Драр Такари
До завтрака Драр успел обойти посты, обсудить еще кое-какие дела с Огасом. Выслушать от воина жалобы на свою леди.
– Так и сказала: кому сильно надо, пусть женятся! А служанок, мол, трогать не разрешает! – недовольно пыхтел Огас, поглядывая на сюзерена, с которым шел по внутренней крепостной стене.
Драр, крепясь, чтобы не хмыкнуть, подумал, что даже женитьба не всегда открывает доступ к женскому телу, такому желанному. В который раз ругнулся, что вчера чуть не сорвался. Но не тащить же, на самом деле, жену силой в кровать! Тогда бы он быстрее получил желаемое, но испортил бы всю их будущую семейную жизнь, получилось бы как у его отца... Нет, лучше он еще немного потерпит.
"Может, в мире Льизы брачные ритуалы гораздо сложнее? И продолжительнее? Когда она уже ко мне привыкнет? И ведь шрам мой ее не пугает. Спросить, как проходят в ее мире свадьбы? Но откуда ей знать, что бывает после свадьбы между супругами, если там мужа у нее не было...".
– Так что, мой лорд... Чего насчет баб? Сколько ж можно, без баб-то? – напомнил о себе Огас.
– А вы вот так взяли и послушали указы моей жены? – хмыкнул Драр.
На самом деле он всегда запрещал своим людям безобразничать в сторону женщин, если уж брать их, так по согласию или за честную плату. Но интересно же, насколько иномирянка за время его отсутствия успела раскинуть непонятную ему власть на его людей. А то пока он будет за демоном гоняться, его воины сами же Льизу выпустят, если она надумает бежать? Еще и проводят?
– Не то чтобы, – как-то неуверенно протянул лучник. Добавил быстрее. – Так леди запретила даже в женский коридор ходить! Тут это, разделили людские для прислуги. А харгов Тагун там по ее приказу еще и засов налепил! И на кухню тоже, мол, лишний раз нельзя теперь сунуться, разное для питья и перекуса в течение дня выставляют для дежурных в трапезной. Да и какие тут бабы, молодые в замок не пришли, а те, что есть, вдовые да старые... Даже не смотрят в нашу сторону, им леди разрешила сразу жаловаться, ежели чего...
Драр не сдержал горькой усмешки. Хоть Льиза и говорила, что у нее нет магии, и с окружающими людьми она поступает как-то вроде неправильно, но волшебным образом все в итоге к ней прислушиваются. И слушаются! Что говорить, если даже он вчера... ведь уступил, как она того хотела. Хотя он тоже много чего хотел! Что это, если не магия?
– И что сделает леди, если ей пожалуются служанки? – поинтересовался Драр.
– Ваша леди сказала, мол, не скажет сразу про наказание, потом, как это... сюрприз будет. Но так при этом зыркнула, – смутился Огас, который на памяти Драра на спор пару раз подковы разгибал. – Прошу прощенья, мой лорд, но она как есть демоница!
И как с такими воинами оставлять свою хрупкую, нежную и такую непостижимую иномирянку? Хорошо, что Ульф наконец доехал, хоть он присмотрит за леди.
На завтрак подали кашу с мясом, причем большой котел уже стоял прямо в зале трапезной, чтобы каждый желающий себе сам накладывал. Рядом порезанный кусками хлеб, мягкий сыр. На столы пара женщин, действительно, немолодых, спешно выносили блюда с пирогами, аромат от которых чувствовался далеко, и тяжелые кувшины. Но если вода для омовения рук у входа в трапезную уже была привычна, то пироги были странными – непривычно тонкими, а ягоды ярким слоем лежали прямо поверх теста, щедро источая дразнящий запах.
К их, господскому столу, стоящему во главе, грубые глиняные тарелки с едой служанки быстро поднесли отдельно, стоило только усесться. Перед Льизой поставили кашу не из общего котла, а белесую и с горстью лесных ягод сверху.
– А чёй-то ты, леди, отдельную еду ешь? – не пропустил эту деталь Ульф, который по праву занимал место за столом сюзерена.
И теперь настороженно уставился в свою тарелку, из которой уже успел опробовать.
– Это сладкая молочная каша, которую у нас варят на завтрак для детей и женщин, – спокойно ответила Льиза, погружая ложку в, как оказалось, жидкое варево. – Потому что им не нужно столько мяса, сколько мужчинам. Но пожилым людям с их слабыми животами также стоит питаться чуть иначе, так что, если хотите, кампаре, вам тоже принесут такую же еду, как у меня.
Губы Драра сами дрогнули. Но в этот момент Роланд отпил прямо из горла поднесенного кувшина и прыснул жидкостью на пол, чуть не поперхнувшись.
– А это еще что?!
– Это ягодный взвар, Роланд. Неужели кислый получился? Я велела подслащивать…
– Что? Взвар? А где вино?
– Пить вино вместо воды, да еще с самого утра вредно, – невозмутимо выдала его женушка, аккуратно собирая губами с ложки жидковатую кашу. – Чтобы вы знали, после алкоголя телу еще больше нужно воды, лучше уж пить теплый взвар с полезными... м-м, веществами, которые...
– Драр?! – возмутился Рол, поворачиваясь к приятелю.
– Откуда в замке дети? – поинтересовался вместо ответа Драр у жены, едва сдерживая усмешку.
Сколько же всего успела переделать на свой лад Льиза всего за несколько дней, пока его не было! Неужели все иномиряне перекраивают мир под себя? Даже женщины? И этого не остановить?
– Деревенские дети, которых взяли на работу прислугой, пока их родители в полях заняты. Ведь прислугу тоже кормят, я теперь помню...
– Однако настолько экономить не нужно, чтобы вместо вина подавать ягодные взвары, – все-таки пожурил мужчина жену.
– Но алкоголь действительно обезвоживает... – начала было спорить жена, но догадливо смолкла.
– Кстати, насчет ягод, – продолжила она. – Староста спрашивал, можно ли будет собирать в господских лесах и полях ягоды, так я сразу разрешила, мой лорд. Просто мы не знали, когда вы вернетесь, а урожай уже пора было...
– Угум, – не стал спорить Драр, доедая вторую тарелку вкусной мясной каши. Явно опять со специями.
Оставалось надеяться, что это готовила не его жена собственноручно. Да и когда бы успела, она с ним была. Значит, нашла хорошую повариху? Управляется с делами в замке?
– Разрешила собирать в этом сезоне вообще все съедобное: ягоды, грибы, травы, – осторожно добавила Льиза, замирая с ложкой в руках и поглядывая на него.
– Вот доверь бабе... кхе, иномирянке, так растранжирит же… – начал было ворчать Ульф, но и ему достался предостерегающий взгляд Драра.
– Но десятую часть сборов они должны будут отдать в замок, что-то сразу, как свежие ягоды и грибы на кухню, что-то в сушеном виде позже, – тоже зыркнула на кампаре Льиза. – А все остальное... оно бы все равно пропало в полях, а так я разрешила деревенским излишки заготовок продавать в городе. Какая-никакая им... – проскочило непонятное иномирное слово. – То есть медяки и грошики. У нас говорят, что... кхм, медяк сербушку бережет. То есть так по мелочи в итоге можно собрать достойную сумму, если с умом...
Запнулась и опять покосилась на него. Ульф на этот раз промолчал, а Роланд, уже уминающий необычный пирог с припеченными ягодами сверху, с интересом переводил взгляд с самого Драра на его жену и обратно.
Сыто вздохнув и откинувшись на спинку кресла, Драр смотрел, как один за другим покидают трапезную его люди, довольные и дожевывающие на ходу куски странных ягодных пирогов. На столах лишь пустые блюда с крошками остались. Подавальщицы вновь куда-то делись, хотя уже все равно не нужны были. Значит, иномирянка, хоть и ввела какие-то свои новшества, но вполне справляется с ведением дел в замке? И все довольны?
Так почему бы тогда не добавить ей забот и на земле? Чтобы меньше его воинами командовала: он ведь слышал утром, как она в коридоре распоряжалась насчет стирки и мытья. Пусть уж лучше деревенскими командует. Да и в любом случае нужно выслушать, что она предложит. Пока он вреда от ее слов не видел.
– Что ж, рассказывай свои предложения, Льиза, – велел Драр. – Что там насчет налаживания хозяйства, планов и про стабильный и разнообразный доход от моих земель?
Брови Роланда взлетели вверх, Ульф, наоборот, недоумевающе нахмурился.
Жена же, запнувшись на миг и вначале неторопливо налив себе из кувшина ягодного взвара, вцепилась обеими руками в кружку и выдала:
– Я тут подумала... Кроме официального открытия перевала и обустройства таверны для купцов, предлагаю еще сменить... м-м, направленность ваших крестьян, мой лорд.
– Че? – тряхнул головой Ульф.
Драр пока тоже ничего не понимал.
Иномирянка, вначале сбивчиво, а потом все более доходчиво объяснила свои слова. Мол, регион здесь скорее всего неподходящий для выращивания злаков, особенно пшеницы, которую местные крестьяне больше всего засевают. Якобы проблема в том, что нынешние жители прибыли по приглашению предыдущих владельцев Аркерота, графа Вернада, вернее, даже его отца, из центральных районов Арагонии, где принято было делать упор на выращивание именно пшеницы. И несмотря на то что здесь иная земля, чуточку иной климат из-за близости гор, а также совсем другой спрос на местных рынках, где нет такого обилия людей, крестьяне упорно продолжали делать так, как привыкли.
Поэтому, мол, они бедствуют, ибо тратят много сил не на то, что нужно. Однако каждому региону положены свои особенности, уверяла иномирянка. Видите ли, в ее мире в подобных предгорных районах не злаки массово выращивают, а сады разводят и занимаются больше разведением скота. Только на выращивание садов нужно несколько лет, поэтому быстрее будет заработать на откорме животных. Мол, в округе, как она видела со стен Аскерота, полей и лугов предостаточно, так почему бы не развести побольше тех же овец. Потому что овцы – это не только мясо, но и шерсть, шкуры, а пасти их много людей не нужно.
Можно, конечно, и стада коров завести, но раз рынки сбыта далеко, то молоко придется сразу перерабатывать в сыры, причем твердые, то есть те, которые по нескольку месяцев зреют. Только она, Льиза, не знает, рецепты таких сыров, и неизвестно, умеют ли делать такой продукт деревенские. Зато насчет шерсти она кое-какие интересности знает, так что можно начать увеличение доходов с овец.
Пока она говорила, мужчины за столом молчали, пытаясь угнаться за ходом ее слов. Но когда Льиза стихла, отпивая из кружки, чтобы промочить горло, Роланд не выдержал.
– С шерстью тоже не так просто, леди, – вставил он свое замечание. – Стригут ее весной, то есть уже после сбора налогов на перелом года. Так что овцы не принесут денег быстро. Да и стоит шерсть недорого...
Трапезная уже опустела, если не считать их. Даже охрану у двери Драр отпустил жестом. И худдинка куда-то давно подевалась. Из двери на кухню показались подавальщицы, запнулись, увидев их. Но Льиза махнула, и женщины, то и дело настороженно оглядываясь на них, стали быстро убирать пустую посуду со столов.
– Недорого, если продавать стриженое сырье, – покачала головой Льиза, возвращаясь к разговору. – Но это второе мое предложение: продавайте не сырье, а исключительно готовый продукт. То есть, например, не сырую шерсть комками, а пряжу, причем крашенную, но лучше вообще ткань или даже готовые вещи... М-м, вроде плащей – уж их готовыми можно хорошо сбыть. То есть чем больше добавляющая стоимость будет на нашем товаре, тем лучше.
– Че? Какая стоимость? – хором уточнили Ульф и Роланд.
– Каждый следующий этап обработки сырья добавляет монеты к цене товара, – пыталась объяснить свои же слова иномирянка. – Стриженая шерсть стоит... то есть совсем уж дешево. Пряжа чуть дороже. Крашенная, особенно в редкие цвета, пряжа ценится еще дороже. Ткань, что соткали из такой пряжи, еще больше стоит. Одежда из той же шерсти – совсем дорого, особенно если... м-м, модная и с украшениями. Да, на каждом этапе нужно дополнительно поработать, но и цена растет ощутимее!
– Но у тебя все равно нет сейчас никакой шерсти! – воскликнул Роланд.
– Я говорю в общем: продавать не сырье, а конечный продукт. Например, у деревенских есть еще остатки прошлогоднего зерна, – отвечала Льиза. – И этой осенью они соберут урожай с уже засеянных полей. Так вот, мой лорд, запретите им продавать именно зерно, как они обычно делают, мне женщины рассказывали. Нужна дополнительная стоимость. Пусть везут на мельницу и продают потом муку, причем тонко смолотую, высшего качества. И на тех же запасах они таким образом заработают больше! Кстати, деревенские сказали, что мельница есть только на соседских землях. Они не идут лишний раз на поклон к тому мельнику, который еще и немалую оплату дерет с них, как с чужаков, поэтому почему бы свою не завести?
– Храг подери, а в этом что-то есть! – озадаченно протянул Роланд, уставившись на Драра. Качнул головой. – Но если все вдруг кинутся продавать свою пшеницу в молотом виде, а не зерна, то мука упадет в цене! И опять не такая уж выгода.
– Только не у всех есть такая хитрющая демо... кхе, – поперхнулся под взглядом Драра Ульф. – Такая хитромудрая иномирянка. Так что пока до остальных дойдет, этой осенью пусть именно наши крестьяне на муке зарабатывают.
– Лучше всего, конечно, продавать урожай не осенью, когда все сбывают, и цена невелика, а весной или даже в начале лета, когда цены поднимаются, – добавила Льиза, вновь отпивая из кружки. – Но не все семьи могут сберечь урожай, да и платить им подати нужно осенью. Поэтому еще один мой совет: что, если весь урожай осенью скупать будет именно землевладелец, кхм, то есть лорд Такари, и он же обеспечит сохранение урожая в замке. Потому что именно у лорда есть все возможности... Тогда весной, мой лорд, урожай можно продать по более высокой цене, тоже своего рода добавочная стоимость... за время хранения? Особенно если отвезти в более крупные города подальше, где спрос будет больше. Уж солдат для охраны каравана у вас предостаточно, мой лорд, не сравнить с крестьянами, которые боятся ездить далеко даже группой, чтобы их не ограбили. Чем наверняка пользуются перекупщики в соседних городах...
– Харг подери! Льиза, так твоя семья тоже владела поместьями с деревнями в другом мире? – поразился вдруг Роланд. – Откуда ты знаешь все эти тонкости? Такому только наследников учат, кхм...
– Деревенские женщины рассказывали, что у них зерно скупают люди графа-соседа, – пояснила Льиза. – Так я и поняла, что ваши богачи проворачивают подобные трюки. И нет, моя семья деревнями не владела, но я хорошо училась в... – опять какое-то непонятное слово. – А потом у меня были знакомые среди наших... м-м, крестьян, по-вашему, они мне разное интересное о сельских делах рассказывали.
– Ну, допустим, твои идеи толковые, – согласился Роланд. – Насчет муки и овец. Только хоть какой-то толк будет от них следующей весной, не раньше. Даже больше, чем через год: пока бабы обработают шерсть... от овец, которых мало, пока спрядут, соткут чего там надо. Пока продадите... эти плащи, – хмыкнул. – Но до уплаты налогов в этом году точно не успеть.
– Да, с овцами идея на долгосрочную перспективу, но в этом году, прямо сейчас нужно закупить еще кого-то для более быстрого откорма, – тоже согласилась Льиза. – Чтобы за полгода успеть заработать именно на откорме. Может, птицу? Ваши курицы бегают по улицам, поэтому худые и, извините, но жесткие. Нужно менять способ взращивания: запереть их в загоне и откармливать хорошенько, можно даже зерном. Тогда тушки будут более жирными, а мясо мягким. Или гусей побольше закупить и выпустить на реку? Я слышала, что летом у хорошей воды их можно практически не подкармливать. Телят или свиней купить на откорм? У вас такой молодняк в достаточном количестве можно где-то купить? А если зайцев в лесу наловить, в загоны разместить и откормить? За лето они быстро размножатся. И я не слышала, чтобы их у вас именно выращивали, как прочую скотину, а у нас так делают. Как и перепелок.
Драр задумчиво переглянулся с другими мужчинами.
– Это и все твои предложения? – уточнил он у жены.
– М-м, – покосилась на Роланда Льиза. – Есть еще кое-какие идеи по мелочи.
– Говори, – велел Драр.
– Еще в регионах, подобном вашему, у нас производят много меда и... специй. Только я не знаю, у вас как мед добывают. У диких пчел в лесу добывают или уже в... э-эм, особых домиках их выращивают? Но вообще мед – это отличный вариант! Он у вас тоже дорогой, а хранится почти вечно, его можно легко развозить в любое время и на любые расстояния для продажи.
– Специи? – удивился Драр. – Здесь вряд ли будут расти те специи, что ты купила в столице.
– Нет, я говорю про другие – перетертые пряные травы и коренья, которые отлично растут даже в горах. Только у нас такие специи недорогие из-за их доступности, а у вас за подобный товар можно брать дорого.
– Пряные травы у нас бабы сами собирают. Вряд ли их будут задорого покупать, – усомнился Роланд, переглядываясь с Драром.
– Да знаю я, как их собирают, – махнула рукой Льиза. – Только те травы, что найдут. Не все люди эти травы знают или могут сами собрать. Например, как Лайса, кухарка в той таверне. Она целыми днями у печи, некогда ей по полям за травами ходить. Сушат пучками, зачастую с нарушением порядка. Получается сено, а не пряность. А потом, если вспомнят, то бросят травинку или две в котелок при готовке, поэтому мало толку от таких трав получают. Я же предлагаю продавать готовые приправы из многих компонентов зараз, например, готовую смесь для мяса, рыбы или каши. И будут эти приправы приготовлены по всем правилам, чтобы сохранить всю глубину аромата и тонкости вкуса. Вот с упаковкой в вашем мире будут сложности, кхм, но если, например, запечатанными горшочками продавать?... М-м, например, как раз в таверны или на кухни в богатые дома, то, думаю, спрос будет. И платить будут дорого.
Задумавшись, Драр поглаживал подбородок, когда его отвлек вопрос Роланда:
– Драр, ты же помнишь, что я первым изъявил желание жениться на твоей леди, после того как она овдовеет? Ты же не разрешишь уйти ей к Фалмутам или еще к кому?
– Обойдешься! Никуда она не уйдет! – буркнул Ульф, молчавший весь разговор. – И не овдовеет. Да ежели начать делать все, чего она тут наговорила, помирать некогда будет.
Драр внимательнее вгляделся в свою жену, щеки которой почему-то порозовели. И в который раз убедился, что ему совершенно случайно досталось невероятное сокровище. За что боги его так наградили?
Его жена не только красавица, но и... За твердой "шкуркой" показной дерзости иномирянки прячется целый кладезь невероятных знаний. А еще стыдливости – как она смущенно на его обнажение вчера реагировала. Может, не была она ранее с мужчиной? Может, она боится...
– Кстати, вы же понимаете, что еще нужны будут знающие люди из местных? – добавила вдруг Льиза, сбивая с промелькнувшей неясной мысли. – Я не все ваши пряные травы знаю, чтобы подобрать для смесей, а кто-то еще должен будет их собирать. Потом травы придется выращивать, именно в огороде, потому что объемы увеличатся и одного сбора в полях будет недостаточно. Но кто согласится подобным заниматься? Выращивать целый огород укропа и остальной "зеленушки" вместо пшеницы? Как людей уговорить на такое... или приказать? И найдутся ли достаточно хорошие мастерицы в деревне, которые смогут прясть тонкую пряжу? Которые знают, как правильно окрашивать ткани? Так что, прежде чем составить точный план, мне нужно бы выехать в деревню, поговорить напрямую с народом, а не со старостой. Самой посмотреть на работу тех мастериц. А чтобы правильно посчитать... доходность того или иного дела, нужно точно знать цены на определенные товары, причем на разных рынках. Посмотреть, что вообще предлагают и в каком количестве и качестве. То есть в идеале мне бы еще на городской рынок попасть.
Сказала его жена и неуверенно посмотрела на него.