Глава 6. Город призраков[5]

Мне понадобилось несколько минут, а то и больше, чтобы прийти в себя. Я часто и рвано дышала, ощупывая острую траву под собой. Мой разум не понимал, что так резко изменилось. Я хотела открыть глаза, но чувство внутреннего страха не покидало.

— Боже, Елена, только не говори, что ты ослепла от ритуала! — почувствовала, как ко мне подбежал Эйдан, поднимая за руку.

Я закашлялась, сплевывая вязкую слюну.

— Тихо-тихо, — почему-то меня пробило на истерический смешок, — сейчас приведу себя в порядок.

Отцепившись от Тайлера, на ощупь я прислонилась к мокрому дереву, держась за бок. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, я все-таки решилась открыть глаза.

То, что я увидела, повергло меня в шок и восторг одновременно. От того Броквена, в котором жила я все своё детство, и в котором жил Эйдан не осталось и малейшей крупицы, что напоминала бы о чудном городе. Броквен будто испарился, слился с туманом, превратился… в призрачный город. Все вокруг нас было темным и темно-синим, витала везде та самая голубая дымка. Небо все так же оставалось чёрным, но луны не было — только синие облака, парящие призрачные птицы и… рыбы?! Голубые рыбки с кандалами спокойно плыли по небу вместе с мертвыми пернатыми, огибая каждое облако. По посиневшим и ставшими прозрачными деревьям медленно прыгали голубые белки с белыми глазницами, монотонно ползли миниатюрные жуки. Под ногами оказалось куча разбросанных цепей, что куда-то тянулись и звенели. Вдали виднелись призрачные дома с парящими над ними призраками. И все это давал увидеть он, — жезл Эйнари. Эйдан держал его в руке, с улыбкой смотря на меня. Камень на жезле светился ярким бирюзовым светом, освещая все пространство. От него исходили нежно-голубые магические волны, сливаясь с моей магией. От такого зрелища я лишь усмехнулась, прикусывая губу и безостановочно моргая.

— Это… я так? — вопросила я подрагивающим голосом, возя руками по мокроватой земле, усеянной цепями.

Эйдан не скрыл хохота.

— Конечно, глупенькая! — и взмахнул магическим жезлом. — Добро пожаловать в город призраков!

Я медленно встала, отряхивая руки и сарафан. Сжала брошь, смотря на сверкающий бирюзовым жезл Эйнари.

— Получилось… — из моего рта пошёл пар, хотя было не холодно да и не жарко, — ритуал сработал.

Тайлер подошёл ко мне, легонько обнял, вдыхая полной грудью приторный запах.

— Я знал, что ты вспомнишь, — прошептал он, — благодаря тебе мы сможем осуществить наш план.

— Теперь уже точно, — дополнила усмешливо я, осматривая призрачный лес. — Как теперь мы поступим?

Эйдан отстранился, доставая из кармана брюк карту, которую мигом нарисовал на сборах. Развернув, он облизнулся, тыча большим пальцем в бумагу.

— Как я и говорил, сначала нам с тобой надо в Детскую обитель, — отточил Тайлер и показал на север, прямо в пекло города призраков. — Нам на север. Ещё немного мы пройдём по заброшенному кварталу, затем выйдем в центр, а там и до обители недалёко. Смотрим в оба, внимательно разглядываем каждый столб. С призраками разговариваем аккуратно, только о самом важном. Нападают — берём ножик.

— А не проще использовать магию? — поинтересовалась я, заглядывая в карту. — У тебя есть магия Эйнари, а у меня сила броши. Думаю, так будет эффективней.

Эйдан нахмурил густые тёмные брови, потом тут же закивал.

— Ты права. Меняем план. Нам на север, ещё немного мы…

— Я поняла ход действий, Тайлер, кончай уже дурака валять, — хихикнула я, слегка толкая друга в бок.

Он прыснул, толкая меня в ответ.

— Я прикалываюсь, — сквозь смех Эйдан убрал карту обратно в карман. — Короче, план понятен.

Я двинулась вперёд по травянистой тропинке, продолжая изучать новое место, кое я никогда не видела. Интересно, Филса могла остаться где-нибудь близь города? Или цепи все-таки у неё оказались короткими? Надеюсь, она не разозлиться на меня, если мы ее встретим… Надо будет подготовить извинительную речь! Думаю, Эйдан тоже об этом размышлял.

Я повернулась, ожидая друга. Скрестила руки на груди, стараясь привыкнуть к тяжелому воздуху.

— Может, я понесу рюкзак? — вдруг заволновалась я, глядя на то, как Эйдан с улыбкой натягивал сумку на плечи.

Он поднял свой взор на меня, часто закачал головой.

— Не-не-не, я сам, — Тайлер выпрямился, подходя ко мне, — там всего-то плед и бутерброды.

— Может, чтобы тебе легко было нести, мы чипсы выкинем?

Эйдан чуть не споткнулся о цепь, лежащую на дороге, которую не было видно из-за синей дымки.

— Ещё одна! — фыркнул друг. — Чипсы — это святое, Елена, а на святое вам с теть Джей покушаться нельзя!

— Скорее секта, — неодобрительно посмотрела на покрасневшего Эйдана. — Вызывают гастрит, так ещё и без фигуры можешь остаться. Ты так жену себе не найдёшь.

— Я по приметам жену буду искать! — Тайлер покраснел еще гуще. Средь призрачной потоки он выглядел очень даже ярко. — Да и вообще, вот обижусь на тебя и пойду один, а ещё заберу все бутерброды!

Эйдан гордо пошёл по тропинке, строя обиженную морду.

— Куда ж ты денешься, — я начала лукавить, забирая руки за спину. Даже непривычная атмосфера нового места казалась прозрачной на фоне красного Эйдана. — Ты ж без меня никуда, а со мной хоть на край света.

Тайлер уж хотел возразить, но лишь пошамкал губами, отводя взгляд в сторону. Ха, понял, что меня не переспорить.

Дальше мы шли молча, заинтересованно рассматривая каждый уголок безмолвного города. Виднелись горы, полностью окутанные голубым туманом, слегка развевающиеся леса. Мы шли по странному полю, заросшему высокой травой. С этой травы постоянно капала роса, падала на цепи и впитывалась в них. Казалось, будто капли могли ослабить кандалы. Словно так было задумано призраками, коим натерли жесткие ржавые оковы. Устройство заброшенных тихих окрестностей показалось нам странным и вычурным. Только что ты вышел из леска и тут же оказался в полях. В человеческом Броквене полей никаких точно не было. Запах смерти и монотонные, эхом отдающиеся голоса заставляли впасть в транс, некий гипноз. Заброшенные синие здания, далекие горы и странный голубой дым — пугали, но и одновременно так успокаивали. Хотелось сесть между высоких трав, взять одну из них в рот и смотреть вдаль. Хотелось думать только об одном: «Так вот ты какое, Чистилище». В случае Броквена это Чистилище, к сожалению, давно не отпускало никого в Рай. Поскорее хотелось уже разгадать загадку этой чертовой аномалии. Вот бы все закончилось хорошо… Честно, я с самого детства жаждала, чтобы призраки освободились. Думала, что когда стану взрослой, вместе с Филсой спасу Броквен. Видите, как все меняется: в пять лет мечтала отправиться с преданной подругой в сказочный поход, а в пятнадцать иду вызволять её душу из могилы. Даже как-то горько становилось от этой мысли, а на душе паршиво. Я чувствовала в её смерти свою вину. Пока не найду Филсу, так и буду отдавать себя на растерзание совести. Наверняка Эйдан тоже об этом думал. Он стеклянными глазами оглядывал вдруг слегка посветлевшее небо, жезл болтался на застёжке рюкзака. Казалось, Эйдан вспоминал свою бабушку и родителей, как не ценил их, как порой срывался и как легко сказал последнее «увидимся». Мне нравилось чувствовать, что у меня не у одной такая проблема, что мне есть, с кем поделиться своими душевными переживаниями. И Эйдан прекрасно поймёт мое состояние, ведь сам стал узником потерь. Хорошо, что я не осталась одна…

Неожиданно заброшенные дома исчезли, и появилось на их месте много призрачных деревьев, с которых свисали лианы. Воздух стал еще слаще. Запах пикантного сыра с плесенью заставил поежиться. Моя магия вместе с волнами жезла поднялись вверх и принялись залетать туда, где слышалось множество энергичных голосов, топот копыт, звон повозок и карет, а также моторы автомобилей. Там все слилось в одну какофонию, в один единственный звук — шум города. Появилось такое ощущение, что мы оказались действительно в восемнадцатом веке.

— Кажется, мы дошли, — Эйдан стукнул жезлом на рюкзаке.

Я остановилась, переводя взгляд туда же, что и Тайлер. Расправила пальцы, судорожно выдыхая.

Перед нами стояли большие песочные часы. В некоторых местах они сильно поцарапались. Но самое главное было не это. Песок, о Господи, был в обоих частях часов, — и снизу, и сверху. Крошечные дорожки с обоих сосудов соединились друг с другом в горловине, оставляя лишь крупицы. Время в этих часах не текло. Оно… слилось и остановило движение. Ближе к горловине песок становился все черней и тусклей. А над часами красовалась сверкающая синим вывеска «Город призраков».

— Вот мы и здесь, — выдохнула я, проходясь пальцами по пыльному стеклу часов.

— Жутко тут, — отозвался Эйдан.

— И правда время остановилось, — я обвила руками плечи.

— Сейчас узнаем, зачем оно остановилось, — решительно сказал Тайлер, сжимая Эйнари, — погнали, Елена.

Я коротко кивнула и, в последний раз взглянув на замершие часы, пошла вслед за Эйданом.

В сам город вела каменная дорожка, что расширялась при входе в призрачный Броквен. Казалось, что мы шли по ней вечность. Сердце неистово билось о рёбра, руки подрагивали от волнения. Нашу магию за голубой дымкой совсем было не видно, только моя брошь и жезл светились в мистической ночи. Я встревожилась ещё сильней, как только мы вышли на дорогу, как только оказались в кругу старинных зданий, что казались иллюзией. На призрачной улице кипела жизнь усопших. Проезжали на повозках и каретах мертвые кучера, фермеры и дворяне, торговались повсюду усопшие продавцы, скакали по крышам призраки детей. Ездили ещё и старинные автомобили века так двадцатого. Заблудшие души совершенно разно были одеты; кто-то в винтажной одежде из девяностых, кто-то в пышных платьях с корсетами и мундирах с погонами, кто-то в военной форме. Одежда людей, подсвечиваемая синим светом города, отличалась друг от друга. Думаю, здесь собрались умершие разных эпох и времён, вплоть от начала восемнадцатого века и до двадцать первого. На улице все ещё стоял плесневелый запах, содрогался асфальт от лязга цепей. От призраков исходил голубой свет, чуть искрясь. Они передвигались быстро, плывя в призрачных волнах. Движения казались хаотичными, словно они двигались за счёт своих собственных дорожек. Я не находила слов; увиденное настолько поразило и ошарашило меня, даже сложно было осознать, что здесь, в чертовом Броквене, у призраков есть пристанище, просто копия города! Интересно, сколько в Броквене уже существует его призрачная версия?..

— Не бойся, — Эйдан повернулся ко мне, протягивая руку. — Ты не должна показывать им, что боишься. Ты сама Елена Гостлен, черт подери!

Я надулась, вцепляясь в руку Тайлера. Тот продолжал вести меня в самый центр улицы, смотря по сторонам.

— Хватит меня уже превышать! — прошептала я, не решаясь прибавить голосу твердости и уверенности. — Если я всего лишь вижу призраков, это не значит, что я великая!

Большинство взглядов заблудших душ устремились на нас с Эйданом. Они все ещё занимались привычным бытом, но косо поглядывали на двух, черт возьми, живых людей, что по воле Божьей оказались в этом пропитанном запахом сырости городе. Кажется, в белых мутных глазах читалось искреннее удивление. Впервые я видела эту эмоцию у них. Ха, не ждали!

— Зуб даю, Гостленов тут все вот эти вот мертвяки знают в лицо! — замахал руками Эйдан, хлопая себя по бёдрам. — Спорим, вот подойду к какому-нибудь призраку и спрошу про Гостленов, и он тут же всю биографию!

Я едко усмехнулась, отпуская тёплую ладонь друга. Неужели он, человек, не боялся вот так просто с магическим жезлом подойти к душе и что-то спросить? Любопытство взяло верх, также как и мои бирюзовые волны, что поднялись в ночное загадочное небо.

— На что? — я подставила свою руку. — Поцелуй что ли?

Честно, я не поняла, зачем так сказала… Эйдан не выглядел распущенным.

Тайлер поразмыслил пару секунд, посматривая на оживленные кирпичные дома, а затем ухмыльнулся и игриво повёл бровями. Не нравился мне такой взгляд… Неужели поцелуй, будучи друзьями?

— Нет, сразу помолвка, — хохотнул Эйдан, легонько шлепая меня по плечу, — я тебя, так уж и быть, пощажу и потребую полтос.

Казалось, призраки еле терпели, подслушивая наш разговор, но не решались подать голос. Конечно, два человека хорошо так выделяются среди давно усопших и скованных.

Я хотела уж согласиться на спор, увиливая от призрачных туманных волн, но Эйдан побежал за одной повозкой с призрачным ослом и толстым дядькой.

— Эй, мистер!

Вот черт! Я погналась за Тайлером, придерживая края сарафана. Туфли пачкались в лужах, а дымка залетала прямо в ноздри. От крика Эйдана повозка замедлила свой ход, осел уставился своими белыми глазницами на огонёк от бирюзовой руды Эйнари. Дядька, звеня оковами, снял шляпу, поправляя темно-синюю щетину.

— Живой?.. — послышался глухой хриплый голос. Мужчина явно удивился, но не сильно.

— Пока ещё да! — не стесняясь, покричал Эйдан, останавливаясь у старой кареты.

Некоторые мертвяки прекратили свою деятельность, с неподдельным интересом переводя мутный взор на Тайлера. Казалось, даже синий туман успокоился и замер на месте, держа душ в узде. Я старалась не привлекать к себе внимания, хотя осознавала, что уже спалилась.

— Мистер, вы знаете, кто такие Гостлены? — громко вопросил Эйдан, гордо оглядывая каждого замершего призрака. У одной души даже корзинка цветов выпала, поплыв по голубой дымке куда-то в глубины Броквена.

Со всех сторон послышались охи, словно песня, волнующая мелодия, отдающаяся многоголосым эхом. От него у меня пошли мурашки. Сотни певучих голосов были такими спокойными вместе, такими необычными. Их возгласы завораживали и кидали в пот, так ещё и этот мелодичный звон и шум мертвых деревьев, стоящих за викторианскими домами.

— Здесь Сабо? — вопросил удивленно призрак на повозке, начиная светиться светлым голубым цветом. От других душ исходили яркие искорки, как от электрических столбов, что виднелись вдалеке из-за клуб темных облаков. Имя показалось мне до боли знакомым, его будто разнёс по всему городу ветер.

— Какая Сабо? — изумился Эйдан.

— Сабо Гостлен, — послышалось откуда-то от смотрящего призрака. — Она тут?

Некоторые души собрались в небольшие кучки, с далека наблюдая за происходящим.

— Вы говорите про Гостлен, — ответил мужчина на повозке. — Броквен однажды спасла от Отца только одна Гостлен — Сабо.

Мы с Эйданом ошарашено переглянулись, зрачки у обоих сузились до мельчайших размеров. Думаю, что мое сердце вот-вот выпрыгнет на каменный сырой асфальт. Тайлеру, уверена, было уже не до полтоса. Призраки смотрели то на Эйнари, то на нас двоих, не переставая пускать слышный шепот по темно-синей листве деревьев. У меня в голове образовалось много вопросов: когда Сабо спасла Броквен? От кого? Зачем? Как так получилось? Это моя пра-какая-то бабушка? Что сейчас вообще происходит?! Наверняка вы тоже ничего не понимаете…

— А… кто вообще такой Отец? — осмелился переспросить Эйдан.

Призраки как один вздрогнули, прикрывая прозрачными руками рты, и раскрывая белесые очи.

— Тише, — шикнул резко мужчина, а осел начал нервно простукивать копытами.

— Отец в Броквене всегда был один, — сказал кто-то мелодичным дрожащим голосом из кучек, — не упоминайте его лишний раз.

Эйдан взглянул на ничего непонимающую меня и неуверенно, видимо, переваривая услышанное, произнёс:

— Ээ, мы пришли разобраться со всеми вашими отцами и матерями сюда, в Броквен, — он улыбнулся и указал на меня. — Прошу любить и молиться — Елена Гостлен, наследник рода. Видите, у неё даже Призрачная брошь имеется и жезл этот тоже она активировала!

Шепот вспыхнул с новой силой. Призраки встрепенулись, задрожала голубая дымка в городе и загудели призрачные волны. Мне стало не по себе, но скрывать брошь не стала, с серьёзным видом выпрямляясь и оглядывая каждую душу уверенным твёрдым взглядом.

— Елена Гостлен?

Глаза призраков расширились. Суета на улицах вовсе остановилась, ощутилась та самая остановка времени. Птицы и рыбы на небе практически не летали, гул утих.

— Гостлен?

Послышалось сотни отдаленных голосов.

— Елена?

— Та самая Гостлен?

— Которая когда-то уехала из Броквена?

Елена, Елена, Елена… Мое имя звенело в ушах уже.

— Интересно, Отец уже знает о ней?

— Молчать всем! — рыкнул мертвый в повозке. — Не упоминайте Отца зря! Беду наведёте!

Не выдержав паники со стороны призраков, я громко вскрикнула, поворачиваясь к толпучкам:

— Хватит разводить панику! Кто бы не был этот ваш Отец, я и мой главный спутник, который нашёл чудодейственный способ, пришли в Броквен, чтобы наконец спасти вас всех от многолетнего заточения! Клянёмся, через несколько суток вы уже будете Там. Я уверена в этом благодаря легендарной реликвии Гостленов и жезла Эйнари, в котором сохранена часть моего дара. Прошу успокоиться и принять нас, не нападая. Разговор окончен, занимайтесь своими делами.

Лишний раз издав непонятные ощутимые вибрации и лязгнув кандалами, призраки потихоньку рассасывались, оказываясь в рутинной колее. Вновь поехали повозки и автомобили, еле-еле зашевелилась живность, и поплыли по Броквену сгустки синего дыма, а также пахучие дорожки. Никто уже не обращал на двух живых людей на дороге, пустые взгляды смотрели куда-то вдаль, на высокие электростанции и туманные горы. Только мужик на повозке с ослом все стоял на месте, жуя солому.

Я повернулась, продырявила взглядом его и металлически отчеканила:

— Вы тоже свободны, мистер.

Мужчина бесшумно охнул, спуская клубы дымки, и осел тут же двинулся в путь. Как только мы с Эйданом остались без лишнего внимания на вновь закипевшей улице, где слышались звоны маленьких медных колокольчиков, Тайлер затрепетал:

— А ты крутая леди! Вона как всех мигом шугнула! А ещё будешь говорить, что не такая.

Эйнари часто замигал, словно показывая свою радость. Бирюзовые волны мимолетно игрались с моими волосами, защищая от странной дымки и наседающего чёрного небосвода.

— Пойдём уж, — бросила я, многозначно вздыхая, — нас ждут великие дела.

Усмехнувшись, Эйдан не спеша тронулся. Яркий бирюзовый свет Эйнари казался фонариком-путеводителем в этом бешено-белом свете призрачного Броквена.

В городе призраков дул слегка непривычный ветер. Отлетали от ветвистых деревьев длинные заострённые листья, медленно чахли белые светящиеся плоды. Этот район иного Броквена был до жути однообразным; одно кирпичное здание с богатыми балконами сменяло другое с узкими лестницами, ведущими на крыши. Воздух с каждым пройденным кварталом менялся; где-то пахло старым бензином, древними чернилами и перламутровой жидкостью, что стекала с домов. Торговые лавки и маленькие рынки были наполнены старинным грязноватым барахлом; фарфоровыми куклами с царапанными глазенками, перьями и свитками. Старые велосипеды, полу сдутые мячи, стоялая вода и сырое мясо… Призраки охотно разбирали все товары, лязгая цепями и дверными колокольчиками, словно все это старьё являлось самой настоящей новизной. Это все так дурманило разум, вкидывало в сонное состояние. Теперь я и Эйдан чувствовали, что время здесь и вправду остановилось уже давно. Мертвый воздух давил на грудную клетку, поглощал лёгкие. Медленно льющаяся вода из высоких фонтанов и слабенькие скулежи призрачных животных закладывали уши. Было такое ощущение, что мы так же, как и все в призрачном Броквене, плыли по этим тяжелым синим волнам, так же замедленно двигались, не обращая на время и другие заботы. Чертовы повозки и автомобили, старинные фотоаппараты и висящие на окнах пуховые грязные игрушки собрались в одну картину, — картину полного отчаяния и антиутопии. Но несмотря на всю обстановку, мы с другом как то ещё держались, оживлённо рассматривая кварталы города и беседуя меж собой.

— Знаешь, а полтос-то надо было бы дать, — насмешливо подметил Эйдан, перешагивая вязкие лужи. — Сколько информации получили за один вопрос. А я же знал!

— Ага, добавилось куча вопросов и, как ни странно, ни одного ответа, — натужно произнесла я.

— Ну, почему же, — запротестовал Тайлер рассудительно. — Мы узнали о Сабо Гостлен, которая однажды зачем-то, когда-то спасла Броквен от какой-то жуткой беды.

— Вот именно, — я озадаченно потёрла переносицу. — Сабо Гостлен явно моя родственница, но какая? В смысле, какой эпохи, из какого века? Это тоже важно знать, даже бабушка ни разу не упоминала ее, хотя знала всю историю рода. И правильно говоришь, когда-то, от кого-то или от чего-то, зачем-то спасла Броквен, как говорят местные призраки. Думаю, это добавляет большей запутанности, ведь, возможно, у нас… будет какая-то помеха. И помнишь подпись на твоей бумажке? «Особенные призраки» — я только сейчас поняла, что, возможно, их могли собирать ещё для чего-то, если поразмыслить. Правда это или нет, накручиваю ли я, но, кажется, все будет не так просто…

Эйдан глубоко вздохнул.

— Согласен, — он прикусил губу. — Некий «Отец» меня напряг. Заметила, с каким трепетом они говорили о нем? Может, конечно, с годами умершие уже сошли с ума, и надумали себе какого-то Отца. Но я мягким местом чую, что это теория провальная.

— И, заметь, на словах Сабо тесно связана с этим Отцом. Может, призраки терки какие-то вспомнили?

Почувствовала, как голова начинает гудеть голова.

— Честно, без малейшего понятия. Кажется, эту информацию тоже сожрал туман.

Эйдан не скрыл смешка.

— Хотелось бы, чтобы мы с тобой промыли туману желудок!

Я хихикнула, смотря вдаль. Вроде успокоилась, но потом поняла, что идём мы что-то долго.

— Пс, Эйдан.

— А-я? — Тайлер повёл курносым носом.

— А тебя не смущает, что мы все никак до обители не доходим?

Сначала Эйдан потупил взгляд, зрачки сузились. Затем он охнул, тряся головой.

— Сломанная чипса, точно!

Я даже вздрогнула от его вскрика.

— Помнишь, я говорил, что открываются двери там, где их нет? Кажется, призрачная версия устроена по другому!

Я нахмурила брови.

— Есть шанс того, что мы идём вообще не в том направлении?

Тайлер покраснел.

— Наверное, да. Блин, надо было спросить у того мужика!

Я попыталась успокоиться. Положила руку другу на напряженное плечо.

— Вокруг нас полно призраков. Тише, Эйдан, вот сейчас возьмём и спросим!

Тайлер хотел что-то сказать, но ему не дала проехавший на всей скорости, по всем лужам серый, призрачный «Фольксваген-жук». Брюки Эйдана чуть испачкались, он ругнулся, отряхивая грязь. Ругаясь на водителя, я вдруг поняла, что мы дошли до… парковки к торговому центру. Проезжало куча машин, беря у одной женщины талоны. В голове созрел план.

— Эйдан, — я похлопала возмущающегося и ругающегося на всю улицу Эйдана, развернула к себе. — Эйдан, прекрати уже! У тебя ничего не видно!

Сплевывая от злости, Тайлер, постепенно успокоившись, заинтересованно глянул на меня.

— Посмотри-ка перед собой, — подмигнула, поправляя выбившуюся прядь волос.

Вдохнув, Эйдан посмотрел вперёд, на парковку, полную автомобилей разных марок и эпох. Затем перешёл к пошатывающемуся торговому центру из красного кирпича, оглядел все пять этажей, в окнах которых мелькали белые огоньки. Потом он заострил внимание на женщине, что раздавала из своей тесной каморки талоны в призрачные руки. Темно-синий комбинезон слегка помялся, фуражка съехала с собранных в неопрятный пучок волос, чьи смоляные локоны лезли в жилистое лицо. Взгляд мутных очей был строгим, а голос твёрдым, почти мужским. Ей явно не в удовольствие было объяснять водителям что да как.

— Смекнул? — я хитро улыбнулась, пропуская бесконечный поток легковушек.

Поправив повязку, Эйдан ухмыльнулся.

— Ещё как. Пошли, зададим этой дамочке загадку от Жака Фреско.

Мы по узенькой тротуарной дорожке дошли до шлагбаума, дождались, пока оставшийся десяток автомобилей проедет. Как только поток закончился, и женщина закрыла шлагбаум, томно вздыхая, мы быстренько подбежали к каморке.

— Доброй ночи, мисс! — поприветствовал дружелюбно Эйдан, а женщина охнула, чуть ли не отскакивая в глубины убежища.

— Здравствуйте, — я встала около Тайлера.

— Живые? — задала знакомый вопрос душа.

— Да-да, это мы, — коротко бросил Тайлер.

Пару раз вдохнув и поправив зону декольте, женщина высунулась из маленького окна.

— Шо надо, мальки? — забасила она, улыбаясь ярко накрашенными губами.

Эйдан показательно кашлянул.

— Мисс, не подскажете, как нам попасть в Детскую обитель?

Женщина нахмурилась, надувая щеки.

— Куда?

— Ну, в Детскую обитель, — друг прикусил губу, — заброшенные детские сады, пострадавшие в Американо-Мексиканской войне.

— А-а-а, — тетка стукнула по столику, поправляя фуражку. — Так вы броквеновцы!

— Да, а что?

— В призрачном Броквене все по-другому, грамотеи, — контроллер насмешливо покачала головой. — У нас тут другие названия. Вам в Этис, там все-все дети обитают: и с садов, и с приютов. Прям мир детства, все радужное такое, як во снах. Жаль, шо детки давно мертвы.

Несмотря на то, что я знала, что в Броквене все мертвое, и дети в тех местах мучительно погибли, по позвоночнику пробежали мурашки. Грубоватый режущий тон и деревенский акцент мертвячки казался мне гробовым, в конец отчаявшимся и смирившимся с тем, что детишки Броквена так и не увидели настоящей жизни. Я представила, как этот Этис наполнен всем тем, о чем только можно мечтать; большими игрушками, сладостями и батутными домиками. И все это было… иллюзией, чтобы не дать детскому горю выплеснуться наружу.

— Скажите, везде другие названия? — вопросила монотонно я.

— Везде, — контроллер харкнула на землю. — Призрачный Броквен — сплошной перевертыш. На одной улице у нас дома, зайдёшь в переулок, а там уже и склон. Но направления не поменялись. В Этис вам на север, два квартала направо, у нас указатели везде имеются. Там поймаете судно и доплывете до Кабака, Лайланд правее, через еловые и кедровые леса. Джайван на востоке, к нему тоже надо доплыть через небольшое озеро, там тоже суда и лайнеры. А Силенту в горы идти, он весь на них и стоит. Бэддайни недалёко от Силенту.

Мы с Эйданом удивлённо переглянулось, сердце забилось с новой силой у обоих, а запах удачи перебил приторный аромат города. Неужели она знает?

— Шо уставились друг на друга? — усмехнулась женщина. — Призрачную брошь и эти тошнотворные бирюзовые волны я и в коме узнаю. Наконец-то по наши мертвые души пришли спасители, а то я в этой шарашкиной конторе тридцать лет гнию, надоело уже. Идите, мальки, с Богом. Мне моя помощь вам там ещё аукнется, надеюсь.

Эйдан вспыхнул, а меня пробило на улыбку, — искреннюю и радостную. Как же нам все-таки повезло, а! Меня как будто выкинуло из этого призрачного транса, кровь в жилах запульсировала с новой силой. Хотелось бежать по маршруту, расплёскиваться магией направо и налево, искать везде Филсу и бабулю Эйдана. Желание жить и подарить блаженство усопшим билось в грудной клетке. Даже наша бирюзовая магия затрепетала, оплетая каморку. Эйдан вдруг приблизился к контре вплотную, распахивая глаза так широко, что они, казалось, вот-вот вылетят из орбит.

— Так может вы ещё и про Отца знаете, о котором все говорят-не-говорят?!

Из улыбчивой гордой женщины контроллер вмиг превратилась в загнанную собаку при упоминании этого Отца. Она стала еще бледней, мощные руки задрожали, также как и губы.

— Что с вами, мисс? — настороженно поинтересовалась я, чувствуя, как в груди становилось тяжело.

— Н-н-н-нам нельзя о…

Тётка осеклась, как только вдалеке, со стороны парковки послышались душераздирающие панические вопли:

Тума-а-а-а-ан! Туман, спасайтесь скорее!

Контроллер вскрикнула, застучала по столику и залязгала цепями.

— Черт! Только не это! — и мигом захлопнула окно.

Я и Эйдан синхронно обернулись в сторону множества хлюпающих звуков и криков призраков. Кажется, сердца наши тоже синхронно остановились. Бешеная дрожь овладела телом, пот быстро впитался в одежду, а во рту пересохло. Мы начали медленно пятиться назад. Я призвала трясущимися руками магию, а Эйдан отстегнул от рюкзака Эйнари, до скрипа сжал в руке. На нас надвигалось большое, просто огромное облако грязно-белого тумана. Это был тот самый густой, хищный туман, что я видела в живом Броквене. Он захватывал в свои объятия здания, машины и, конечно, невинных призраков на той стороне. Звон цепей наполнил улицу. С умершими на парковке и около торгового центра творилось что-то ужасное: только туман настигал душ, он впивался в цепи, душил сгустками. Тела несчастных портились до безобразия; конечности выгибались и удлинялись, лица вытягивались и приобретали видные оттенки враждебности и сумасшествия, а на изуродованных тушах появлялись те самые трупные зеленоватые пятна. Призраки на нашей стороне принялись бешено лететь, панически кричать и расталкивать друг друга. Из пустых глаз лились слезы, ноги и руки стирались в кровь. Началась паника. Мимо нас пробегали животные и те же души, чуть ли не сбивая с ног. Визги резали слух, давили на нервы. Сборище из нормальных душ двигалось в рознь. Земля содрогалась, также как и голубая дымка от лязга цепей. А те призраки, коих поглотил туман, загудели и… вместе с белыми облаками полетели на оживленную улицу, растопыривая длинные конечности и распахивая пустую пасть.

О Боже милостивый…

— Бежим!

Я сжала руку Эйдана так крепко, как только могла, стараясь не потерять его в паникующей толпе. Тот быстро среагировал, покричав что-то невнятное и сжав мою мокрую от пота ладонь. Наш бег становился все синхронней и быстрей, адреналин в крови поднялся, а животный страх полностью захватил разум. От протяжного рванного воя содрогались здания, туман вместе с озверевшими призраками стремительно плыл по улице, захватывая других несчастных. Мы видели это, видели своими затуманенными глазами. С разинутыми ртами и трупными пятнами, призраки бежали на четвереньках, хрюкая и часто качая вздутыми головами. Не успевших спрятаться душ забирал туман, превращал в таких же уродливых агрессивных чудовищ, жаждущих холодной крови. Облако заглушало жалобные крики и превращало в хрип. Остальные взбирались в здания, захлопывая все двери и окна, и смотрели на нас с Эйданом, что изо всех сил шевелили ногами. Магические волны поспевали за нами, не решаясь атаковать хищный туман. В голове была только одна мысль, — бежать, бежать как можно дальше и быстрей. Сердце ударялось о рёбра, вырывался кашель с мокротой, в боках кололо. А туман все надвигался, явно намереваясь схватить нас. Силы уже были на исходе, я чувствовала, как начинаю задыхаться. Эйдан тоже бежал из последних сил, все ещё держа жезл. Мы двигались левее, вплотную к темным переулкам. Даже на промокшие насквозь от вонючих озерных луж ботинки мы не обращали внимания.

— Я даже не знаю, куда нам деться! — сипло проорала я. — Все двери заперты!

— Черт, нас уже почти настигли! — крикнул Эйдан, указывая взглядом на мутные сгустки около нас.

Оборачиваться жутко не хотелось. Хотелось придумать, как нам спастись.

— М-может, нам на- а-а-а-а!

Я не смогла договорить. Почти чёрная призрачная рука схватила меня за рукав и потянула в переулок, а я же уволокла туда и Эйдана. Когда рука затянула в глубину переулка, мы упали на мягкие места, проскальзывая по всем шершавым каменных дорожкам. Из уст вырвались только глухие постанывания. Все тело заныло, а сердце намеревалось выпрыгнуть из-за бега. Я видела, как туман с озверевшими призраками мчался вперёд. Затем этот вид закрыл мертвяк в чёрных лохмотьях и длинной седой бородой.

— Гостлен и Тайлер, — произнёс старческий подрагивающий голос.

Мы потихоньку очухались и отдышались. Эйдан, мимолетно взглянув на меня, перевёл взор на призрака.

— Допустим. А кто вы?

Мужичок резко подставил палец к губам. Паника и вой все не прекращались.

— Бегите, детки, — голос перешёл в обессиленный хрип. — Бегите как можно скорее. Уходите отсюда, здесь опасно, очень опасно. Я знаю, кто вы, знаю, зачем вы здесь. Я это предвидел ещё сотню лет назад, я говорил с ним, но он мне не верил. Глупый, глупый, какой же он глупый. Я не позволю вам умереть, не позволю. Как только выбежите из переулка, сразу окажетесь перед Этисом. Бегите.

В этот же миг старика за ногу схватил обезумевший призрак, выбежавший из тумана. Мужик закричал пронзительно, режуще. Он упал на землю, голубая нога закровоточила. Озверевший принялся запихивать призрака в пасть.

Эйдан вмиг поднялся, зашаркал кроссовкам и поднял за плечи меня.

— Давай, Еленочка, миленькая, погнали!

Я, кашляя, поднялась и вновь побежала с Эйданом. Злая душа так была заинтересована пожиранием старика, что даже не заметила, как мы двинулись вперёд. Только мерзкий чавкающий звук преследовал нас. Чем дальше мы бежали, тем становилось светлей. Бело-голубой свет резко защипал глаза. Мы вскрикнули, как только почувствовали склон под ногами. Не выдержав равновесие, мы упали и покатились вниз. Мне показалось, что это была гора, серо-травянистая гора. Трава прилепилась к одежде, залетала в рот. Я и Эйдан еле успевали кричать, катясь друг за другом колбасой. Ночное, уже чуть посветлевшее небо мелькало перед глазами, также как и что-то яркое, находящееся внизу.

Через несколько метров склон превратился ровную землю. Я скатилась и несильно ударилась обо что-то, а Эйдан, коротко ойкнув, врезался в меня. Над нашими телами плыли магические волны. Быстро моргая, я увидела несколько сотен воздушных шаров, поднимающихся в воздух. Светились яркие огни, за красными блестящими стенами слышалось множество детских веселых криков, таких мелодичных и сладких. Перед глазами всплыло беззаботное детство, множество конфет, игрушек и друзей. Цветочные поля и качели, закатное солнце, мамин суп. Я почувствовала себя в юности, смотря на эти шарики и яркую стену.

Этис.

Загрузка...