Глава 15

Джулио


Мы побежали трусцой в сторону города. Близилась полночь, и луны не было. Алессио бодро шагал в темноте, с перекинутой через плечо винтовкой. На другом плече у него был рюкзак. Он шел легко, в то время как я с трудом поспевал за ним.

Я не знал, что между нами происходит. После перестрелки в лесу думал, что у него начнется приступ паники. Единственной мыслью было успокоить его. Убедиться, что с ним все в порядке.

«Ты не избавишься от меня, принц».

Значит, он теперь в моей команде? Что случилось с его заказным убийством? А как же четырехнедельный срок, который мы установили для себя? Вся ситуация перевернулась с ног на голову.

Я не жалуюсь. Наоборот, был благодарен ему за сегодняшнюю помощь, иначе я был бы уже мертв. Отбиться от шестерых нападавших с автоматами было бы выше моих сил.

Но не Алессио.

Он был великолепен там, в лесу. Убить человека, направлявшегося к загону для овец, было его единственной ошибкой.

Затем правда ударила меня как молотком. Алессио верил, что я сидел бы в загоне для овец.

«Я буду бороться за тебя до последнего вздоха».

Меня обдало теплом, когда я уставился на его широкую спину. Madre di dio, ну что за идиот? Он рисковал своей жизнью, чтобы защитить меня.

Трепет в груди усилился. Я не знал, что сказать. К счастью, я не стал ждать в амбаре с овцами. Вместо этого смог спасти его.

Если подумать, то мне было бы логичнее бежать, пока Алессио и убийцы были заняты в лесу. Но эта мысль даже не пришла мне в голову.

Cazzо. Я не мог заразиться чувствами к Алессио. Какой дурак влюбился в человека, нанятого для его убийства?

Я подумаю об этом завтра. Сейчас первоочередная задача добраться до безопасного места. Потом смогу разобраться со своей головой.

Оказавшись в городе, Алессио направился в паб. Мы остановимся, чтобы выпить? Заведение еще открыто?

Алессио вошел внутрь.

Не имея другого выбора, я последовал за ним. Миссис Кэмпбелл стояла за стойкой, выражение ее лица стало серьезным, когда она оглядела нас. Ничего не упустив, она обратилась к единственному мужчине, который пил и смотрел телевизор.

— Уильям, убирайся.

— Но...

— Не спорь со мной, засранец, — она выхватила пиво прямо у него из рук и вылила его в раковину. — Живо домой, бар закрывается.

Уильям начал доставать деньги из кармана, но миссис Кэмпбелл отмахнулась от него.

— Это за мой счет, потому что я тебя прервала. Спокойной ночи.

Шаркающей походкой, тихо бормоча под нос, Уильям вышел на улицу, оставив нас наедине с миссис Кэмпбелл. Она сосредоточилась на Алессио, ее поведение было полностью деловым.

— Что вам нужно?

Алессио положил чехол от винтовки на стойку бара

— На ферму напали какие-то люди. Нам нужна лодка, по возможности.

Умно. Прятки на воде помогали Д'Агостино все эти годы. Это может сработать и для нас. Мы могли бы расследовать дела сицилийцев, держась подальше от суши.

Это напомнило мне о Тео.

— Я знаю кое-кого с яхтой, — я коснулся руки Алессио.

— Твой отец?

— Нет, друг.

— Хорошо. Тогда мы найдем их.

Миссис Кэмпбелл подошла к пивной вывеске на стене. Одним движением руки потянула за край, и дерево распахнулось, открыв сейф. В мгновение ока она повернула ручку вперед-назад, вправо-влево, и сейф открылся. Она взяла связку ключей и закрыла металлическую дверь.

— Пойдемте со мной, — она показала нам, чтобы мы следовали за ней.

— Ты знаешь, где сейчас находится этот друг? Хотя бы приблизительно? — когда мы вышли на улицу, Алессио повернулся ко мне.

— У берегов Ниццы.

— Как они вас нашли? — миссис Кэмпбелл направилась к докам, но продолжала идти за поворот, огибающий бухту.

— Я подозреваю, что они прослушивали телефонные линии, — ответил Алессио. — Кто-то звонил отсюда.

— Кто-то пользовался «одноразовым телефоном», — проворчал я.

— Оу-ч, но на другом конце, — сказала миссис Кэмпбелл. — Они все еще могут подслушивать.

— Точно, — сказал Алессио, и я продолжил игнорировать их обоих.

Казалось, что мы шли вечность. На темной воде покачивались парусники и рыбацкие лодки. Мне стало интересно, какая из них ее.

Она направилась к длинному пирсу, уходящему вдаль. В конце стоял шикарный катер «cigarette». Такие используют для перевозки наркотиков. Мне это было знакомо. У многих колумбийцев, с которыми я работал, были такие лодки.

— Топлива в ней полный бак. Удачи, — остановившись, она протянула ключи Алессио.

— Не волнуйся я верну ее, — сказал он, взяв ключи.

— Я не волнуюсь. Сделай все, что в твоих силах.

— Нам нужно попасть во Францию, — сказал я. — Быстро. Есть идеи, где мы можем остановиться, чтобы заправиться?

— Если вам нужно попасть во Францию, — сказала миссис Кэмпбелл. — Вам понадобится самолет.

— У тебя, случайно, нет такого? — сухо спросил Алессио.

— Нет, но у моего старого друга на Скае есть, — она достала свой мобильный. — Посмотрим, возьмет ли он трубку.


Алессио


Ницца, Франция


Пока Джулио связывался со своим другом, я отправился вглубь города, найти провизию. Ниццу переполняли полуголые веселящиеся туристы, из-за жаркого солнца Ривьеры. Я не стал отвлекаться и отправился на рынок. Мы были измотаны дорогой на перекладных на лодке и самолете.

Друг миссис Кэмпбелл был пилотом «Королевских ВВС». Управлял небольшим самолетом, который держал на острове Скай для экскурсий. К счастью, он с готовностью согласился на поездку на юг Франции за большую пачку евро.

Но, прежде чем отправиться за покупками, мне нужно было сделать звонок.

Разблокировав телефон, я нашел нужный мне контакт и позвонил.

— Pronto, — ответил Вито Д'Агостино.

— Мне нужно поговорить с твоим братом.

На заднем плане раздался голос. Включили громкую связь.

— Я тут, Алессандро. Чем я могу тебе помочь?

— Ты и Джианна Манчини. Это правда?

— Я не понимаю, какое это имеет отношение к тебе.

— Потому что ты связался со мной. Несколько месяцев назад. Сказал, чтобы я ехал в Малагу, помнишь?

Наступила пауза.

— У тебя ведь ничего не получилось?

Я не мог понять, надеется ли он или беспокоится о результате.

— Ты должен был сообщить мне, когда ситуация изменилась.

— Ты звонишь, чтобы отсчитать меня? Ma dai,(Завязывай,) Риччи. Надеюсь, что ты понимаешь что делать.

— Я тебе не принадлежу, Д'Агостино. И тебе не стоит меня злить. Иначе я расскажу Раваццани, и его жене, о том, кто заказал Джулио. Что это сделает с твоей маленькой счастливой домашней жизнью? — сквозь стиснутые зубы ответил я..

На линии стало очень тихо. Когда Д'Агостино заговорил, его голос звучал низко и глубоко.

— Если ты это сделаешь, coglione,(ублюдок) я расскажу, кто был на той крыше в Сидерно четыре года назад. Не думаю, что тебе это простят.

Я не мог позволить Джулио узнать об этом. Он бы не остался. Возможно, он даже попытается убить меня снова.

— Итак, договорились, — сказал я, крепче сжимаю телефон. — Я буду хранить твой секрет, а ты мой.

— Я не люблю оказывать услуги другим.

— Очень жаль. У нас нет другого выбора.

Молчание затянулось. Вероятно, они с Вито отключили телефон, чтобы обсудить предложение. Я ждал, уворачиваясь от туристов, идущих на завтрак.

— Отлично, — сказал он. — Мы унесем это в могилу. И забудем этот номер.

Он отключился.

Dio santo, (Твою мать) видимо, он чертовски сильно любит Джианну Манчини.

На моем лице заиграла довольная улыбке, я свободен. Наконец-то навсегда избавился от Д'Агостино и Раваццани. Никто никогда не узнает о моем участии в их вражде.

И я мог добиваться Джулио как партнер... любовник... парень. Все, что он захочет. Ярлык не имел для меня значения, лишь бы мы были вместе.

В сердце поселилась боль. Я подозревал, что это чистое счастье.

Я купил на рынке столько сыра, мяса и хлеба, сколько мог унести, а затем направился обратно к докам. Джулио как раз пил кофе и ел круассан, когда я нашел его. Он жестом указал на свободное место напротив себя. Пакет с моим завтраком ждал на столе.

— Grazie, (спасибо) принц, — я открыл пакет и достал сначала круассан. — Что сказал твой друг?

— Они разворачиваются и подойдут ближе к берегу. Где-то минут через сорок пять или около того. Он пришлет кого-нибудь с лодкой, чтобы забрать нас.

В утреннем свете я не мог наглядеться на него. Небритый, в солнцезащитных очках, с беспорядочными волосами, Джулио был великолепен. Он вписывался сюда, в этот прекрасный город с самыми красивыми людьми. Но он хорошо выглядел, куда бы ни пошел.

Я ничего не мог с этим поделать. Сняв с его лица солнцезащитные очки и наклонился над столом, и услышал его вздох, перед тем как прильнуть к его губам в поцелуе. Я медленно целовал принца, нуждаясь в моменте уверенности в том, что он здесь. В безопасности, со мной.

Со мной.

Через несколько секунд я отстранился и вернулся на свое место. Щеки Джулио раскраснелись.

— Я не думал, что ты эксгибиционист.

— Я не могу целовать тебя на людях?

— Конечно, можешь. Я не думал, что ты захочешь. Ты довольно закрытый человек.

— Ты думаешь, я стеснительный?

— Нет, — он отпил из своей чашки. — Закрытый — не значит застенчивый. Закрытый — значит, что я ни черта не знаю о твоей жизни, кроме того, чем ты зарабатываешь на жизнь, что тебя воспитывала бабушка, и что у тебя есть помощница по имени Саша.

— Что бы ты хотел узнать? — я прожевал кусочек круассана.

— Кто нанял тебя, чтобы убить меня? — он задумчиво покачал головой.

— Ты как собака с костью, — я не мог удержаться, и рассмеялся.

— Разве можно меня винить? Мы говорим о моей жизни.

Он был прав. Я вел себя беспечно только потому, что знал, что вопрос решен. Я вздохнул и сказал:

— Это уже не важно, потому что заказ отменен.

— Ты пошутил? — удивленно спросил Джулио.

— Нет. Человек, который хотел твоей смерти, передумал.

— Это какая-то шутка. Ты... — он сердито надулся, раздувая ноздри. — Откуда ты можешь это знать?

— Я звонил сейчас. Приказ отменен.

— Madre di dio, (Матерь Божья) — он потер лицо двумя руками. — Это невероятно. Вот так просто?

— Ну, так сложились определенные события. Исходя из них, контракт стал неразумным.

— Ты говоришь загадками, но мне все равно. Я рад, что на одного человека, пытающегося убить меня, стало меньше.

— Один убит, один остался, — я потягивал горячий эспрессо. Во Франции он никогда не был так хорош, как в Италии, но я не жаловался.

Я позволил ему переварить эту новость в течение нескольких минут. Я знал, что это было шоком.

Наконец, Джулио наклонился ко мне. В его взгляде появилась одержимость. Агрессия, граничащая с гневом.

— И ты говоришь мне это сейчас, убийца? Когда мы на людях? Когда я не могу трахнуть так сильно, что у тебя зазвенят зубы?

Волна вожделения накатила на меня, и я облизал внезапно пересохшие губы. Можно с уверенностью сказать, что мне нравилась эта новая сторона Джулио.

— Тебе, принц, придется подождать.

— Как только ты останешься со мной наедине, я разорву тебя на части.

Cristo, я не мог ждать.

Он снова надел солнцезащитные очки и уставился на горизонт. Я не мог оторвать от него глаз. И мне больше не нужно было скрывать свои мысли и чувства, или притворяться, что я наполовину не влюблен в этого мужчину.

— Ты сейчас выглядишь очень сексуально, — сказал я, доедая свой круассан.

— Я всегда выгляжу сексуально, — он криво усмехнулся.

Мы закончили наш завтрак. Наконец, зазвонил его телефон. Джулио посмотрел на номер и взял трубку со стола.

— Это Тео.

Он ответил, и я прослушал короткий разговор. Похоже, они уже были близко к берегу.

Я наблюдал за толпой на пристани. За нами никто не следил, но это привычка, укоренившаяся во мне за годы службы в армии. Я постоянно искал опасность, бдительно следил за потенциальными угрозами. А теперь у меня был Джулио, которого нужно было защищать.

Я не позволил бы никому причинить вред этому человеку.

Через десять минут мы были на крошечном катере, направляющемся в море. В это время суток на воде было не так много других лодок. Вскоре в поле зрения появилась стометровая суперяхта. Она была гладкая и белая, с пятью палубами и темными окнами.

— Mamma mia, — шепотом сказал я. Кто бы ни владел этой яхтой, он был богат.

Джулио ничего не сказал, выражение его лица не изменилось. Несомненно, он привык видеть такое богатство, учитывая его отца. Хотя у меня были миллионы евро в банке, это был не мой стиль жизни. Скорее, это стиль жизни моих клиентов.

Мы притормозили и причалили к задней части яхты, где уже ждала команда, чтобы помочь нам подняться на борт. Мгновенно я заметил выпуклости под их пиджаками. Странно для команды корабля. Возможно, владелец яхты был параноидальным французским миллиардером.

Один из членов команды провел нас во внутренние помещения корабля. Мужчина вскочил с длинного дивана и зашагал вперед на босых ногах. На нем были широкие брюки из фиолетового шелка и майка, на запястьях браслеты, а глаза подчеркивала черная подводка.

— Bello! (Красавчик!) А вот и ты! — и обнял Джулио, расцеловал его в обе щеки.

— Bonjour, Тео. Ты выглядишь загорелым и отдохнувшим.

— Вот что сделает с тобой хороший секс на яхте, — сказал мужчина и повернулся ко мне. На французском языке он спросил: — А кто этот очень высокий и красивый мужчина?

Я протянул руку и ответил по-французски.

— Bonjour, я Алессио. Спасибо, что позволил нам спрятаться здесь.

Тео моргнул, его блестящие зеленые глаза потрясали.

— Твой французский безупречен. Удивительно для итальянского убийцы.

Ах, значит, Джулио рассказал Тео обо мне. К Тео со спины подошел мужчина. У него были темные волосы, которые начали серебриться на висках, и голубые, как лед, глаза. Татуировки выглядывали из-под идеально сидящей на нем льняной рубашки. Я застыл, узнавание омыло меня, как ледяная ванна. Теперь вооруженная охрана и супер-яхта имели смысл. Madre di dio. (Боже мой) Тео не знал?..

Я придвинулся ближе к Джулио.

— А это Ник, — широко улыбаясь, Тео подтолкнул более крупного мужчину вперед для рукопожатия.

Я сжал губы, ничего не говоря, пока Ник пожимал руку Джулио.

— Добро пожаловать на мою маленькую яхту, — сказал он по-французски, но настоящий акцент был слышен.

— Джулио ужасно владеет французским, mon grand, (детка) — сказал Тео. — Английский был бы лучше.

— Добро пожаловать, и, пожалуйста, чувствуйте себя здесь как дома, — Ник заговорил снова, на этот раз по-английски. Акцент слышался сильнее.

Когда он протянул руку, чтобы пожать мне ее, я дал ему понять, о чем именно я думаю. Я знаю, кто ты. Его холодный взгляд слегка расширился, но он быстро оправился.

— Добро пожаловать, Алессио.

Я кивнул, не в силах говорить, чтобы не выдать ничего. Теперь мы были в ловушке на яхте у этого человека. Мы нуждались в его гостеприимстве, чтобы остаться в живых, я не хотел его злить.

Вошел мужчина и позвал Ника к себе. Тео и Джулио начали болтать о лодке и о том, где мы будем спать... но я не сводил глаз с Ника. Он кивал на все, что говорил другой мужчина. Потом они подошли вдвоем, и Ник засунул руки в карманы.

— Мы должны обыскать ваши сумки и убрать оружие в наш оружейный сейф. Уверен, вы понимаете.

Я провел языком по задней стороне зубов. Не хотелось отдавать свою винтовку. Дома у меня были другие, но это было все равно, что отнять у меня правую руку.

Чувствуя мою нерешительность, Джулио выдохнул по-итальянски.

— Va bene,(Хорошо) здесь мы в безопасности.

С неохотой я отдал свой футляр с винтовкой и рюкзак. Рюкзак мне быстро вернули, но винтовку забрали, как и пистолет Джулио. Мы были безоружны.

Но какой у меня был выбор?

— Теперь позвольте мне проводить вас в ваши каюты. Или в одну каюту, bello? — Тео взял Джулио за руку и начал тащить его к задней части.

Я не двигался, и скрестил руки на груди.

— Я скоро подойду, — сказал я по-французски.

— Mon grand? — Тео остановился и вскинул брови.

— Да будет так, мой мальчик. Устраивай своего друга, а я найду тебя на палубе позже, — Ник не сводил глаз с моих.

Потом мы остались одни. Я уставился на Николая Кузнецова, пахана одного из самых опасных преступных синдикатов Братвы в Германии.

— Ник, — сказал я категорично.

— Мы знакомы? — он наклонил голову.

Я сказал по-русски:

— Нет, но я знаю, кто ты.

— Понятно. И что ты планируешь с этим делать? — у него заходили желваки на челюсти. Он тоже перешел на русский.

— А он знает?

— Нет. Это слишком опасно для него.

Я знал это. Россия не славилась своим принятием ЛГБТК сообщества. Даже влиятельные лидеры Братвы.

— И что? Ты убьешь его, когда закончишь с ним трахаться?

— Не будь смешным.

— Есть причина, по которой этот секрет никогда не раскрывался, — я приподнял одну бровь.

— Потому я веду себя осторожно, — огрызнулся он. — Я веду свою личную жизнь анонимно и незаметно.

Полная противоположность, как я полагал, Тео.

— Ты планируешь рассказать ему? — Николай сжал губы, когда он посмотрел на меня.

— Если ты не причинишь вреда Джулио, то нет, — это было не мое дело, что происходит между Николаем и Тео. Джулио был моей единственной заботой. — Мне нужно всего несколько дней. За Джулио охотятся сицилийские убийцы. Как только я узнаю кто, мы исчезнем, и ты нас больше никогда не увидишь.

— Хорошо. Держи язык за зубами, и мы прекрасно поладим.

Загрузка...