что ...

venture vti vt рисковать (-нуть); I ~d the remarks that .... я рискнул замётить, что ...; if I may ~ an opinion ёсли позво­лите, я выскажу своё мнёние

vi: she did - not ~ out of doors/further than the gate она не рискнула высунуть нос/ выйти за ворота; don't ~ too near the edge of the cliff не подходйте слйшком блйзко к краю скалы.

venturesome adj: he's а ~ boy он смёлый парень; а ~ journey /undertaking рискованное путешёствие j предприятие, venue я место встрёчи. veracious adj правдйвый. yeranda(h) п веранда, verb п Gram глагол.

verbal adj: а ~ agreement устное соглашё- ние; a good ~ memory хорошая память на слова; that's a common ~ error это обычная ошйбка в употреблёнии слова; Gram ~ adjec­tive отглагольное прилагательное.

verbatim adv: I quote him ~ привожу егб слова дословно, CQ я повторю то, что он сказал, слово в слово.

verbiage п многословие; their assurances are so much ~ их заверения—однй слова, verbose adj многословный, verdict я Law приговор; the jury brought in/returned a ~ of guilty (SU) суд признал/ (UK, etc.) присяжные признали подсудймого виновным; fig: what's the doctor's что сказал врач?; what's your ~ on the book? что вы скажете об этой кнйге? verdure я зёлень.

verge я 1 край; by the ~ of the road/the forest на краю дороги, на опушке лёса; а grass ~ травяной бордйр

2 fig uses: on,the ~ of ruin на краю гйбели; on the ~ of war/of a nervous breakdown на грани войны/нёрвного расстройства; we are on the ~ of a great discovety/ of bank­ruptcy мы на пороге велйкого открытия/ на грани банкротства; she was on the ~ of tears она чуть не расплакалась; it brought her to the ~ of insanity она чуть с ума не сошла из-за этого.

verge vi гранйчить с + / (impf); such views ~ on fanaticism такйе взгляды гранйчат с фанатизмом.

verifiable adj: this statement is not ~ это утверждёние не провёришь.

V

VERITABLE

verify vt проверить (:ить); we must ~ these figures /this quotation нужно провёрить эти цйфры/эту цитату, verisimilitude я правдоподобие, veritable adj: he's а ~ genius он просто гёний.

vermicelli n вермишель, vermilion adj ярко-красный, алый, vermin n Agric (rats, etc.) вредители (pi); (lice, etc.) паразиты (pi) ; he was covered with ~ CQ он завшивел.

verminous adj (of prisoners, children) вши­вый, завшивевший; (of animals) that cat /dog is ~ у этой кошки/собаки полно блох, vermouth п вермут.

vernacular п диалект; he speaks in the ~

он говорит на местном диалекте.

versatile adj разносторонний; a ~ man/mind разносторонний человёк/ум; ~ a gadget уни­версальный прибор.

verse n 1 (poetry) стихи (pi); blank ~ бёлый стих; a drama in ~ драма в стихах.

2 (stanza) строфа; (in Bible) стих; to quote smth chapter and ~ давать точные ссылки/ источники.

versed adj: he is well ~ in Russian literature

он хорошо знает русскую литературу.

version п: in the French ~ of the novel во французском переводе ромна; in his/ac­cording to his ~ согласно его вёрсии; a new ~ of the Bible новый перевод библии; the film ~ of the play экранизация пьёсы.

versus, abbr v prep Law против + G; Sport France v Holland матч Франция—Голландия, vertebra n позвонок, vertebrate n позвонбчное (животное), vertex n вершина, also Math. vertical n вертикаль, vertical adj вертикальный, vertigo n головокружёние. verve n энтузиазм; she accepted it with ~ она охотно с этим согласилась; he acted with ~ он играл с большим подъёмом.

very adj самый; at that ~ moment в тот самый момёнт; the ~ man I was speaking of тот самый человёк, о котбром я говорил; from the ~ beginning с самого начала; on the ~ top на самой вершине; her ~ manner was strange сам её манёра была странной; the ~ thought of it appalled me одна мысль об этом ужасала меня; that's the ~ thing I meant я йменно . это и* имёл в виду/и хотёл сказать; that's the ~ thing (that's needed) это йменно то, что нужно; the ~ idea! как ты можешь такое говорйть!, ну что ты говорйшь!

very adv 1 очень; ~ good очень хорошб; it wasn't ~ pleasant это было не бчень при­ятно; I ~ much like Proust я бчень люблю Пруста; are you hungry?—Yes, ~ ты голо­ден?—Да, бчень; oh, ~ well ну,/а, ладно; it's not so ~ surprising это не так уж уди­вйтельно

VERMICELLI

2 (in emphasis): he is ~ much better ему намного /гораздо лучше; his ~ first question самый пёрвый егб вопрбс; do your ~ best сдёлай всё, что сможешь; £40 at the ~ most самое ббльшее—сорок фунтов; on the ~ next day на слёдующий же день; it's great to have a house of our ~ own как хорошб имёть

свой собственный дом; he ~ nearly died он чуть не умер.

vessel п 1 сосуд, also Anat; drinking ~ сосуд для питья ' 2 Naut судно.

vest п (singlet) майка; (US) жилёт. vested adj: he has a ~ interest in the deal/ the outcome of this case он лйчно заинтересо­ван в этой сдёлке/в исходе этого дёла. vestibule п (in hotel, etc.) вестибюль (т). vestige п след, остаток; not а ~ of the old city remains от старого города не оста­лось и следа; there is not а ~ of truth in it в этом нет и доли правды; if there's any ~ of doubt ёсли есть хоть малёйшее сомнёние.

vet п (CQ abbr of veterinary surgeon) ве­теринар.

vet vt CQ проверять (-вёрить); to ~ smb's work проверять чью-л работу; he has been ~ ted (by Security) его проверяли на благонадёж­ность, veteran п ветеран.

veterinary adj ветеринарный; ~ medicine ветеринария; ~ surgeon ветеринар, veto п вёто (indecl); right of ~ право вёто. veto vt: to. ~ smth на|лагать вёто на что-л (-ложйть).

vex vt досадовать (impf); she was ~ed that I didn't help her/at her own stupidity ей было досадно, что я ей не помог, она досадовала на себя за свою глупость; I was ~ed at not being able to come я бчень досадовал, что не смог прийтй; I'm very ~ed that he repeated it to her мне бчень неприятно, что он это ей передал; it's enough to ~ a saint тут и у святого лопнет терпёние.

vexation п: the petty ~s of life мёлкие жйзненные неприятности; yet another ~ ещё одно досадное обстоятельство, vexatious adj досадный, vexed adj (of people) раздосадованный; a - question спорный вопрбс.

vexing adj досадный; how ~! какая доса­да!; it's most we can't come так досадно, что мы не сможем прийтй.

via prep чёрез + А; we came ~ Berlin мы ёхали чёрез Берлйн. viable adj Biol and fig жизнеспособный, viaduct n виадук, путепровод, vibrant adj: the ~ notes of the cello вибри­рующие звуки виолончёли; his voice was ^ with emotion его голос дрожал от волнения, vibrate vi вибрйровать (impf). vibration n вибрация, колебание, vicarious adj: I get a ~ delight from the children's enjoyment радость детёй доставляет и мне радость. vice1 п порок.

VICE-CONSUL

vice2 п Tech тискй (pi); to clamp smth in a ~ зажимать что-л в тискй. vice-admiral п вице-адмирал, vice-chairman п заместйтель председателя, vice-chancellor п Univ approx рёктор. vice-consul п вице-консул.

vice-president n вице-президент, vice versa adv наоборот; we can go first to the laundry and then to the market or ~

мы можем пойти сначала в прачечную, а по­том на рынок, йли наоборот.

vicinity п; in the ~ of the station поблй- зости от/вблизй (advs) вокзала; somewhere in the ~ of Moscow гдё-то под Москвой.

vicious adj (evil) злой, злобный; (depraved) порочный, развратный; a ~ dog злая собака; a ~ remark/attack on злобное замечание/ злобные нападки (pl) на + А; he dealt her a ~ hlow. in the face он в страшной злобе ударил её по лицу; а ~ life порочная жизнь; fig а ~ circle порочный круг, viciousness п злобность, vicissitudes nplthe ~ of life превратности судьбы.

victim п жертва; the ~ s of the crash / earthquake

жёртвы аварии/землетрясёния; а ~ of a hoax жёртва обмана; he fell а ~ to cholera /to her charms он заболёл холёрой, он не устоял пёред её чарами.

victimization п преслёдования, репрессии (pis),

victimize vt преслёдовать (impf). victor n победйтель (m). Victorian adj викторианский, victorious adj победйвший; the ~ team победившая команда, команда-победительни­ца.

victory n победа; to win a ~ over smb

победйть/одолёть когб-л, одержать побёду над кем-л.

victuals npl продовольствие, провйзия (sings). video(tape) п (also ~ recording) видеоплён­ка, видеозапись.

vie vi: they are vying with each other for the first prize онй оспаривают первую пре­мию; they ~d with each other to win her favour онй наперебой (adv) старались до­биться её расположёния. Vietnamese п вьетнамец, вьетнамка. Vietnamese adj вьетнамский, view п 1 (sight, look) вид; in full ~ of everyone у всех на виду/на глазах; he disap­peared from ~ он скрылся йз виду; we kept him in ~ мы не теряли егб йз виду; we are in ~ of the sentry часовой мбжет нас заметить; the castle was now in ~ / came into ~ показался замок; I'd like a closer ~ мне хотёлось бы рассмотрёть получше; (of exhibits) all our goods are on ~ здесь всё, что у нас есть; the house is on ~ to the public усадьба открыта для широкой публи­ки; a private ~ закрытый просмотр

(of scenery, photos) вид; а ~ of the hills вид на горы; you get a good ~ from here отсюда открывается красйвый вид; an aerial ~ of the house вид дома с самолёта

VICE-PRESIDENT

(opinion) взгляд, мнёние; in my ~ на мой взгляд, по-моему; he's a man of strong political -vs у негб твёрдые политйческие взгляды; to state one's ~s излагать свой взгляды; point of ~ точка зрёния; to fall in with smb's ~s соглашаться с чьим-л мнёнием (sing); he takes the ~ that ... он придёрживается того мнё­ния, что...; I take a different ~ я смотрю на это иначе; I take a dim /poor ~ of his behaviour мне не нрвится егб поведёние

(consideration): in ^ of these circumstances ввиду этих обстоятельств; an overall ~ of the problem всестороннее рассмотрёние проблё- мы; at first ~ на пёрвый взгляд

(intention) цель; with this in ~ с этой цёлью; with а ~ to helping them с цёлью/ чтббы помочь им; what had you in ~ when you said that? что вы цмёли в виду, говоря это?

view vt (examine) осматривать (осмотрёть); (consider) смотрёть (only in impf); to ~ a house осматривать дом; how does he ~ the situation? как он смотрит на создавшееся положёние?; I ~ the possible consequences with alarm я с тревогой смотрю на возмбжные послёдствия; ~ed from the sea the island looks deserted, с моря остров кажется необитаемым. ' viewer п зрйтель (т); TV телезрйтель (т). viewfinder п Photo видоискатель (т). viewpoint п точка обзора; fig точка зрёния. vigil п Rel всенощная; fig to keep ~ by a sick man's bedside бодрствовать /проводйть ночь у постёли больного, vigilancd п бдйтельность. vigilant adj бдйтельный. vigorous adj энергйчный; а ~ man/ protest/ growth энергйчный человёк/ протёст, быстрый рост.

vigour, (US) vigor п энёргия. vile adj гнусный, мёрзкий; what а ~ thing to do! какая гнусность! / мёрзость!; ~ weather омерзйтельная погода; he's in а ~ mood он в гнуснёйшем настроёнии. vilify vt поносйть, чернйть (impfs). village п дерёвня, (rather larger) село; attr деревёнский, сельский, villager п деревёнский/сельский жйтель (т). villain п негодяй, злодёй, also Theat; (to child) you little ~ ax ты, разбойник! villainy n злодейство.

vim n CQ: put some ~ into it поэнер- гйчней!, поживёй! vinaigrette n салатный соус, vindicate vt (prove) доказывать (-ать); (justi­fy) оправд|ывать (-ать).

vindicatipn n : in ~ of one's actions в оправ­дание свойх поступков; in ~ of his right чтббы доказать своё пр£во. vindictive adj мстйтельный. vine п виноградная лоза, vinegar п уксус. .

Vinegary adj уксусный; а ~ taste уксусный прйвкус; the wine's gone ~ винб прокйс- ло.

V

VINOUS

vine grower п виноградарь (т). - vine-leaf п виноградный лист, vineyard п виноградник, vinous adj вйнный.

vintage n сбор винограда; attr: — wine марочное вино; 1970 was a good — year вина тысяча девятьсот семидесятого года бы­ли превосходны; fig CQ ~ cars машйны бчень старых марок, vinyl п винйл; attr винйловый. viola п Mus альт.

violate vt нарушать (:ить); to — a law/ smb's privacy нарушать закон/чьё-л уединё- ние.

violation п нарушёние; — of rights/ an agree­ment нарушёние прав/договора, violence п насйлие; there has been an outbreak

of — начались беспорядки (pf); to use/resort to — применять насйлие, «прибегать к насй- лию; robbery with — грабёж с применёнием сйлы.

violent adj ейльный; нейстовый; яростный (usu of emotions); ~ emotions ейльные чув­ства; а — attack of fever/blow/explosion ейль­ный прйступ лихорадки / удар, мощный взрыв; а — storm нейстовая буря; а ~ quarrel яростный спор; in а — temper в ярости;

colours буйство красок; she took а — dislike to him она егб сйльно невзлюбйла; the drunk­en man got — пьяный стал буйствовать; he died а — death он умер насйльственной смертью.

violently adv сйльно; the boat rocked — лодку сйльно качало (impers); he was coughing — он сйльно кашлял; he objected — он рёзко возражал; they fell - in love онй страстно полюбйли друг друга.

violet п Bot фиалка; (colour) фиолётовый цвет.

violin п скрйпка; to play the — играть на скрйпке; he plays first — он играет пёрвую скрйпку; attr: а — case футляр для скрйп- ки.

violinist п скрипач, violoncellist п виолончелист, violoncello п виолончёль. viper п гадюка, also fig. virago п мегёра.

virgin п дёвственница; Rel the V. Mary дёва Марйя, богородица.

virgin adj: — forest дёвственный лес; — land /lands целина, целйнные земли; — snow нетронутый снег, virginity п дёвственность. virile adj мужественный, virility п (manliness) мужественность; (po­tency) мужская сйла.

virtual adj фактйческий; the — ruler of the country фактйческий правйтель страны.

virtually adv фактйчески; it's — impossible это фактйчески/практйчески невозможно; I'm

certain я почтй увёрен.

VINTAGE

virtue п 1 добродётель, достоинство; the path of — стезя добродётели; tact is her chief — главное её достоинство—такт; the great — of diesel ... большбе достоинство дйзеля в том, что...; a woman of easy — женщина лёгкого поведёния

2 by /in virtue of: he won by — of his own efforts он победйл благодаря свойм собствен­ным уейлиям; in — of what has just been said в силу всего сказанного, virtuosity п виртуозность, virtuoso п виртуоз; attr виртуозный, virtuous adj добродётельный; (chaste) цело­мудренный.

virulent adj (of poison) смертёльный; Med вирулёнтный; (of hatred, abuse, etc.) злобный, яростный; a — green ядовйто-зелёный цвет, virus n вйрус; attr вирусный, visa n вйза; entry/exit ~ въездная /выезд­ная вйза.

vis-a-vis adv and prep напротив + С ; they sat

онй сидёли напротив друг друга, viscera npl внутренности.

viscid, viscous adj вязкий, vise n (US) see vice2.

visibility n видимость; — was down to 500 metres вйдимость была тблько пятьсот мёт- ров.

visible adj вйдимый; an island was — in the distance вдалй виднёлся остров; the ship was no longer — корабля ужё нё было вйдно; with — embarrassment с видимым смущением.

visibly adv замётно, (slightly stronger) явно; he was — moved он был замётно /явно растроган; she has aged — она замётно по- старёла. 1

vision п 1 (sight) зрёние ;\ his — is good у негб хорошее зрёние; field of — поле зрё­ния; fig: he is a man of ~ у него широкий кругозор; he had the — to foresee the outcome у негб хватало воображёния предвидеть по- слёдствия (pt)

2 (dream) грёза; she had а — of the future/ that ... ей пригрёзилось будущее, ей почу­дилось, что ...; fig I had — s of having to wait there all night я представил себё, что придётся прождать там всю ночь, visionary п мечтатель (т). visit п посещёние, (formal, official) визйт; (excursion) поёздка; our programme includes a

to the museum в нашу программу входит посещёние музёя; the President has arrived m London on a (return) — президёнт прйбыл в Лондон с (отвётным) визйтом; the ambassa­dor paid а — to the Minister посол нанёс визйт минйетру; а — to Paris поёздка в Па- рйж; this is my first — to Greece я пёрвый раз в Грёции; the doctor still has to make three — s у доктора ещё три вызова; to pay а — to a friend in hospital навещать друга в больнйце; she is on a — to her aunt она гостйт у тётки; we had a — from Nina Нйна была у нас в гостях; we've had а — from the police к нам приходала полиция.

VISIT

visit vti vt наве|щать (-стйть), (more off) посе|щать (-тйть); the doctor — s his patients every day врач навещает больных каждый день; the delegation is going to - Oxford делегация посетйт Оксфорд; last year we — ed the Soviet Union в прошлом году мы побы­вали в Советском Союзе; Pm going to ~ friends я собираюсь навестить друзей (length oj visit unspecified); I'm going to ~ my sister я собираюсь (to drop in) зайти к сестре/ (to stay) навестить сестру or погостить у сестры; I'm going to ~ her in hospital я иду к ней в больницу, я собираюсь проведать её в больнице; do you know who ~ed us yesterday? знаешь, кто вчера был у нас (в гостях)?; when did you last ~ the dentist?/ Paris? когда вы в послёдний раз были у зуб­ного врача?/в Дарйже?

vi: to go ~ing ходить в гости; I'm just ~ing here (staying) я здесь проёздом, (in answer to question on street) я приёзжий; (US) to ~ with smb навещать кого-л.

visitation n joc: we've just had a ~ from our relatives к нам понаёхали/к нам нагря­нули родственники.

visiting adj: ~ hours приёмные часы; а ~ lecturer приглашённый лёктор; ~ card визит­ная карточка.

visitor п (guest) гость (т); (to museum, etc.) посетитель (т); we have а ~ from the US this evening у нас сегодня гость из Амёрики; I had lots of ~s in hospital меня в больнице навещало мнбго народу; Cambridge is overrun with ~s in summer лётом в Кёмбридже полно туристов, vista п перспектива, also fig. visual adj: ~ images зрительные образы; ~ aids наглядные пособия.

visualize vt представ|лять себё (:ить); I can't ~ her doing that я не могу себё представить, чтббы она так поступила.

vital adj 1 (relating to life) жизненный; the' ~ force жизненная сила; ~ statistics ста­тистика продолжительности жйзни, CQ (of woman's measurements for clothes) размёры; fig: a question of ~ importance жйзненно важный вопрос; it is ~ to act at once надо дёйствовать незамедлйтельно 2 (of person) живой.

vitality n жизненная сйла; the children are full of/lack ~ дёти полны жйзни/вялые; his style has great/lacks ~ у негб живой/ вялый стиль, vitalize vt ожив | л ять (-йть). vitally adv: this is ~ important это жйз­ненно важно.

vitamin n витамйн; attr: ~ pills витамйн- ные таблётки; she suffers from a ~ deficiency у неё авитаминоз.

vitiate vt: this admission ~s your whole argu­ment это замечание сводит на нет всю твою аргументацию.

VISITATION

vitreous adj (of glass) стеклянный; (glass-like) стекловйдный. vitriol n купорос, vitriolic adj fig ядовйтый, ёдкий. vituperate vt бранйть, поносйть (impfs). vituperative adj бранный, ругательный, vivacious adj живой, оживлённый, viva voce, abbr viva n устный экзамен.

viva voce adv устно.

vivid adj яркий; ~ colours яркие цвета; a ~ description /imagination яркое описание, пылкое воображёние.

vividly adv ярко, жйво; he described the scene ~ он ярко описал эту сцёну; I remember it ~ я ясно/жйво помню это. vixen п лиса, лисйца. V-neck п вырез мысиком, vocabulary п (at back of textbook) словарь (m); (of a dictionary) словник; (of an indi­vidual) словарный запас, запас слов; he has a limited ~ у негб огранйченный запас слов. - vocal adj: the ~ chords голосовые связки; there was some ~ opposition были высказаны возражёния (pi); CQ he's pretty ~ after a drink or two стоит ему выпить, как у негб развя­зывается язык; Mus вокальный, vocalist п вокалист.

vocally adv (orally) устно; (aloud) вслух, vocation п призвание; she has а ~ for nursing она медсестра по призванию; to have a sense of ~ чувствовать своё призвание; he missed his he should have been a doctor он занимается не свойм дёлом, по призва­нию он врач.

vocational adj : ~ training профессиональное обучёние.

vocative п Gram: the ~ (case) звательный падёж.

vociferous adj шумный; громкий; а ~ crowd шумная толпа; ~ complaints громкие жалобы, vodka п водка.

vogue п мода; the ~ for miniskirts мода на мйни-юбки; to be in/come into ~ быть в моде, входйть в моду; the theory had a great ~ in the thirties эта теория имёла мнбго сторонников/хождёние в тридцатые годы.

voice п голос; Gram залог; in a low ~ тйхим голосом; with one ~ в одйн голос; to shout at the top of one's ~ кричать как оглашённый; to raise/lose one's ~ повышать/ терять голос; I have no ~ in the affair у меня в этом дёле нет права голоса; he was in fine ~ он хорошо пел; Gram the active/passive ~ действйтельный/ страдатель­ный залог; fig the ~ of reason голос разу­ма.

voice vt: to ~ a hope/feeling вы|ражать на- дёжду/чувства (pi) (:разить).

voiced adj Ling: ~ consonants звонкие со­гласные.

voiceless adj: a ~ minority бесправное мень­шинство ; Ling ~ consonants глухйе согласные.

void n пустота; (gap) пробёл; her death left a ~ in his life её смерть образовала пус­тоту в его жйзни.

void adj пустой; an article ~ of interest бессодержательная/пустая статья; Law the agreement was declared (null and) ~ договор был объявлен недействйтельным. voile п вуаль.

V

VOLATILE

volatile adj: he's ~ у негб измёнчивый/ непостоянный характер; Chem летучий.

volcanic adj вулканический; a ~ eruption извержение вулкана, volcano n вулкан, vole n мышь-полёвка, volition n воля; of his own ~ по своей воле.

volley n: a ~ of fire/shots залп; to fire a ~ дать залп; a ~ of stones/fig questions град камней /вопросов; fig he let fly a ^ of abuse он разразился бранью.

volley vi Sport (in tennis) бить с лёта (impf, semel ударить), volleyball n волейбол, volt n Elec вольт.

voltage n Elec вольтаж, напряжёние. volte-face n: he made a complete ~ он

полностью переменил свою позицию.

voluble adj (of person) говорливый, разго­ворчивый, volubly adv многословно, volume n 1 (book) том; in three ~s в трёх томах; in V. Ш в трётьем томе; a dictionary in two ~s двухтомный словарь

(liquid capacity) ёмкость; the ~ of a tank ёмкость бака; ~ in litres литраж

(quantity) объём; I'm appalled at the ~ of work in front of us меня приводит в ужас объём предстоящей работы; ~s of smoke клубы дыма; fig CQ it speaks ~s for her self-control это говорит о её большом само­обладании

Radio громкость; turn up the ~ сдёлай погромче; attr: ~ control регулятор гром­кости.

voluminous adj: he's engaged on a ~ work

этой его работе конца не видно; he carried on а ~ correspondence with me он вёл со мной большую переписку; а ~ skirt широкая юбка. ♦ voluntary п Mus сбло на органе, voluntary adj добровольный, volunteer п доброволец, also Mil; attr: а ~ army добровольческая армия.

volunteer vti vt: to ~ one's services предла­гать свой услуги (-ложйть); he ~ ed the remark that ... он замётил, что ...

vi: he ~ed (for the army) он пошёл добро- вбльцем (в армию); he ~ed for a mission/to wash the floor он вызвался выполнить зада­ние/ помыть пол. voluptuous adj сладострастный, vomit п рвота.

vomit vti рвать (вы-); he ~ed blood егб рвало (impers) кровью; he/she ~ed егб/её вырвало (impers).

voracious adj: а ~ appetite волчий аппетйт; fig а ~ reader ненасытный читатель.

voraciously adv ждно, с жадностью; he ate ~ он ел с жадностью.

vortex п (of wind) вихрь (т); (of water) водоворот; fig the ~ of politics водоворот политической жйзни.

VOLCANIC

vote п 1 (franchise, right to vote) избира­тельное право; women now have the ~ тепёрь жёнщины пользуются избирательным пра­вом/имёют право голоса

2 (ballot, process of voting) голосование; a secret/free ~ тайное/ свободное голосова­ние; to decide by ~ решать голосованием; to take a ~ on a motion, to put a motion to the ~ ставить предложёние на голосо­вание; the meeting proceeded to a ^ собрание приступйло к голосованию; the ~ went against him голосовали против негб; а ~ of по confidence вотум недовёрия; to pass а ~ of censure on smb принимать предложёние о вы­несении порицания кому-л; he proposed а,~ of thanks to the speaker он предложйл вы­разить докладчику благодарность - 3 (vote cast) голос; to cast one's ~ подавать свой голос; to cast one's ~ for smb /smth голосовать за когб-л /за что-л; the casting/ deciding ~ решающий голос; the total number of ~s cast число поданных голосов; he got the most ^s он получйл большинство голо­сов; he won by three ~s он получйл перевёс в три голоса; an increase in the Labour ~ рост числа голосующих за лейборйстов; the floating ~ голоса колёблющихся избирателей 4 (allocation in budget) ассигнования (pi); the defence ~ ассигнования на оборону.

vote vti vt: the meeting ~d that ... собрание решйло, что ...; Econ to ~ money for smth ассигновать дёньги на что-л (impf and pf) ; fig: the film was ~d a great success по общему признанию, фильм действйтельно удался; he Was ~ d to be a nice chap его считали хорошим парнем,; CQ I ~ (that) we ga to the cinema я за то, чтобы пойтй в кино

vi голосовать (про-); the right to ~ изби­рательное право; which way did you ~ ? за кого ты голосовал?; they ~d to impose the tax онй голосовали за введёние налога

vote against vi: I ~d against the motion я голосовал против бтого предложёния

vote down vt: the proposal was ~d down предложёние не прошло

vote for vi: I ~d for the motion я голосовал за это предложёние.

vote in/into/on to vt: to ~ in a government избирать правйтельство; to ~ smb into an office/on to a committee избирать когб-л на пост/в комитёт

vote on vi: they ~d on the resolution онй поставили резолюцию на голосование

vote out of v/: to ~ a party out of power провалйть правящую партию на выборах (usu pf)

vote through vt: the bill was ~d through

законопроёкт был прйнят. voter n избиратель (ni). voting n голосование; участие в выборах, voting paper, voting slip ns избирательный бюллетень (ni).

VOUCH

vouch vi ручаться (поручиться); to ~ for smb/smth ручаться за кбго-л/за что-л; I can't ~ for the truth of what he says я не могу поручиться, что он говорйт правду.

voucher n (receipt) квитанция, расписка; a luncheon — талон на обёд.

vow n обет, клятва; marriage/monastic — s брачные/монашеские обёты; to make a — давать обёт/клятву; he's under a — of chastity он дал обёт безбрачия; she kept her — она не нарушила клятвы.

vow vt клясться (по-), да|вать клятву (-ть); to — vengeance on smb дать клятву отомстить кому-л; I — that... клянусь/даю клятву, что...; she — ed she would never leave him она поклялась, что никогда егб не покинет; to — to do smth поклясться сдёлать что-л. vowel п Ling гласная; attr гласный, voyage п (морское) путешёствие, плавание; (of ship only) рейс; to go on а — отправ­ляться в путешёствие; a round-the-world — кругосвётное путешёствие; maiden — пёрвоеч плавание корабля; on the homeward — в обрат­ном рейсе.

voyage vi путешёствовать по морю, плавать (impfs).

voyager п (морской) путешёственник. vulcanize vt вулканизировать (impf and pf). vulgar adj вульгарный; a — expression вуль­гарное выражёние; a — person пошляк, vulgarism n вульгаризм, vulgarity n вульгарность, vulnerable adj уязвимый; a position — to attack уязвимая позиция; he's — to criticism он чувствителен к критике; she is so young and — она такая молодая и беззащитная, vulture п От гриф.

w

wad п (of wool, paper) комок; а — of (bank)notes пачка дёнег.

wadded adj: а — jacket /quilt подбитая по­ролоном куртка, ватное одеяло.

wadding п (in jacket, etc.) подбивка; (for packing) вата, also Med; to pack smth in/ with

переложить что-л ватой.

waddle vi идти вразвалку (adv) / перевали­ваясь (usu impf). /

wade vi: to — across a stream пере]ходйть рёчку вброд (-йтй); I — d ashore я добрался до бёрега вброд; to - through snow/mud идтй с трудом по снёгу/по грязи; fig CQ the book is so boring, I could hardly — through it это такая скучная кнйга, я с трудом её одолёл.

wader п От (in marshes) болотная/ (coastal) береговая птйца; pi (—s) (boots) болотные сапогй.

/ wafer п тонкая вафля (для мороженого), waffle п Cook (US) вафля; fig CQ that article is just so much — эта статья—одна вода.

wag1 vti vt (wave) мах|ать -f1 (-нуть); (of dog only) ви]лять + / {-льнуть); the dog was

VOUCHER

ging its tail собака виляла /махала хвостом;

he — ged his finger at me он погрозйл мне пальцем

vi: fig be careful or tongues will — будь осторожнее, а то пойдут слухи. wag2 п остряк.

wage1 п заработная плата, abbr зарплата; we get our — s on Fridays у нас 3apnMfa по пятницам; a living — прожиточный ми­нимум ; attr: — freeze замораживание за­работной платы.

wage2 vt: to — war/a campaign against smb вестй войн^/ кампанию против когб-л (only in impf).

wage-earner n: she's the — of the family

она кормйлец в семье, waggish adj шутлйвый. waggon, (US) wagon n повозка, фургон; covered — крытая повозка; Rail goods — товарный вагон, wagtail n трясогузка, waif n беспризбрник.

wail n (of animal, wind) вой; (of person) плач, wail vi выть (за:).

waist n талия; to let out a skirt at the —

выпустить юбку в талии; I put my arm round her — я обнял её за талию; stripped to the — голый по пояс. , waistband п пояс, (of skirt) корсаж юбки, waistcoat п жилёт. waist-deep, waist-high adj по пояс, waistline п талия, лйния талии, wait п: we had a long — for our bus мы бчень долго ждали автобуса; the tiger lay in — for its prey тигр подстерегал до­бычу; to lie in — for smb подкарауливать когб-л, (of police, Mil) устраивать засаду на когб-л.

wait vti vt: to — one's chance вы|жидать удобного случая (-ждать)

vi 1 ждать (impf) *and compounds; have you been —ing long? вы давно ждёте? [NB tense]; sorry to keep you —ing извинйте, что заставил вас ждать; this business can — это дёло может подождать; — a minute подо- ждй/погодй минутку; — until you're sent for ждйте, пока вас не вызовут; we'll — until she leaves мы подождём, пока она не уйдёт; she — ed behind after the others had gone все ушлй, а она осталась ждать; they fix watches while you — там /у них чйнят часы в присутствии заказчика; just you — ну, по- годй; we'll have to — and see поживём— увйдим

W

WAIT

2: to — for smb/smth ждать когб-л/ что-л or чегб-л (usu impf); I'm —ing for the/a train я жду пбезд(а); we're —ing for you/for a letter мы вас ждём, мы ждём письмо or письма; we'll not — for you for dinner мы не будем ждать тебя к обёду; she — ed up for them она не ложйлась, дожидаясь их; we didn't — (on) for the end of the film мы не досидёли до конца сеанса; to — for an opportunity выжидать случай/случая

WAITER

3 (serve): to ~ at table/on smb прислу­живать за столбм (impj), обслужи] вать когб-л (-ть); CQ she ~s on him hand and foot она исполняет все егб прихоти, waiter п официант.

waiting п ожидание; Aut "No W." «Здесь нельзя останавливаться»; I am tired of all this ~/of ~ for him мне надоело это ожи­дание/его ждать.

waiting list п (for house, hospital, etc.)': he is first on the ~ он первый в списке очеред­ников; they pat him on the ~ его поставили на очередь.

waiting room n Rail, etc. зал ожидания; (doctor's, etc.) приёмная, waitress n официантка. , waive vt: to ~ a claim отказ|ываться от претензии/от требования (-аться); he ~d the rale in my favour он поступился этим пра­вилом ради меня.

wake1 vti vt, also ~ up будить (раз-), also fig; fig пробу|ждать (-дйть); ~ me at 7 разбудй меня в семь (часов); fig: this woke unpleasant memories for him это пробудйло в нём неприятные воспоминания; С Q it's enough noise to ~ the dead шум такбй, что мёртвый проснётся

vi, also ~ up про| сыпаться (-снуться); ~ up проснйсь; I woke (up) to find myself back in the ward я очнулся в палате; fig: it's time for you to ~ up to reaHty пора тебё спустйться на зёмлю; he still hasn't woken up to the danger он ещё не осознал опасности.

wake2 п Naut кильватер; fig war brought famine in its ~ война повлекла за соббй голод.

wakeful adj (sleepless) бессбйный; (vigilant) бдйтельный. waken vti see wake1.

waking adj: during his ~ hours he suffers a lot of pain когда он бодрствует, у него сйльные боли.

walk п 1 (walking) ходьба; (stroll) прогулка; the shops are 10 minutes' ~ away магазйны в десятй минутах ходьбы отсюда; that's my favourite ~ я люблю там гулять; it's a, lovely ~ to the woods отсюда до лёса приятно прогуляться; I'm going for а ~ пойду погу­ляю/пройдусь; she's taken the children/the dog for a ~ она вышла с детьми/вывела собаку на прогулку; it's just a short ~ from here это в нескольких шагах отсюда; fig people from all ~s of life люди разных про­фессий

2 (gait) походка; I knew him by his ~ я узнал егб по походке; at a quick ~ быстрым шагом; the horse dropped into a ~ лошадь перешла на шаг.

walk vi ходйть (indet impf, pf по-), идтй (det impf, pf пойтй) [NB походить and пойтй are not true pfs; походйть = to walk around for a while, пойтй = to begin to walk; com­pleted action of идтй is expressed by pfs of com­pounds of ходйть with appropriate prefixes];

WALL

my son can't ~ yet мой сын ещё не ходит; I always ~ to work я всегда хожу на работу пешком; let's ~ round the shops a bit давай походим/пройдёмся по магазйнам; we ~ed there and took the bus back туда мы шли пешком, а обратно вернулись на автобусе; let's start ~ ing, the car can catch us up пошли, машйна нас догонит; it's not far to ~ это пешком недалеко; we ~ed 5 miles мы прошлй пять миль; (stroll) he's ~ing in the garden он прогуливается по саду

walk about/around vi: he was ~ing about the room он ходйл по комнате; let's ~ about till they come давай погуляем, пока • онй не придут

walk away vi: he ~ed away from-the window

он отошёл от окна; fig our team ~ed away with the game наша команда бчень легко одержала побёду ^

walk in/into vi входйть в + А (войтй); jig he ~ed into the trap он попался в ловушку walk off vti vt: she ~ed me off my feet она меня загоняла; I want to ~ off my lunch/ a few pounds после такого сытного обёда мне надо прогуляться, мне надо много ходйть, чтббы сбросить вес; she soon ~ed off her headache от ходьбы её головная боль скоро прошла

vi: he ~ed off in a huff он расстроился и ушёл; somebody ~ed off with my briefcase кто-то взял мой портфёль и унёс

walk out vi: he ~ed out of the room/ the meeting он вышел из комнаты, он ушёл с соб­рания; the mechanics have ~ed out механики прекратили работу; his wife ~ed out on him от негб ушла жена; she's ~ing out with him она встречается с ним (only in impf)

walk over vi: to ~ over a street/bridge пере| ходйть улицу /(чёрез) мост (-йтй); I ~ed all over the town, я обошёл весь город; she ~ed over to the window она подошла к окну walk up vi: to ~ up to smb/smth подхо- дйть к кому-л/к чему-л; he was ~ing up and down the corridor он ходйл (взад и впе­рёд) /он прохаживался по коридору, walker п ходок, also Sport. walking п ходьба; Sport спортйвная ходьба, walking adj: it's within ~ distance туда можно4 дойтй пешком; I'm going for a ~ holiday/tour я ухожу в поход, walking stick n трость, палка, walk-on adj: a ~ part немая роль, walkover n: CQ the match was a ~ for us мы их разбйли наголову (adv).

wall n (high : of a house, etc.) стена, dim стёнка; (low outside wall) (каменный) забор, (каменная) ограда; Ыапк ~ глухая стена; fig: talking to him is like beating your head against a brick ~ говорйть с ним—всё равно, что бйться головой о стёнку; with one's back to the ~ припёртый к стенё; it's enough to drive you up the ~ от этого на стёнку полёзешь; attr: а ~ clock стенные часы (по sing); а ~ тар настённая карта;

(SU) a ~ newspaper стенная газета, abbr стенгазета.

walled adj: a ~ town укреплённый город; a ~ garden сад, обнесённый стеной or забором, wallet n бумажник, wall-eyed adj с бельмом на глазу, wallflower п желтофиоль, wallow vi валяться (impf); to ~ in mud валяться в грязи; fig: to ~ in a hot bath полежать в горячей ванне; CQ she ^s in self- pity она любит себя пожалёть.

wall painting n (genre) настенная живопись; (mural) стенная роспись, wallpaper n обои (pl).

wall socket n Elec (штёпсельная) розетка, walnut n (tree or nut) грёцкий орёх. walrus n морж, waltz n вальс, waltz v/ танцевать вальс, wan adj: a ~ sky блёдное/тусклое нёбо; with a ~ smile с тусклой улыбкой.

wander vi бродить (indet impf pf no-); брести (det impf pf no-); he ~s round the park every day он каждый день бродит по парку; he ~ed in the woods for a while он побродил по лёсу; he ~ed towards the sea он брёл к морю; he ~ed off towards the village он побрёл к дерёвне; I ~ed into a bookshop я заглянул в книжный магазин; where have the children ~ed off to? куда дёти забрели?; fig: his thoughts began to ~ у него мысли начали разбредаться; you're ~ing from the point вы отклоняетесь от тё- мы; (in fever) he is ~ ing он брёдит.

wanderings npl (travels) странствия; (delirium) бред (sing).

wane n: the moon is on the ~ луна на ущёрбе/убывает; fig his influence is on the ~ его влияние ослабевает.

wangle n CQ блат; he got the job by a ~ он получил эту работу по знакомству/по блату.

wangle vt CQ: (get by influence) he ~d some tickets for them он достал им билёты по блату; (fix) if I can ~ an extra week's holiday ёсли я ухитрюсь/изловчусь устроить себё лишнюю недёлю отпуска.

want п 1 (lack) недостаток; нехватка; people are dying for ~ of food люди умирают от недоедания/(stronger) от голода; he died for ~ of care он умер из-за отсутствия ухода; for ~ of something to do от нёчего дё­лать; he lost, but not for ~ of trying он проиграл, но не потому, что не прилагал усилий

2 (poverty) нужда; (need) потрёбность; they live in ~ они живут в нужде; his ~s are few его потрёбности невелики.

WALLED

23 Англо-русск. уч. сл.

want vti vt 1 (need) нуждаться (impf); usu translated by нужно + inf; what you ~ is a good wash/haircut тебё нужно хорошо помыться/ подстричься; you ~ to turn left at the crossroads на перекрёстке вам нужно повернуть налёво; the flat ~s repairing квартиру надо ремонти­ровать, квартира нуждается в ремонте; I'm in the kitchen if I'm ~ed ёсли я понадоблюсь, я буду на кухне; he is ~ed by the police его разыскивает полиция; "Typist ~ed" «трё- буется машинистка»; you're ~ ed on the phone тебя к телефбну

2 (wish) хотётъ (за-), желать (по-); I ~ to talk to you я хочу поговорйть с тобой; I ~ you to talk to her я хочу, чтббы ты поговорйл с ней; the dog ~s out собака хочет погулять; your mother ~s you мама зовёт тебя; I ~ some carrots please мне моркови, пожалуйста; he ~s £10 for it он хочет за это^ дёсять фунтов

v/ (lack): hfe is ~ing in common sense ему не хватает здравого смысла; she ~s for nothing она ни в чём не нуждается (impf) ; he does not ~ for helpers он не нуждается в помощниках.

wanton adj: ~ destruction бессмысленное разрушёние; а ~ woman распутница, жёнщина лёгкого поведёния.

war п война; the First World W. пёрвая ми­ровая война; before the ~ до войны; he was killed in the ~/in the civil ~ он погйб на войнё/в гражданскую войну; he came back from the ~ он вернулся с войны; he's gone to the ~ он ушёл на войну; to be at ~ with воевать с + /; to go to ~ with smb начинать войну с кем-л; fig CQ I see you've been in the ~s ну, тебё и досталось; attr воённый; ~ correspondent воённый корреспон­дент; ~ memorial памятник погйбшим на войнё.

warble vi (of birds, or person) петь (impf). ward n 1 Law: the child was made a ~ of court ребёнок был взят под опёку суда; she is his ~ он её опекун

(UK: administrative area) (городской) изби­рательный округ

(in hospital) палата; maternity ~ родйль- ная палата.

ward vt: to ~ off a blow защищаться от удара (-тйться).

warden п (of hostel) комендант; (US: of prison) начальник тюрьмы; (of game reserve, castle) смотрйтель (m). warder n (тюремный) надзиратель (m). wardrobe n (cupboard) платяной шкаф; гар­дероб; CQ (of clothes) she has a large/ mag­nificent ~ у неё большой гардероб/потря­сающие туалеты (pl). warehouse п склад, wares npl товары.

warfare п: germ /nuclear ~ бактериологй- ческая/ ядерная война.

W

WARM

689

warm adj 1 тёплый, also fig; it's ~ here здесь тепло; I'm ~ мне тепло; it's getting ~er становится теплёе; I put on a sweater to keep myself ~ чтобы не мёрзнуть, я на­дел свйтер; put the pie in the oven to keep ~ поставь пирог в духовку, чтобы не остыл; as п CQ: come and sit in the ~ иди посидй в теплё

WARM

2 fig uses: a — welcome/colour/person тёп­лый приём /цвет, сердечный человёк; you're getting — (in games) горячёе.

warm vti vt греть (impf) and compounds; to — one's hands/oneself at the fire греть руки над огнём, грёться у огня; to — а house/а room натопить дом/ комнату (usu pf); to — up some milk подогрёть/согрёть моло­ко; fig it — s the heart это согревает душу vi грёться and compounds; the air/ the soup is —ing up воздух нагревается, суп подогре­вается or разогревается; the athletes are —ing up спортсмёны дёлают разминку / разминают­ся ; fig: his heart /he — ed to her он почувство­вал к ней нёжность; he is —ing to his work он вошёл [NB tense] во вкус, и тепёрь ра­бота ему нравится, warmed-up adj подогрётый. warm-hearted adj сердёчный. warmth п тепло; теплота; the — of the air теплота воздуха; I was enjoying the — of the sun я наслаждался солнечным теплом; fig: he spoke of her with — он тепло говорил о ней; he answered with some — он отвётил с горячностью.

warn vt предупреждать (-дйть); I — ed you not to go there/that... я предупреждал тебя не ходйть туда/, что...; I've been — ed about him меня предупредйли о нём; she — ed me off that subject она просйла меня не говорйть об этом; he — ed me against pickpockets at the station он предупредйл меня, что на вок­зале надо остерегаться карманников.

warning п предупреждёние, предостережё- ние; without — без предупреждёния; he gave them — that... он предупредйл/предостерёг их, что...; let that be а — to you пусть это послужит вам предостережёнием.

warped adj: the door is — by the damp дверь покосйлась от сырости; that record is - эта пластй^ка погнулась; fig his mind is — у негб извращённый ум.

warrant п 1: there's no — for such behav­iour такому поведёнию нет никакого оправ­дания

2 Law ордер (на + А); there's а — out for his arrest получен ордер на его арёст; search — ордер на обыск.

warrant vt: the facts do not — such a conclu­sion факты не дают никакйх оснований для такбго вывода; he'll come back I — you он вернётся, ручаюсь, warranty n гарантия, wart n бородавка.

wartime adj: his — experiences опыт (sing) его воённой жйзни; - hardships лишения воённого врёмени.

wary adj осторожный, осмотрйтельный; keep а — eye on him поглядывай за ним; be — of strangers остерегайся незнакомцев; be — of speaking too plainly смотрй, слйшком rie откро­венничай.

wash n 1 (act): I must give the floor/my jersey a — (мне) надо помыть пол/пости-

WASHING

рать свйтер; to have а — умываться (of face and hands), помыться (all over)

(clothes, etc.) бельё; (laundry) стйрка; my undies are in the — моё бельё в стирке; the — is back from the laundry мы получйли бельё из стйрки; I sent my shirt to the — я отдал мою рубшку в стйрку

(from ship) волны от парохода

4: mouth — полоскание для рта; eye — примочка для глаз.

wash vti vt 1 (clean) мыть (по-, вы-) and compounds; to — the floor/dishes пометь or вымыть пол /посуду (collect); to — ^oneself помыться; to — one's face умыть лицо; to

one's face and hands умы|ваться (:ться); to — clothes стирать бельё (вы-); fig don't

your dirty linen in public не выносй cop из избы

2 (of sea): the wreckage was — ed ashore обломки корабля вынесло (impers) на бёрег; he /the mast was -ed overboard его /мачту смыло (impers) за борт; the raft was — ed out to sea плот унесло (impers) течёнием в море; the waves were —ing the deck вблны заливали плубу; the west coast is — ed by the Atlantic западное поберёжье омывается Атлантйче- ским океаном

vi (have a wash) мыться, умываться; (do the washing) стирать; this.material -es well эта ткань хорошб стирается; CQ that ex­cuse won't — это не оправдание

wash away vti (of stains, etc.) смы|вать (-ть); the road has been - ed4 away дорогу размыло (impers); the rain — ed the snow away весь снег после дождя сошёл

wash down vt (of walls, paint-work, deck, etc.) мыть, смывать; he — ed the pills down with a glass of water он запйл таблётки ста­каном воды; he - ed his lunch down with a glass of wine он выпил за обёдом стакан вина wash off vti смывать(ся) wash out vti vt (of stain, etc.) отмы|в£ть (:ть); I -ed out my tights/the bottles я пости­рала колготки, я вымыл бутылки; rain — ed out play из-за дождя цгра была приостанов­лена; fig she looks -ed out у неё утомлён­ный/измождённый вид

vi (of stain) отмываться, отстйр|ываться (-аться); (of colours) размы|ваться (:ться)

wash through vt: I'll just — through the socks я сейчас выстираю носкй

wash tip vti vt: the barrels were — ed up on the beach бочки вынесло (impers) на бёрег vi мыть пбсуду (по:).

washable adj: is this — ? это хорошб сти­рается? washbasin п умывальник, washer п Tech прокладка, washing п (action) стйрка; (things to be washed) бельё; I'm doing the — today сегодня у меня стйрка; she takes in - она берёт бельё в стйрку; dirty — грйзное бельё; hard water is not nice for — в жёсткой водё плохо стирать; attr: — machine/soda/powder сти­ральная машйна /сода, стиральный поро­шок.

washing-up п мытьё посуды; to do the ~ помыть посуду; attr: ~ liquid жйдкость для мытья посуды.

wash-out п CQ: the concert was а ~ концерт прошёл неудачно; he's а ~ он пустое мёсто. washroom п (US) уборная, washtub п таз. wasp п оса.

Загрузка...