Глава 21

Джулио


Алессио был чертовски впечатляющим. Я видел его раньше с сицилийцами, но сейчас он был спокоен, собран и опасен. С ним шутки плохи, и хотя не видел его, но знал, что у него строгое выражение лица, какое бывает когда он на чем-то сосредоточен.

Я собирался трахнуть его так сильно, как только мы закончим с Нино.

Сначала мы затолкали охранников обратно в машину и закрыли двери. На улице была кровь, но с этим ничего нельзя было поделать. По крайней мере, пока мы разберемся с Нино, на земле не будет мертвых тел, чтобы привлечь внимание.

На улице царила тишина, когда мы подкрались к передней части виллы любовницы. Впереди стена, которая могла укрыть нас от всего, что происходило внутри.

Алессио не знал этого, но я не собирался действовать быстро. Нет, у меня припасен другой план в отношении Нино.

Я последовал за Алессио по дорожке. Он двигался осторожно, бесшумно. Мое сердце колотилось, но я был уверен, что сердце Алессио даже не ускорилось. Каждый шаг был плавным и точным, он был готов к драке.

Алессио взялся за ручку и попробовал открыть дверь, неудивительно что она заперта. Я был готов выбить ее, но Алессио достал из кармана карго набор для вскрытия и отмычку и наклонился к замку. Через тридцать секунд замок открылся.

Madonna. Он еще умеет вскрывать замки?

Подняв пистолет, он очень медленно открыл дверь. Посмотрел налево и направо, чтобы убедиться, что все чисто, затем прокрался в дом. Я следовал прямо за ним по пятам.

Мы шли тихо, не издавая ни единого шума ботинками на кафельном полу. Мы слышали ритмичные удары о стену, доносившиеся сверху.

Алессио показал налево, а потом направо. Я проверил каждую комнату, убедившись, что в доме больше никого нет. Там могли быть дети или другие родственники. Кто, блядь, знал?

Я встретился с Алессио на кухне. Нижний этаж чист. Алессио указал наверх. Я кивнул.

Держась позади него, мы медленно поднимались по лестнице. На лестничной площадке мы остановились. Дверь в спальню была приоткрыта.

— Scopami forte, (Трахни меня сильнее), Нино!

Глубокое ворчание становилось все громче, изголовье кровати билось о стену. По звуку я сориентировался, где в комнате стоит кровать.

— Sì, il grosso toro! (Да, трахни меня сильнее, большой бык!) — застонала женщина.

Алессио остановился у двери и жестом показал, чтобы я пошел направо. Полагаю, он имел в виду, что пойдет налево. Мне не нравилось заставать его врасплох, но я решил действовать по-своему. Моя жажда мести требовала этого.

Я поднял руку и указал на себя. Алессио от удивления округлились серые глаза, и он покачал головой. Теперь он знал, что я собираюсь играть по-своему.

Когда он попытался схватить меня за руку, я уклонился и вошел в спальню. Нино лежал сверху на любовнице, все еще в рубашке и брюках вокруг бедер. Женщина была полностью обнажена.

— Ну что, Нино, член не работает как надо от какаина? Похоже, тебе приходится много трудиться.

Женщина закричала, и Нино соскочил с нее, собираясь выхватить пистолет. Я мгновенно оказался рядом с ним и приставил дуло пистолета к его голове.

— Не двигайся, блядь, ублюдок.

Его любовница продолжала кричать. Но она не могла убежать, потому что Алессио загораживал ее сторону кровати.

— Запри ее в ванной, — сказал я ему, не отрывая взгляда от Нино. — И пусть она заткнется.

Алессио молча повиновался. Он поднял любовницу с кровати и повел ее в ванную. Больше меня ничего не отвлекало. Все мое внимание сосредоточилось на Нино.

— Кто ты такой и что тебе нужно? — он уставился на меня.

Свободной рукой я стянул маску с лица. Нино не сразу отреагировал. Он пыхтел, его член все еще торчал в возбуждении. Зрачки у него большие, черные, почти поглощающие всю радужку. Значит, все еще под кайфом.

— Не узнаешь меня, Coglione (ублюдок)? — спросил я. — Ты искал меня. Ты послал шестерых своих друзей в Шотландию, ко мне в гости.

— Раваццани. Мелкий засранец, — шумно вздохнув сказал он.

Уголком глаза я увидел Алессио.

— Найди мне стул, — позвал я. — Хочу, чтобы Нино присел для нашей беседы.

— И что ты сделаешь? Позвонишь папочке и попросишь прийти к тебе на помощь? — Нино с усмешкой смотрел на меня.

Он был либо невероятно глуп, либо пытался заставить меня совершить ошибку.

— Если бы мой отец был здесь, ты бы уже был мертв. Тебе так не терпится попасть на тот свет, Нино? — ухмыльнулся я.

— Ты не убьешь меня, если ты это сделаешь, начнется война, — его кожа покраснела, а грудь вздымалась от сильных вдохов.

Алессио с грохотом поставил стул на ковер. Я сделал движение пистолетом.

— Вставай. Садись на стул.

Когда я отступил назад, то держал пистолет направленным на него. Он медленно поднялся с кровати, застегнул штаны и подошел к стулу. Алессио стоял рядом, держа на прицеле Нино.

— Это твой парень, finocchiо (педик)? — спросил Нино. Я ненавидел это слово.

— Это человек, который пустит тебе пулю в лоб, если ты не будешь делать то, что я скажу. Сядь, блядь, на стул живо, — огрызнулся я.

Нино сел на стул с воинственным видом.

— Не делай глупости. Ты же не хочешь меня разозлить, щенок.

Я потянулся в карман.

— Вот, — я протянул Алессио связку молний. — Пристегни его к стулу.

—Какого хре… — Нино встал, на его лице появились первые признаки беспокойства.

— Не двигайся, или я пущу тебе пулю в лоб, — положив ладонь ему на грудь, толкнул его обратно вниз.

Я почти слышал неодобрение Алессио, когда он забирал у меня стяжки, но он ничего не сказал. Быстро и ловко он закреплял запястья и лодыжки Нино на деревянном стуле. Нино все это время сыпал угрозами в мою сторону, что я совершаю большую ошибку. Что его люди найдут меня и придут за мной, если я причиню ему вред, и прочую чушь. Однако я не обращал на него внимания.

Наконец-то передо мной предстал человек, ответственный за смерть Паоло.

И я собирался заставить его страдать.

Когда Алессио закончил со стяжками, то прислонился к стене и сложил руки на груди. Хотя он казался расслабленным, взгляд был настороженным. Сверхбдительным.

— Сколько у меня времени? — спросил я его, пока Нино продолжал разглагольствовать.

— Пять минут, — ответил Алессио. — Может быть, еще одна или две.

Тогда мне придется поторопиться.

— Ты кое-кого забрал у меня четыре года назад. Какого-то очень дорогого мне человека, — из другого кармана я достал нож и открыл его.

— Я не знаю, о чем ты говоришь. Раньше я имел дело только с твоим отцом, — грудь Нино вздымалась, когда он боролся со своими связями.

Холодная решимость сделать то, что должно быть сделано, сковала мое сердце льдом. Я не чувствовал ни сочувствия, ни доброты к этому куску дерьма.

— Ты пытался убить меня в Бельгии. Твои люди подложили бомбу в машину.

Реальность начала проникать в одурманенный кокаином мозг Нино. Я видел удивление и вину в его выражении лица, и все же он продолжал лгать.

— Я ничего не знаю о бомбе. Ma dai (Да брось ты) зачем мне пытаться убить тебя?

— Потому что ты тупой, жадный ублюдок, я полагаю. Ты думал, что, убив меня, сможешь сделать моего отца слабее? Что сможешь захватить часть его бизнеса?

— Дон Раваццани — союзник, друг. Между нами нет вражды.

Я поднес нож к его щеке.

— Cazzata (Дерьмо). Мне нужна правда, Нино. Скажи мне правду, и я оставлю в живых тебя и твою женщину. Мы уедем, а ты сможешь продолжить трахать ее своим жалким членом. Просто скажи мне, почему ты это сделал.

— Я уже сказал тебе...

Тогда я провел лезвием по его щеке, заставив его зашипеть. По его лицу пробежала красная дорожка.

— Я не хочу слышать ложь, — затем я переместил лезвие на другую сторону его лица. — Правду, или у тебя появится шрам на другой щеке.

— Ты должен мне поверить, — он попытался отстраниться от ножа. — Я не несу ответственности за то, что случилось в Брюгге.

— Я никогда не говорил, что это было в Брюгге. Небрежно, Нино. Очень неаккуратно, — я порезал ему другую щеку, на этот раз глубже. В воздухе витал медный запах крови.

— Последний шанс, Нино. Или finocchio (педик) отрежет тебе член, — сместившись, я направил острие ножа ему в промежность.

Теперь Нино стал бороться всерьез.

— Не трогай меня, блядь, ты, frocio (гомик)! — еще одно оскорбление, не менее оскорбительное.

Честно говоря, я не хотел иметь ничего общего с членом Нино, но слыша его оскорбления, мне захотелось отрезать ему член, пока он еще жив.

Я разрезал брюки вдоль промежности и всадил нож рядом с его яйцами. Он пискнул и обмяк в кресле.

— Скажи мне, — крикнул я ему в лицо. — Или я отрежу твои яйца и засуну их тебе в рот.

— Твой отец, — задыхался он. — У нас была сделка, но он отказался.

— Когда?

— После дела с Д'Агостино в Неаполе. Чтобы спасти свою жену.

— Va bene (Уже лучше). Видишь? Как хорошо говорить правду? — и убрал нож от его яиц.

Он осел на стуле, несомненно, решив, что все кончено.

В мгновение ока я сделал выпад и вогнал нож ему в бок. Нино резко вдохнул, его тело напряглось. Приблизившись к его уху, я сказал:

— Я наблюдал, как дорогой мне человек взорвался у меня на глазах. Теперь я заставлю тебя кричать, testa di cazzo (гавнюк).

Я воткнул лезвие глубже, и Нино застонал. Затем я выдернул его из его плоти и снова воткнул его чуть выше. Нино кричал в потолок, а кровь стекала мне на руку.

— Я собираюсь проделать в тебе столько дырок, — сообщил я ему, — что ты будешь медленно истекать кровью.

— Пожалуйста. Я могу дать тебе денег, машины. Все, что захочешь.

— Я из самой влиятельной семьи в Италии, ты думаешь, что можешь меня подкупить? — схватив его за волосы, откинул его голову назад и прорычал: — Я гребаный Раваццани. И ты сейчас узнаешь, что случается с теми, кто переходит нам дорожку.

В тот момент когда я начал наносить удары ножом, крики эхом отражались от стен. Потом Нино вообще не мог произносить никаких связных звуков, потому что я лишил его языка.

Когда мы ушли, то оставили безжизненное тело Нино скорченное в кресле, глядящее в потолок пустыми глазами. На ковре под ним образовалась огромная темная лужа крови.

А я чувствовал себя так, словно в моей жизни наконец-то закрылась целая глава.



Алессио


Мы покинули виллу и поспешили в темною ночь. Выйдя на другую улицу, сняли маски и перчатки, затем подошли к мотоциклу. Вокруг никого не было. Никто не поднял тревогу. Тем не менее, я не успокоюсь, пока не увезу Джулио в безопасное место.

У мотоцикла мы спрятали оружие и помчались по дороге. Джулио держался за мою талию, крепко в нее вцепились. С ним все в порядке? Я не мог сказать. Как только он расправился с Нино, я постарался не вмешиваться, понимая, что Джулио нужно избавиться от собственных демонов.

Видимо он потрясен после того, как узнал, что деловые отношения его отца стали причиной смерти Паоло. Нелегкая пилюля, которую ему нужно было проглотить. Я надеялся, что совершение мести облегчит его горе и чувство вины.

Но все же мне было неприятно, что он не доверился мне раньше. Было бы неплохо знать, что на повестке дня пытки и медленное убийство Нино.

— Сюда, — внезапно крикнул он мне в ухо. — Поворачивай!

Это был небольшой парк, окруженный деревьями. Che cazzo? (Какого хрена?)

Я сделал, как он просил, хотя ничего не понимал. Может быть, ему было дурно? Некоторых солдат тошнило после ужасной смерти. Не меня, но я видел, как это случалось с другими.

Подъехав к дальнему краю парковки, и оставил двигатель работать на холостом ходу, поставив ноги на землю. На стоянке находилось всего четыре машины.

— Заглуши его и поставь на подножку. Потом пойдем, — Джулио свесил ногу с мотоцикла.

Не дожидаясь, он зашагал по дорожке. Тогда я зафиксировал мотоцикл и пошел за ним. Что мы делали? Опять же, у Джулио имелись планы, которыми он со мной не делился. Нам нужно серьезно поговорить об этом.

Он свернул с тропинки в сторону деревьев. Я пошел следом, осматривая окрестности. Здесь больше никого не было, несмотря на машины на стоянке. Куда он шел?

— Что происходит? — руки сомкнулись на моих плечах, и меня толкнули в ствол дерева. Я рыкнул, когда спиной столкнулся с корой.

— Я тебя сейчас трахну. На что это похоже? — Джулио уже расстегивал пуговицы на моих брюках.

— Здесь? — Я не жаловался, член вздымался от охватившего меня желания.

Джулио прижался ближе, нашептывая слова густым от похоти голосом. Его брюки были заляпаны засохшей кровью, и это не смущало. Нисколько.

— Здесь, — сказал Джулио. — Я не могу больше ждать.

Брюки спустили на бедра, и он взял мой член в руку. Сжал, и я застонал от удовольствия.

— А вот и мой любимый большой член, — пробормотал он мне в горло.

— Боже, принц.

— Ты такой чертовски горячий, Алессионе. Ты даже не представляешь, — он крутанул меня, и я уперся ладонями в дерево, чтобы не упасть. Джулио спустил мои брюки ниже, потом я услышал, как он роется в карманах.

— Тебе не нужен презерватив, — сказал я через плечо.

— Не нужен. Я достаю смазку.

Он принес смазку? Прежде чем я успел спросить об этом, холодная струйка потекла по моей заднице, отвлекая меня.

Я услышал хлюпающие звуки, когда Джулио готовил свой член. Затем Джулио приблизился к моей дырочке. Ухватившись за мои бедра, наклонил меня ниже, и давление усилилось. Я глубоко вдохнул, выдохнул, и он проник головкой члена. На несколько секунд мое зрение потемнело, боль пронзила меня. Но мне было все равно. Я знал, что за этим последует, и дискомфорт стоил того.

— Тссс. Впусти меня, мой любимый убийца. Вот так, — он покачивал бедрами, с каждым разом проникая все глубже. — Я дам тебе то, что тебе нужно.

— Scopami forte, il grosso toro,( Трахни меня сильнее, большой бык.) — я толкнулся назад, принимая его больше.

— Stronzo (засранец) Не смеши меня, — он застонал и прижался лбом к моей спине.

Тремя толчками он полностью вошел в меня. Я прислонился к дереву. Тогда он начал трахать меня своим идеальным членом, длинными движениями, от которых у меня клацали зубы. Каждый удар по простате заставлял меня видеть звезды, словно электрический разряд по яйцам.

— Так. Чертовски. Сексуально, — каждое слово Джулио сопровождал толчком. — Меня так возбуждает смотреть, как беру тебя сзади.

Внезапно хрустнула ветка и раздался шелест листвы, я оглянулся. Недалеко притаился незнакомец. Он смотрел и мастурбировал, как мы с Джулио трахаемся. Стало понятно, почему в этот час на парковке стояли машины. Это был общественный парк.

Его взгляд остановился на том месте, где Джулио трахал мою задницу, а незнакомец все быстрее работал кулаком на своем члене. Раньше за мной никто не наблюдал. Я не знал, как к этому отнестись.

На кого мы с Джулио были похожи? На животных в течке? Отчаянно и дико трахающиеся? Я прогнул спину, чтобы принять больше, побуждая Джулио двигаться быстрее.

— Он смотрит, как ты берешь мой член, как хорошая шлюшка, — промурлыкал Джулио, явно не заботясь о нашей аудитории. Это и неудивительно, ведь он сделал поразительное количество публичных минетов в ночных клубах, но для меня это было впервые.

— Тебе нравится? — сказал он, продолжая медленные движения. — Тебе нравится, когда за тобой наблюдают. Признайся в этом.

При этих словах яйца у меня подтянулись. Никто и никогда не возбуждал меня быстрее, чем Джулио. Мой член болтался между ног, пока Джулио вколачивался меня. Это был чистый экстаз, от угла наклона при каждом толчке моя простата искрила. Крошечные вспышки прокатывались по мне от макушки до пальцев ног.

— Скажи мне, — рявкнул Джулио. — Признайся, и я позволю тебе кончить.

— Minchia! (Твою мать!) — я втянул воздух, задыхаясь и извиваясь на коре. Но я был уже так близко, кончиками пальцев впился в дерево.

— Un puttano, не так ли? Dimmi, amore. (Шлюшка, да? Скажи мне, любимый.)

То ли это было грязное прозвище, то ли ласка, но я не мог сдержаться. Из члена хлынула струя, мышцы свело, и я вцепился в дерево, как в спасательный круг. В глазах потемнело, я беспомощно дрожал и трясся.

Джулио напрягся, и кончил в меня. Да так сильно, что почувствовал, как теплая струйка стекает по бедрам. Он закричал, глядя в небо.

Когда я пришел в себя, мужчины в кустах уже не было, но на земле, где он стоял, осталось мокрое пятно.

— Cristo. Так чертовски хорошо, убийца, — задыхаясь, Джулио лег на мою спину, его член все еще был во мне.

Да, так и было. Я хотел, чтобы это не кончалось.

Он вытащил член, и я поморщился. Завтра точно почувствую последствия после секса. Я начал снимать ботинок, чтобы добраться до носка — старый трюк с военных времен. Быстрый способ привести себя в порядок, когда под рукой не было тряпки.

— Что ты делаешь? — спросил Джулио, застегивая джинсы.

— Хочу вытереться носком.

— А ну брось, — он схватил меня за руки. — Я хочу, чтобы ты был липким от моей спермы всю дорогу до нашей квартиры.

— Джулио, — вздохнул я.

Он погладил меня по щеке.

— Не спорь, — затем он поцеловал меня мягко, сладко. Если бы только я мог остановить время, у меня был бы этот момент прямо здесь, навсегда. Боль от его члена, наполненность его спермой, его рот на моем. Это было идеально.

Когда мы оторвались друг от друга, он протянул мне что-то.

— Посмотри, что у меня есть.

Телефон. Я не сразу понял.

— Чей он?

— Нино.

— Ты украл его телефон?

— Да, и мы собираемся отнести его тому, кто сможет его взломать.

Я застегнул карго, морщась от влажности в трусах.

— Это чертовски сексуально. Мне нравится мысль, что ты сидишь на моей сперме, — он потянулся назад и сжал мою задницу.

Конечно, нравится. Но мне нужно было поговорить о том, что случилось с Нино. Я все еще был зол.

Я схватил Джулио за шею и крепко прижал его к себе.

— Никогда больше не выкидывай подобный трюк. Я не знал, что ты там задумал. Опасно работать одному в команде, понимаешь? Мы держимся вместе.

— Прости меня, убийца. Больше не буду, — он прижался лбом к моему подбородку и позволил мне принять его вес.

— Почему ты не сказал мне?

— Я не хотел, чтобы ты меня отговаривал. И мне нужно было это сделать.

Ради Паоло. Я понял, и не ревновал. Но не любил сюрпризы. Мне нравились строить планы и следовать им.

Тогда я поцеловал его в макушку.

— Я никогда не буду пытаться помешать тебе делать то, что ты считаешь нужным. Моя единственная цель в жизни — обеспечить твою безопасность. Не усложняй эту задачу. Если с тобой что-то случится… — я выпустил дрожащий вздох. — Я бы не справился с этим, принц.

— Я и не буду. Te lo prometto, amore. (Я обещаю тебе, детка.)

Пока мы шли обратно к мотоциклу, я изучал его.

— Ты в порядке?

— Что ты имеешь в виду? — Я приподнял одну бровь. — Я получил свою месть, а ты устроил мне потрясающий трах в лесу. Почему бы мне не быть в порядке?

На моих губах заиграла улыбка. Вот тебе и беспокойство о нем. Я должен был знать, что бывший принц мафиози справится с насилием.

— Ты беспокоишься обо мне, — сказал он, подтолкнул меня плечом. — Это так мило.

Джулио перекинул ногу через мотоцикл, выглядя как самая горячая реклама дизайнерского одеколона или одежды. Черт, я бы купил все, что этот человек пытался продать.

— Andiamo. (Поехали.) Нам есть куда пойти, Алессионе, — он махнул рукой, чтобы поторопить меня.

Я сел и завел двигатель. В мокрых штаны было неудобно ходить, но они напоминали о том, что мы только что делали в лесу. Я не ненавидел это.

— Куда мы едем?

— Увидишь.

Загрузка...