Глава 16
Джулио
— Он очень красив, твой убийца. Этакий задумчивый Хитклифф, — Тео опустился на кровать в моей каюте.
— Хитклифф? — я нахмурился.
— Bello! Разве ты никогда не читал? «Грозовый перевал» Эмили Бронте. Это классика.
— В моей американской школе-интернате для мальчиков не было этой книги в программе, — я сел на стул и потер лицо. Изнеможение терзало мой мозг.
— Как только мы вернемся на сушу, я куплю тебе экземпляр, думаю тебе понравится. А теперь ты должен рассказать мне о своем мужчине.
— Думаю, я слишком устал для этого разговора. И мне нужно выпить, чтобы суметь рассказать все по порядку, — со вздохом, я уставился на стену.
— Тогда я не могу ждать. Наверняка история будет очень интересной, — Тео рассмеялся.
Интересной не то слово.
— Мы благодарны тебе за то, что ты позволил нам испортить твой отпуск с твоим новым мужчиной. Но я не знал, кого еще спросить.
— Если у тебя проблемы, я с радостью помогу.
Я не вдавался в подробности, когда звонил Тео, но его реакция была мгновенной. Он сказал, чтобы мы прибыли на яхту и могли оставаться там столько, сколько захотим.
— Надеюсь, Ник не возражает, что мы здесь.
— Он сказал, что рад помочь моим друзьям. И он не возражал против минета, который я сделал ему в награду, это точно.
— Расскажи мне о нем.
— Разве он не восхитителен? Я не думал, что мужчина постарше сможет сделать это для меня, но Ник — абсолютный зверь в постели. Я получаю столько удовольствия, — Тео игриво пошевелил бровями.
— А что насчет него?
— Ну, он явно не может насытиться этим, — он жестом указал на свое тело. — И кто может его винить?
— Я имею ввиду, чем он зарабатывает на жизнь? — я улыбнулся и покачал головой.
— А, это. Он бизнесмен. Владеет какой-то крупной нефтяной компанией в Европе.
— Ты ведь не сказал ему мою фамилию?
— Конечно, нет, bello! Твой секрет в безопасности со мной.
Я предполагал, но услышать это было облегчением, и проверил свои часы.
— Мне пора спать. Мы можем вечером поговорить за ужином и напитками. Я расскажу тебе обо всем.
Тео поднялся с кровати.
— Мне тоже надо вздремнуть. Ник не давал мне спать до поздней ночи. Боже, его член. Его нужно отлить из бронзы и поместить в музей! — он вытянул руки над головой. — Но опять же, может, и нет. Все остальные члены плакали бы от стыда, если бы увидели его.
— Я рад видеть, что ты такой же, amico, — я усмехнулся и снял туфли.
Тео пошел и взял мое лицо в обе руки
— Ты выглядишь намного лучше, чем в последний раз, когда я тебя видел. Знаешь, после…после смерти Паоло...Твой киллер оживил тебя. Я одобряю.
Поцеловав меня в обе щеки, Тео ушел, и я остался один. Непонятно было, где находится Алессио и что он делает. Он крепко сжимал челюсть, когда задержался поговорить с Ником, но это не имело смысла. У Алессио не было причин злиться на Тео или его парня.
Как раз когда я растянулся на кровати, дверь открылась, и вошел Алессио. Мое сердце забилось в странном трепете, который происходил все чаще и чаще, когда я находился рядом с этим мужчиной.
Вместо того чтобы присоединиться ко мне на кровати, он начал ходить по комнате. Изучал предметы искусства, лампы. Заглянул за кровать.
— Che cosa?(Что?) — спросил я.
Он потрогал свое ухо и указал на глаза. Ах. Он пытался найти подслушивающие устройства и камеры. Стал бы Ник беспокоиться? Богатый бизнесмен может быть параноиком, но не Ник.
Я просто наблюдал, полностью ожидая, что Алессио сдастся через несколько секунд. Но я ошибался. Он исследовал каждый уголок нашей каюты. На потолке висела пожарная сигнализация, и он забрался на стул, чтобы разобрать ее.
— Porca puttana!(Черт подери!) — его плечи сразу же напряглись. Сняв крышку, можно было легко увидеть крошечную камеру, расположенную внутри пожарной сигнализации. Мои глаза расширились, когда я сел.
Алессио схватил устройство и потянул, выдернув его из основания. Он бросил его на кровать и продолжил поиски. Больше, к счастью, ничего не обнаружил.
Я изучил камеру. Такую иногда использовал мой отец, она дорогая и довольно незаметная. Как Алессио узнал...
— Пока мы на этой яхте, я не спущу с тебя глаз.
От его заявления я растерянно моргнул.
— Это как-то связано с этой камерой?
— Да, но давай поговорим об этом позже, — подойдя, он забрался ко мне и натянул на нас одеяла, и притянул меня ближе за талию.
Меня охватило чувство удовлетворения, и я закрыл глаза. Мне не хотелось двигаться.
— Мы в безопасности?
— На данный момент.
— Что это значит?
— Мне не нравится быть без оружия. Я не могу защитить тебя.
— Я вырос в криминальной семье, поэтому могу о себе позаботиться.
— Если бы не я, ты бы лежал мертвым в том фермерском доме, — он придвинулся ближе, зарывшись лицом в мои волосы.
— Если бы не я, ты бы лежал мертвым в том лесу.
— В следующий раз они пришлют больше.
— Следующего раза не будет, — сказал я. — Они не найдут нас в открытом море.
— Надеюсь, ты прав. Спи, принц.
— Ты сегодня властный.
— Не волнуйся. Скоро ты снова будешь приказывать мне, — выдохнув, он поцеловал меня в макушку.
— Тебе нравится, когда я приказываю тебе.
Я уловил улыбку в его голосе, когда он сказал:
— Может быть.
Его близость, сильное притяжение между нами всю ночь и сегодняшнее утро... Я вдруг понял, что не устал. Прижавшись к нему спиной, я потерся задницей о его промежность.
— Спи. Мы потрахаемся, когда встанем. Я хочу, чтобы ты хорошо отдохнул и смог выполнить свое обещание, — Алессио рассмеялся, пока я снова не зевнул. Он прижал меня к себе.
Разорвать его на части.
— Тебе тоже лучше отдохнуть. Потому что ты не отделаешься так легко, — я больше не мог держать веки открытыми.
Последнее, что запомнил, это глубокий голос Алессио:
— Не могу дождаться.
Алессио
Кровать сдвинулась, и я мгновенно проснулся, поскольку всегда начеку. Джулио осторожно спускался с матраса.
— Куда ты идешь? — спросил я.
— Я пытался не разбудить тебя, — он оглянулся через плечо, выражение его лица было извиняющимся.
— Все в порядке, — я перевернулся на спину. — Надеюсь, ты не уходишь?
— Только чтобы сходить в туалет и почистить зубы. Все нормально?
— Да. Я не хотел, чтобы ты бродил по кораблю без меня.
Он оттолкнулся от кровати и направился в туалет. Я со стыдом любовалась его телом, пока он уходил.
— Мне стоит беспокоиться? — спросил Джулио.
Мне не хотелось хранить секреты от Джулио. У меня и так было много секретов, так что я не хотел добавлять еще один.
— Нет. Но ты должен знать, что Ник очень опасный человек.
— Опасный? — Джулио остановился.
— Он пахан русской братвы.
Будучи Раваццани, он должен был хорошо понимать, что это значит.
— Cazzo madre di dio! Почему ты не сказал мне об этом раньше?
— Потому что тебе нужно было отдохнуть, и я знал, что это тебя расстроит.
— Я не люблю секреты, Алессио, даже на короткое время. Если бы я знал это, то никогда бы не согласился остаться. О чем думает Тео?
— Он не знает, и ты не можешь ему сказать.
Джулио снова выругался.
— Мы обсудим это, когда я выйду, — он скрылся в туалете, закрыв дверь с тихим щелчком.
Я не хотел говорить ни о Нике, ни о Тео, ни о Братве. Скорее, я бы предпочел потратить наше время на другие, более достойные занятия.
Сбросив одеяло, я снял трусы и бросил их на пол. Схватившись за член, медленно поглаживал его, думая о мужчине в другой комнате, насколько сильно я нуждался в нем. Как мне хотелось быть под ним.
В животе разлилось тепло, посылая импульсы удовольствия в каждую клеточку. Я закрыл глаза и погрузился в предвкушение. Матрас под моей спиной был мягким, простыни прохладными. Когда я в последний раз чувствовал себя таким расслабленным, умиротворенным и счастливым?
— Посмотри на себя, — тихо сказал Джулио, прислонившись к косяку двери в туалетную комнату. — Моя нуждающаяся шлюшка, готовишься ко мне.
Давно ли он там стоял? Я видел его эрекцию. У меня пересохло во рту, когда он подошел к кровати.
Он уперся коленом в матрас и широко раздвинул мои бедра.
— Ох, Алессио. Какие вещи я собираюсь с тобой сделать, — он наклонился, поглаживая мои яйца, затем по очереди втянул их в рот, лаская языком.
По ногам пробежали мурашки, и я выгнул спину.
— Не дразни меня.
— Нет? — он провел языком по моему стволу, по головке, и лизнул щель. — Тебе нужно жестко и быстро, убийца? Ты хочешь мой член?
— Sì. Sbrigati!( Да. Поторопись!)
— Мне нравиться, когда ты в отчаянии, — прохрипел он. Его губы прижались к моему животу. — Как ты хочешь, чтобы я тебя трахнул? На животе?
Я знал, чего хочу. Видеть лицо Джулио, когда мы соединимся, скакать на нем, пока он не забудет свое имя.
Используя ногу для опоры, я поменял наши позиции в мгновение ока, и Джулио хрюкнул, когда я опустился на него. Наши члены выровнялись, и я вильнул бедрами, трение было невероятно приятным.
— Cazzo, — шипел Джулио, схватив мою задницу обеими руками. — Вот так.
— Где смазка?
— В моей сумке. Но ты также можешь проверить ящик у кровати. Зная Тео, он наверняка забил все каюты на яхте.
Конечно, в тумбочке лежал флакон с лубрикантом. Я взял Джулио за руку и налил немного на его пальцы.
— Когда тебя проверяли в последний раз?
— В Греции. Я чист.
С момента последней проверки у меня не было никого, кроме Джулио.
— Я тоже. Но если ты все еще хочешь...
— Я не хочу. Ты мне нужен голый, — его глаза были лихорадочными и дикими, как будто эта идея его возбуждала. — Иди сюда, caro.(милый)
Опустившись ниже и опираясь на предплечья, я прижался губами к его губам. Мы обменялись поцелуями, горячими и с открытым ртом, пока он скользнул пальцами вдоль моей дырочки. Затем Джулио надавил кончиком пальца на мое отверстие, проникая внутрь.
Его палец погружался все глубже и глубже, растягивая меня, пока не оказался полностью внутри. Это был необходимый ожог, которым я наслаждался. Il mio bel principe. (мой прекрасный принц.) У меня есть все, что угодно, я позволю ему взять любую часть меня. Я весь принадлежал ему.
— Еще, — задыхаясь, произнес я ему в рот.
Еще один палец и нежное покачивание. Мое тело подстраивалось под него, освобождая место, а мой член плакал у него на животе.
— Пожалуйста, — умолял я.
— Подготовь меня, — он убрал пальцы и протянул мне смазку. — Мне нужно почувствовать тебя.
Я смазал его ствол. Головка его члена была красной, и сочилась предэякулятом. Подготовив его, я поднялся на колени. Легкое давление, и вот он уже внутри.
Делает меня своим.
Ах, какой жар. Madre di dio, такое тепло. Между нами не было латекса, я чувствовал как его тело поглощало мое.
Джулио выругался, его веки плотно закрылись. Его грудь поднималась и опускалась, нижняя губа исчезла между зубами. В нетерпении он покачивал бедрами, глубже вгоняя член в мою задницу. Я откинул голову назад, дыхание у меня стало быстрым и поверхностным. Сейчас я балансировал между удовольствием и болью, но знал, что скоро это перейдет в блаженство.
— Ты выдержишь, — промурлыкал он. — Тебе так же хорошо как и мне? Отдаешься мне в задницу, когда я захочу.
— Блядь, Джулио.
— Она моя? Скажи мне, что эта задница моя, caro.
Он прижался, продвигаясь вперед, и я опустился. Я так сильно нуждался в нем.
— Она твоя, — задыхался я.
— Посмотри на мою нуждающуюся шлюшку, — пробормотал Джулио, проведя руками вверх и вниз по моим бедрам.
— Un puttanо. (Просто шлюха.)
Боже, как он разговаривал в постели, и как меня заводили его грязные словечки. Не в силах сдержаться, я потянулся к своей эрекции. Но Джулио шлепнул по моим пальцам, останавливая меня.
— Это мой член, а не твой, — резко сказал он. — Когда мы трахаемся, только я трогаю его, а не ты.
Почувствовав его прикосновения, я застонал, мое тело пылало. Все, что делал и говорил Джулио, мне очень нравилось. Он собирался заставить меня кончить еще до того, как войдет в меня.
— Тебе нужно, чтобы я прикоснулся к нему? Хочешь, чтобы я подрочил тебе?
Мой член был таким твердым, пульс пульсировал вдоль ствола.
— Sì!
— Умоляй меня, puttano.
— Ti prego, Джулио. Ti prego. ( Пожалуйста, Джулио. Пожалуйста.)
Он обхватил мой член одной рукой, одновременно подаваясь бедрами и надавливая на мою простату. Словно электрический разряд пронзил все мое тело.
— Cazzo! — крикнул я в потолок. Я был уже так близко, а мы еще даже не начали.
Джулио не замер.
— Не двигайся. Хочется оставаться вот так часами и смотреть на Il più grande (величайшего) убийцу, на моем члене. Как долго ты сможешь это выдержать, как думаешь?
Пот выступил на моей коже. Я дрожал, поглощенный похотью. Мне нужно было трение, чтобы он трахал меня, дрочил мне. Что-нибудь. Хоть что-то.
— Принц, — простонал я.
Он издал глубокий горловой рык - собственнический звук, который я прочувствовал до самых яиц.
— Трахни себя, — приказал он, сжимая пальцы на моем члене. — Больше никаких дразнилок. Я хочу кончить в тебя.
Cristo, я тоже этого хотел.
Я начал двигать бедрами, насаживаясь на него. Ничто не могло сравниться с этим ощущением. Я хотел утонуть в этом мужчине и никогда не всплывать. При каждом толчке головка его члена касалась моей простаты, и казалось, что кожа в любой момент может разорваться от этих ощущений. Пот катился по моим вискам, но я не останавливался.
Его лицо было искажено от удовольствия, мышцы напряжены. Мне нравилось видеть его таким. Нравилось знать, что это я довел его до исступления.
— Тебе это нравится? Нравится, мой член в тебе? Скажи мне.
— Очень нравиться, — сказал я сквозь наслаждение.
— Ты выглядишь чертовски сексуально, — он дрочил мне сильнее, быстрее. — Я хочу, чтобы ты кончил мне на грудь. Покажи мне, как сильно я могу заставить тебя кончить.
Minchia!(Твою мать!) Сочетание его руки и члена было слишком сильным. Не в силах сдержаться, я начал двигаться быстрее, стремясь к финишу. Мурашки пробежали по коже. Оргазм накрыл меня с головой, бедра дрожали, когда вырвались струи спермы.
Я застонал, беспомощно глядя, как струйки жидкости стекают по коже Джулио, отмечая его. Моя задница сжалась вокруг его члена, и он прижался ко мне, напрягаясь всем телом.
Еще три толчка, и он запульсировал во мне. Я мог чувствовать, как он набухает, когда он кончает, и горячая жидкость заполняет меня.
— Ah, sì. Così va bene. Sto per venire! (Да. Как же хорошо. Я следом!
— Блядь! — крикнул он. Его пальцы впились в мои бедра, а спина выгнулась дугой.
Когда он опустился на матрасе, я упал вперед, и пытался перевести дыхание, положив руки возле головы Джулио.
— Dio mio, (Боже мой.) — прошептал я.
— Fichissimo, (Безумно горячо.) — он провел руками по моим плечам и обхватил мое лицо.
— Иди сюда.
Опустившись на локти, прижавшись к нему всем телом, я прильнул к его губам. Поцелуй был легким, губы нежно касались друг друга, задерживаясь, и никто из нас не спешил отстраниться. Он лениво поглаживал пальцами мою спину.
Джулио осыпал поцелуями мою челюсть. Так нежно, почти трепетно. Благоговейно.
— Алессионе, — прошептал он мне в губы.
Мое сердце ёкнуло от ласкательного варианта моего имени, которое итальянцы использовали с любовью. Я тяжело сглотнул, внезапно потеряв дар речи. Совершенно не двигаясь, я впитывал его внимание, как растение, изголодавшееся по дождю.
Он провел пальцами между моих ног, к тому месту, где мы все еще были соединены. Он обвел кромку ободка, растянутого вокруг его полутвердого члена
— Какая хорошая шлюха, — пробормотал он, нежнейше целуя меня в грудь, втягивая в рот мой золотой корничелло, а затем отпуская его. — Ты принадлежишь мне, и только я могу трахать и использовать тебя, когда захочу? Только я?
Дрожь прошла по мне. Я не знал, почему его собственническая сторона возбуждала меня, но это было так. Я пьянел от него, утопая в ощущениях и удовлетворении.
— Sì, il mio bel principe, (Да, мой прекрасный принц.) — я снова качнул бедрами, и мы оба втянули воздух.
Джулио шлепнул меня по заднице.
— Приподнимись. Хочу посмотреть, как моя сперма вытекает из твоей дырочки.
В бессилии отказать ему в чем-либо, я приподнялся на коленях. Член выскользнул из меня, и сперма капнула ему на пах.
Он обхватил мой член и яйца и приподнял их, чтобы лучше видеть.
— Madre di dio. Как же мне нравится видеть наш беспорядок, — он провел ладонями по моим бедрам, животу. — Нам надо помыться и появиться на палубе.