Глава 5
Джулио
Мне нужно было больше оружия.
В предрассветной мгле я уставился на припасы, разложенные на столе в столовой. Три старых пистолета, четыре коробки патронов и большой охотничий нож. Этого было недостаточно для того, чтобы расправиться с Риччи.
После нашей вчерашней встречи в его комнате я попытался купить билет на паром, чтобы покинуть остров. Но никто из рыбаков не захотел со мной связываться. Они отмахивались от меня с испуганным выражением лица, как будто я проклят или что-то в этом роде.
Очевидно, Алессио угрожал им всем, чтобы удержать меня в Каннах.
В ту ночь я почти не мог спать. Я был уверен, что Алессио придет за мной посреди ночи. Но он так и не пришел. Алессио нигде не было видно, и ночь прошла спокойно.
Поэтому сегодня я принял решение. Я больше не член «Ндрангеты», но я по-прежнему сын своего отца. Я - Раваццани, с детства видевший кровь и смерть. Мы выжили и принадлежим к роду королей, родившихся на засушливой земле Сидерно.
Я не буду сидеть и ждать, пока Алессио пристрелит меня.
Больше никакой поэзии, никаких овец. Пора переходить в наступление.
Алессио думал, что заманил меня в ловушку. Но верно было и обратное. Если я не смогу найти выход с этого острова, то и он не сможет.
И только один из нас выживет.
«Быть убитым наследником Раваццани — это большая честь, разве нет?»
Алессио скоро узнает, потому что я не умру в глуши, на этом холодном отдаленном острове, вдали от своей семьи.
Я скучал по ним; четыре года назад я бросил всех в своей прежней жизни, чтобы защитить их. С тех пор я никогда не задерживался на одном месте достаточно долго, чтобы завести новых друзей.
Я потер грудь, желая избавиться от пустоты, которая почти всегда была там. Так не должно было быть.
Когда я ушел из мафии, я решил, что у нас с Паоло будет самая лучшая совместная жизнь. Ужины, поездки, потом свадьба и ребенок или два. Я никогда не думал, что он погибнет из-за меня... Я никогда не думал, что окажусь в бегах.
Но у меня не было времени на сожаления, я должен был убить Риччи, вернуться в Европу и найти убийц Паоло. Когда они будут мертвы, я смогу приехать в Сидерно, и не только на день или два. Я смог бы навестить свою семью на несколько недель, может быть, даже на месяц.
Я хотел этого. Нет, мне это было необходимо.
Последняя поездка была слишком короткой. В марте Рафу исполнилось три года, и я поехал домой на праздник, но я не пробыл там и сорока восьми часов.
Я проверил свои часы. Сейчас было пять часов, но в Сидерно был час ночи. Может, позвонить? Без сомнения, ее мучило беспокойство после того, как она так долго не слышала обо мне, и я знал, что она уже проснулась.
Была и другая причина для звонка. Гораздо более мрачная причина. Если Алессио повезет и ему удастся убить меня, я хотел услышать ее голос еще хоть раз.
Я взял один из телефонов, которые купил перед приездом в Канну. Он был уже заряжен, поэтому я быстро набрал номер.
— Pronto, — сказал хрипловатый голос.
— Зия, это я.
Моя двоюродная бабушка, которая больше походила на мою бабушку, удивилась.
— Это действительно ты? О, ometto. (маленький человек) Они сказали...
Она не закончила, ее голос надломился, и чувство вины застряло у меня под ребрами, как пуля. С тех пор как я себя помню, она была единственной, кто называл меня «маленький человек». Проглотив комок в горле, я сказал:
— Va bene, va bene. (Все хорошо.) Я в порядке.
Она начала читать молитву на латыни, и я подождал, пока она закончит. Зия была очень религиозной, набожной католичкой. Я подозревал, что ей приходится молиться усерднее из-за родства с Фаусто. Когда она затихла, я услышал, как она шмыгает носом.
— Не плачь, — сказал я. — Ты испортишь макияж.
— Макияж, — она издала пренебрежительный звук. — Ты же знаешь, я никогда не утруждаю себя.
Да, я в курсе. Она сказала, что Бог создал ее такой, и почему она должна выглядеть похожей на кого-то другого?
— Come stai?(Как поживаешь?)
— Беспокоюсь. Я каждый день беспокоюсь о тебе, так усердно молилась. Знала, что ты не умер. Я бы почувствовала это, так ведь?
— Perdonami(прости меня), но я не мог позвонить, это было небезопасно.
— Твой отец, он тоже был вне себя от беспокойства. Когда ты исчез, ma dai (да ладно)…Он чуть ли не сел на самолет в Грецию.
Неудивительно, ведь Фаусто все еще следит за каждым моим шагом. Или следил, пока я не скрылся из виду здесь, в Канне.
— Я рад, что кто-то остановил его.
— Его жена. Но он был очень недоволен, очень переживал. Ему будет легче узнать, что ты жив.
Я не хотел, чтобы отец вмешивался. У него было двое маленьких детей, а Фрэнки была беременна третьим. Лучше бы он остался в Сидерно.
Я сам могу справиться с одним убийцей - даже если он, по слухам, лучший. Я бы перехитрил Алессио, обыграл его в его же игру.
— Ты не должна ему говорить или Фрэнки, если уж на то пошло. Это должно остаться, между нами, Зия, — ответил я.
Она долго не отвечала, потом вздохнула.
— Почему ты держишь это в секрете от людей, которые любят тебя больше всего, Ometto?
— Это небезопасно, а я не хочу никого подвергать опасности, — я решил сменить тему. — Как малыши? Как Фрэнки?
Зия начала рассказывать о моих единокровных братьях и сестрах, и мне до боли в сердце не хватало их всех. Раффаэле был мини-Фаусто, уже в три года требовательный и жесткий, как настоящий будущий лидер ндрины. Ноэми в свои почти два года была более тихой, но не менее энергичной, чем ее брат.
— Ты, наверное, устала, — сказал я Зии.
Она хмыкнула, выражая свое недовольство.
— Они нанимают нянь. Слишком много нянь, я думаю. Они не хотят меня беспокоить, но я не настолько стара, чтобы не уследить за дьявольским ребенком. В конце концов, я же могла справится с тобой!
Я улыбнулся. От отца я не унаследовал ни вспыльчивости, ни упрямства. Я больше походил на маму, которую, как предполагалось, убили, когда я был совсем маленьким.
— Это правда. Я помню, как меня поймали за подслушиванием.
Когда мне было девять лет, Зия нашла меня возле кабинета Фаусто, я подслушивал через дверь одно из собраний ндрины. Я отчаянно пытался понять, что значит быть наследником Раваццани. Чем мой отец занимался весь день? Что они обсуждали на этих совещаниях? Что будет требоваться от меня, когда придет время?
Тетя схватила меня за ухо и заставила признаться Фаусто. Потом в течение недели я ежедневно пропалывал ее сад от рассвета до заката.
При виде сорняка меня до сих пор передергивает.
— И ты чему-то научился? — спросила Зия.
— Я понял, что никогда не хотел заниматься садоводством.
— Ты всегда ненавидел грязь, — она хихикнула.
Правда. Я посмотрел в окно, на горизонте забрезжил рассвет.
— Зия, мне пора. Мне надо на пробежку.
— Тебе не нужно бегать. Ты и так слишком тощий.
Такой спор мы давно уже вели. Она никогда не понимала моей потребности в физических упражнениях.
— Чтобы остаться в живых, мне нужно быть в форме.
— Тогда иди, ometto. Когда ты позвонишь снова?
— Не знаю, но не волнуйся. Я буду в порядке.
— Перестану волноваться, когда умру. И тебе не помешает время от времени заходить в церковь, — укорила она.
Я попытался не закатить глаза. Католическая церковь была не слишком прогрессивной, когда дело касалось моего общества, так что это не была большая потеря.
— Постараюсь, Зия. Ti voglio bene. (Я тебя люблю.)
— Ti voglio bene, ometto. Позвони в ближайшее время, пожалуйста.
— Обязательно. Ciao. — Словно срывая повязку, я быстро отключился, затем уничтожил телефон.
В моей душе клокотали гнев и сожаление. Тот, кто заложил бомбу в машину в Бельгии, должен был страдать. Они разрушили мою жизнь, причинили страдания и беспокойство моей семье. Но сначала мне нужно разобраться с Риччи.
Уже одетый для бега, я надел вязаную шапку и вышел на улицу. Ветер пронизывал до костей, и я выругался. Я ненавидел это богом забытое место.
Как только я убью Алессио, первым же кораблем отправлюсь в Португалию. Затем возобновлю поиски того, кто подложил бомбу в Бельгии.
Когда я бежал, холодная земля хрустела под моими ногами. Воздух пронзал легкие, как иголки. Я направился к холму. Когда поднимался наверх, бедренные мышцы горели. Боже, неужели я настолько не в форме? Я сосредоточился на дыхании и продолжил подниматься. Мне нужно было проветрить голову и решить, что делать с Алессио. Боль от вчерашнего боя все еще не прошла, и его удары были похожи на удары молотков.
На долю секунды он практически победил. Когда он прижал меня к стене, держа руку на моем горле, его глаза стали абсолютно безжизненными, он выглядел скорее машиной, чем человеком. В нем не было ни милосердия, ни доброты, и я понял, что он задушит меня в этой маленькой квартире.
На мгновение мне показалось, что я умру.
Это только подтверждало, что я не достоин того, чтобы унаследовать королевство Фаусто. Я никогда не буду достаточно сильным и выносливым. Не то что он. Поэтому хорошо, что у него есть Раффаэле. Из мальчика когда-нибудь выйдет отличный дон.
Я отбросил все эти мысли и продолжал бежать, подгоняя себя все сильнее, пока в голове не осталось места ни для чего, кроме дыхания: движения ног, взмахов рук, стука сердца.
Через несколько минут я чуть не споткнулся, услышав позади себя шум. Оглянувшись через плечо, я увидел Алессио, бегущего трусцой по тропинке. На нем была бейсболка и одежда для бега. Я остановился, нагнулся и положил руки на колени не сводя с него глаз, пока он сокращал расстояние между нами. Почему он встал так рано? Он занимался спортом или следил за мной?
И почему я не взял с собой пистолет?
Глупо, глупо, глупо. Я стиснул зубы, и обдумал свои варианты. Мог бы схватить его, но вчерашний день доказал, что я не смогу одолеть Алессио в драке. Мои возможности были ограничены, но я не стал бы облегчать задачу этому ублюдку.
Его губы дрогнули, как будто он знал о чем я думаю. Я выпрямился, когда он приблизился, я устал и тело болело, но был готов сразиться с ним. Я сжал руки в кулаки.
Но он не сбавил шага.
— Andiamo, principe, — сказал он, пробегая мимо меня. Вперёд, принц. Он даже не запыхался, этот stronzo.(ублюдок)
Мудрый человек, наверное, побежал бы другим путем. Продолжил бы прятаться. Ждал бы следующего нападения.
Но я устал прятаться и ждать.
Если мы бежали вместе, то он не мог застать меня врасплох. А еще лучше, возможно представится случай его убить. Может, камнем по затылку?
Я принял мгновенное решение. Свернув на тропинку, направился за ним.
Алессио
Услышав его шаги, я замедлил шаг. Джулио не был в плохой форме, но он не мог угнаться за мной, даже в моем обычном темпе.
Я не ожидал встретить его здесь. В это время утром на холмах обычно было тихо, вокруг не было ни души. Это было мое любимое время суток, когда лучи солнца только озарили небо, и я мог побыть в полном одиночестве. Ни шума, ни движения. Только я и природа.
— Ты рано встаешь, — сказал я, когда он подхошел достаточно близко. Я знал его распорядок дня. Обычно он вставал около восьми или восьми тридцати.
— Позволь мне угадать? Ты всегда встаешь в это время.
— Это лучшая часть дня, не так ли?
— О, конечно. Остальная часть дня должна быть напряженной, со всеми этими преследованиями, которыми тебе приходится заниматься.
Он говорил так раздраженно, что я слегка улыбнулся. Он не был жаворонком — это я понял сразу же, когда начал следить за ним. Трудно посещать ночные клубы для анонимного минета и рано вставать на следующий день.
Мы продолжали бежать, никто из нас не разговаривал. Я предпочел молчание, хотя остро чувствовал его присутствие, его выдохи и тяжелые шаги. Он был красив, даже с темными кругами под глазами. Его модная одежда для бега была непрактичной для такой погоды. Но он все равно был великолепен. Может быть, даже больше, потому что он был раскрасневшимся и потным, и это напомнило мне о сексе.
Точнее, о том, как Джулио выглядит во время секса.
Я знал, как он выглядит, когда кончает, когда жесткость и гнев исчезают, оставляя только ощущения и блаженство. Madre di dio (Матерь Божья), я все еще вспоминал его лицо в оргазме, когда дрочил. Думал ли он когда-нибудь обо мне, стоящем на коленях, с его членом у меня во рту?
Idiotа. Конечно, нет. У Джулио было много мужчин, так почему я должен выделяться? За всю свою жизнь я имел всего дюжину или около того мужчин, и никогда открыто. Каждая встреча была поспешной, бешеной и неудовлетворительной.
Он хрипел рядом со мной. Я пожалел его и притормозил, стараясь не рассмеяться, когда он рухнул как камень.
— Тебе нужно подышать...
— Блядь. Отстань, — задыхался он.
Я поднял ладони и растянул мышцы, чтобы согреть их. Для меня это еще не было половиной, и предстоял долгий путь.
— Ты можешь повернуть назад, если хочешь. Никто не заставляет тебя оставаться.
— Как тебе вообще удается дышать? — он прищурился и посмотрел на меня. — Ты человек?
Эти слова задели старую рану, которая до сих пор не зажила.
— Он ненормальный, — кричал мой отец в своих пьяных бреднях. — Что не так с этим мальчиком?
Я был разочарованием для него, человека, который хотел иметь громкого и буйного сына, кого-то более похожего на себя. Вместо этого я был тихим и немногословным, больше сидел в своей голове, нежели говорил. Я мог долго сидеть и ничего не делать, что и сделало меня лучшим снайпером в мире, но я был ужасным сыном.
— Я человек, — ответил я Джулио. — Просто в лучшей спортивной форме, чем ты.
Он пробормотал ряд итальянских ругательств и вытер лицо рукавом кофты.
Мне вдруг стало любопытно узнать о его прежней жизни в Сидерно.
— Твой отец не заставляет своих людей поддерживать форму?
— Здесь не военные, Алессио.
Жаль. При надлежащей подготовке он мог бы ускользнуть от меня. А так он везде оставлял за собой хлебные крошки. Джулио был как голубое небо, полное красок и жизни. Его невозможно было не заметить.
Он подозрительно посмотрел на меня.
— У тебя есть при себе оружие?
Я протянул руки.
— Нет, не ношу. Кроме тупиков и орлов, в это время суток здесь ничего нет, — я сделал паузу на середине растяжки. — Но мне не нужно оружие, чтобы убить тебя, Джулио.
Это был факт. На его шее все еще виднелись следы моих пальцев.
— Я не так слаб, как ты думаешь, — сказал он.
— Не считаю тебя слабым, — отнюдь. Ндрангета не воспитывает слабаков, и Раваццани позаботился бы о том, чтобы его наследник был достаточно силен, чтобы взять на себя управление, когда придет время.
Но я был убийцей, бездушным монстром. Меня учили уничтожать врагов быстро и тихо. Он мне не соперник.
В моей голове внезапно возникло множество вопросов.
— Какой твой любимый способ убить человека?
Он нахмурился.
— Ma dai,(да ладно) что это еще за вопрос?
Я потянулся, разминая плечи, и сосредоточился на земле
— Это единственное, что у нас есть общего, не так ли? — это, и также близкое знакомство с членом Джулио.
— Только я не убийца.
Я фыркнул, не в силах сдержаться.
— Cazzata. (Чушь)Ты был солдатом своего отца. Ты убивал.
— Я делал немного мокрой работы.
— Немного, — повторил я. — Но кое-что ты делал. Так скажи мне, какой твой любимый способ убийства?
— С какого хрена ты хочешь знать? Интересуешься, как я тебя убью?
Как будто он мог. Но было ясно, он обиделся на мой вопрос, поэтому я не стал настаивать. Если Джулио не мог увидеть, кто он на самом деле под дизайнерской одеждой и хорошей внешностью, то кто я такой, чтобы указывать на это?
Я сделал движение рукой.
— Andiamo, (Вставай) перерыв окончен.
Его губы раздвинулись, настороженность и недовольство были вытравлены на его красивом лице.
— Сколько еще осталось?
— Мы еще не пробежали и половины пути, — он смотрел на меня, и я видел его нерешительность. По какой-то причине мне хотелось, чтобы он не сдавался. — Идем. Ты можешь не отставать.
— Отвали, Алессио, — проворчал он, вставая. — Я делаю это только для того, чтобы стать сильнее, и тогда я смогу убить тебя.
— Va bene, uccisore. (Хорошо убийца.) Пойдем.
Джулио явно не понравилось, что его назвали убийцей, но когда я снова начал бежать, он последовал за мной, его шаги отдавались эхом позади меня.
Мы бежали несколько минут, а потом он заговорил.
— Какой твой любимый способ убийства?
Истина вырвалась прежде, чем я успел ее остановить.
— Своими руками, — Я недовольно скривился и постарался не думать о том, как дико это звучит. Именно поэтому я предпочитал винтовку. Оружие было чем-то холодным и не вызывало удовлетворения, оставляя между мной и жертвой дистанцию, которую легче оправдать, проще привести в исполнение. Легче держать своих демонов в узде.
Убивать руками — интимное, личное. Вызов, в котором чувствовалась стихия, скорее животная, чем человеческая. В такой момент я не чувствовал ничего, кроме отчаянной потребности выжить, одержать верх над противником. И когда мне это удавалось, я испытывал восторг — это не нормально.
Sì, certo. (Да, конечно.)
Я дотронулся до корничелло на цепочке на шее и продолжил бежать.
Джулио что-то пробормотал позади меня, и я оглянулся через плечо.
— Che cosa? (Что?)
— Говорю, у меня нож.
Ах. Наконец-то он подыграл мне.
— И у твоего отца тоже? — о том, что Фаусто предпочитал нож, ходили легенды. За это он получил прозвище Il Diavolo.
— Я никогда его не спрашивал, но полагаю, что да.
— Для меня это слишком грязно. Кровь, имею в виду.
— В этом и смысл, — сказал Джулио. — Устроить шоу и запугать. Не говоря уже о причинении боли.
— Нет, это убийство, чтобы произвести впечатление на других. Именно поэтому вас, мафиози, ловят. Потому что вам нужно померяться своими членами, убедиться, что все знают, насколько вы важны, насколько вы опасны.
— Необходимо внушить страх, чтобы другие знали, что их ждет, если перейдут тебе дорогу. Чтобы заставить людей делать то, что ты хочешь. Это единственная причина для убийства, кроме самообороны.
Я покачал головой.
— Убийству не нужны причины. Иногда его просто нужно совершить.
— Так вот как ты оправдываешь свои убийства? Легче спиться по ночам?
Раздражение царапнуло, как когти кошки, и я подавил желание наброситься на него. На самом деле, я не спал по ночам. Максимум три-четыре часа.
Тем не менее, мне не нужно было оправдываться за то, кем я был и что делал. Я был призраком. Мои цели никогда не видели моего появления. Одна пуля в лоб — и я исчезал.
— Кстати, сколько ты стоишь? — спросил Джулио у меня из-за спины. — Сколько берет лучший убийца в Европе?
— Это зависит от того, кто спрашивает.
— Допустим, я.
— Я тебе не по карману.
— Отвали, — огрызнулся он. — Это гипотетически, потому что единственный человек, которого я хочу убить, это ты.
Отлично. Я подыграю.
— Кого я должен убить?
— Мирового лидера. Выбери одного.
— Я не могу. Личность имеет значение. До одних добраться легче, чем до других.
— Кто был бы самым сложным?
— Китаец. Русский. Не невозможно, но сложно.
Дорога стала шире, и я немного сбавил скорость, чтобы дать ему возможность догнать меня. Когда мы оказались бок о бок, он спросил:
— Так что бы ты взял за убийство российского президента?
— Навскидку... Десять миллионов.
Он присвистнул.
— А как насчет другого лидера мафии? Один из других донов.
Я знал, сколько я получил за убийство Фаусто, деньги, которые я вернул дону Д'Агостино.
— Миллион, в зависимости от того, кто.
— А если это был Энцо Д'Агостино?
— Потому что он враг твоего отца? — я резко посмотрел на него. Неужели он прочитал мои мысли?
— Я никогда не прощу Д'Агостино за попытку убить Фаусто, — он хмыкнул в ответ.
Вот только это не Д'Агостино смотрел в прицел винтовки и нажимал на спусковой крючок. Что бы сказал Джулио, если бы узнал, что я чуть не убил его отца?
Я не мог думать об этом сейчас. У меня не было намерения когда-либо рассказывать ему об этом.
— Итак, скажи мне, — сказал Джулио. — Сколько за Д'Агостино?
Это был не тот вопрос, который я хотел услышать. Скоро он спросит, не знаю ли я, кого нанял Д'Агостино, кто стрелял в Фаусто с крыши.
— Насколько я понимаю, он хорошо укрепился в Неаполе, — осторожно ответил я.
— Лучше, чем российский президент?
Он посмотрел на меня сквозь ресницы, и воздействие его глаз было подобно удару кулаком в грудь. Я чуть не споткнулся. Пот стекал с его острых скул, и у меня возникло дикое желание слизать пот с его кожи.
Cazzo, (Блядь) это надо прекращать.
Я не хотел обсуждать ни убийства, ни деньги ни мафиозных донов. Он был моей целью, и я не хотел сближаться с ним.
И все же я не мог остаться в стороне.
Другими словами, я был в полной заднице.
Признай это. Ты просто не хочешь убивать Джулио.
Я не хотел слышать этот голос в своей голове. Это была такая же работа, как и любая другая. Да, она занимала больше времени, чем обычно, но я сделаю то, что должен, когда придет время.
— Поторопись, — пробормотал я и прибавил темп, не заботясь о том, поспевает он или нет.