В Дивах тоже готовились к торжеству в Охии. Первыми покидали Дивы Джон и его сопровождение, посланное Ваасом, потому как им приходилось возвращаться назад тем же путем, каким они сюда добирались, а позже из Див по воздуху отправится почетная группа послов дивийцев. Джон с успехом справился со своей задачей. Дивийские правители отнеслись к нему с доверием, поэтому выслушали от него предложение охийцев доброжелательно и с интересом. Они приняли условия Вааса и готовились лично поприветствовать первого лорда Охии, которого они сочли достойным для заключения союза между их государствами.
Джон стоял на пороге дома библиотекаря Эдда и прощался с Вуа.
— Вуа, ты же расстаешься со мной ненадолго. Мы встретимся с тобой в Охии, я буду там тебя ждать, — в который раз успокаивал он её.
— Но, Джон, ты так рвешься туда, я боюсь, что ты навсегда останешься в Охии.
— Я просто очень надеюсь встретиться на торжестве с хатами, с этим неуловимым лесным народом. Они должны мне объяснить, куда они дели мою сестру или её тело. Она сегодня мне опять приснилась! Это невыносимо видеть её только во сне, а на яву понимать, что её нет.
— Если Мариэль тебе так часто снится, значит, её душа приходит к тебе, — ласково проговорила Вуа.
— Это меня мало радует, Вуа.
Мариэль покидала шатёр только в сопровождении хатов, и то строго после того как они предварительно проверяли проходы.
— Зачем такая осторожность, Тафу? Кругом, что одни враги? — нервничала Мариэль.
«Нет, но осторожность никогда не помешает. Слишком часто на нашей земле стали появляться охийцы!»
— Кто именно? — насторожилась Мариэль
«Он не был ни разу. Сначала твой брат не оставлял нас в покое, теперь гонцы первого лорда», — пояснила Тафу гуляя с ней по лесу.
— А зачем лорду Ламарку отправлять к вам гонцов?
«Старый Ламарк умер. Теперь первым лордом будет его старший сын Ваас. Он и отправляет эти послания. Они хотят заключить с нами мирный союз взаимопомощи. И не только с нами, но и с дивийцами».
— Я смотрю, многое изменилось с тех пор. А что решили хаты?
«Наш правитель созвал совет. Они ещё думают».
— Ведь я уже поправилась, Тафу. Смотри, лес совсем пожелтел. Столько времени прошло, мне так хочется увидеть их всех, — улыбнулась Мариэль своей новой подруге.
«Скоро, уже очень скоро. Развивай в себе терпение хатов, бери с нас пример. Мы самый терпеливый и уравновешенный народ».
— Да, да я знаю, но ты же не была на моём месте.
«Пойдём, нас зовут. Совет принял решение». — Тафу похлопала её по руке, чтобы успокоить.
Услышать ответ совета собрались почти все взрослые хаты. Седовласый правитель поднял свой посох и неторопливо мысленно изрёк. Мариэль с интересом слушала его телепатическую речь.
«Мы, старейшины лесного народа, приняли положительное решение. Хаты заключат союз с охийцами. Теперь нам будет нечего их опасаться, желанное спокойствие вернётся на наши земли, а если вдруг на нас нападут кочевники, охийцы, выполняя договор, придут на помощь. На их торжество в замок Охан отправятся несколько наших послов и передадут наше решение, а чтобы все охийцы услышали его, вслух изречёт наше приветствие и наш ответ — она», — он указал посохом на Мариэль. «Я обязываю тебя, Мариэль, быть нашим представителем в Охии на протяжении всего времени». Все хаты тут же посмотрели в её сторону.
— Конечно! Я бы и так заботилась о ваших интересах, даже если бы вы меня и не просили, — улыбаясь и пожимая плечами, ответила Мариэль.
Это было самое большое событие в Охии за последние тридцать лет. В замке Охан, который ранее принадлежал лорду Ламарку, а теперь это поместье перешло к его наследнику Ваасу, подготовились к грандиозному празднику. И, конечно же, сюда съехалась вся знать Охии, шикарно одетые господа и их дамы, богато украшенные лошади и нарядные слуги, музыка и столы, полные изобилия — всё как любили охийцы. В этот день в замке находились представители всех сословий охийского общества. Прибыла и группа дивийских послов. Их торжественно встретили, и они заняли почётное место в огромном зале возле постамента собрания семи лордов. Буквально все гости уже были в сборе, праздник мог бы уже начинаться, но Ваас тянул время, он всё ещё надеялся на прибытие хатов, хотя они так и не дали о себе знать.
А хаты отправляли в Охию десять человек, в том числе и Мариэль. Все десятеро были одеты совершенно одинаково: длинные до земли коричневые плащи с широкими полами, скрывающими фигуры и с большими капюшонами, надвинутыми на лица. Это было задумано заранее. Из лесного народа подобрали самых высоких хатов, среди них была и Яго, если Мариэль наклоняла голову, то была почти такого же роста как остальные хатские послы. Поэтому все десятеро со стороны смотрелись одинаково, никто бы не смог узнать среди них Мариэль.
Старейшины передали ей послание для первого лорда. На поляне их ожидали десять белоснежных лошадей.
— Откуда у вас такие прекрасные кони? — воскликнула Мариэль, глядя на лошадей затаив дыхание.
Там, далеко, за бескрайним лесом пасутся наши табуны. Мы выбрали десять коней, таких ещё не видели в Охии», — довольно заявила Яго. — «Ты главное, Мариэль, держи себя в руках и не открывайся никому раньше времени. Так надо. Я буду рядом и, буду помогать тебе»
— Я буду очень стараться. Не знаю смогу ли я сдержаться, увидев брата.
«Или кого-то ещё!», — посмеялась проницательная Яго. — «Нам пора»
Белоснежные лошади, дети вольного ветра и седых степей, понеслись, мелькая среди деревьев.
Ваас уже был готов открыть торжество, как в зал вбежал слуга и завопил:
— Хаты! К нам едут хатские послы!!!
Ваас, лорды и некоторая знать поспешили на выход. В этот момент ворота распахнулись и во двор стройной колонной въехали десять всадников.
— Посмотрите на коней! Они сказочно красивы! — шептали люди.
— Почему хаты прячут свои лица? Может, это не люди, а призраки? — вопрошали другие.
— Перестаньте болтать! — приказал Ваас. — Мы должны встретить их со всем уважением и почётом. Вспомните, они читают ваши мысли.
Хаты тем временем спешились и выстроились в колонну парами. Мариэль шла с Яго в середине. Ваас направился к ним с приветственной речью, а Мариэль так хотелось взглянуть на него, посмотреть, кто стоит за его спиной на ступеньках.
— Мы рады приветствовать послов лесного народа. Здесь вы встретите только мир и дружбу. Прошу вас проходите и занимайте почетное для вас место в нашем праздничном зале, — обратился он к ним таким торжественным и официальным тоном, что Мариэль даже подумала, «а тот ли это Ваас которого я знала?».
Хаты сдержано поклонились в ответ на его приветствие и с достоинством прошли к постаменту лордов и заняли место рядом с дивийцами. Семеро лордов взошли на постамент. Ваас готовился принять титул первого лорда и клятву верности остальных.
Каждый из лордов хранил у себя меч своих великих предков. Это были гербовые мечи, не для битв, а для таких символических моментов. Ваас взял в руки древний меч первого лорда и в наступившей тишине произнес:
— Я, лорд Ваас, сын лорда Ламарка, наследник первого лорда по праву рождения и по законам Охии. Принимаю титул, доставшийся мне от отца и от моих предков. Я готов верно служить Охии, быть справедливым и мудрым правителем на землях, которые соединили семь лордов. Наша страна была основана нашими предками, и она останется неделимой при мне.
Затем остальные лорды взяли в руки свои мечи-реликвии и, касаясь меча первого лорда, произносили свои присяги по очереди от второго лорда и до седьмого. Когда подошла очередь Орланда, Мариэль пошатнулась.
«Держись, Мариэль!», — прошептала мысленно Яго.
«Я сейчас упаду в обморок. Моё сердце не выдержит!» — так же мысленно ответила ей Мариэль. Ей казалось, что её сердце стучит так громко, что его стук слышат все вокруг.
— Я, седьмой лорд Охии, лорд Орланд. Клянусь! Сохранять единство наших земель, подчиняться волеизъявлению первого лорда, как это сделали мои предки, и приходить на помощь по первому зову. Быть вместе в бою и в веселье — девиз семерых владык.
Когда Мариэль услышала его голос, её ноги чуть не подкосились, она еле сдержалась чтобы не вскрикнуть. Яго не переставала с ней разговаривать ни на минуту.
«Яго! Всё, замолчи. Я не собираюсь выдавать себя раньше времени, я контролирую свои эмоции», — не выдержала она её натиска.
После принесённой присяги, все до единого охийца склонились в низком поклоне перед первым лордом. Они приветствовали своего правителя.
Первыми к постаменту подошли дивийцы. В руках у них были уже знакомые Мариэль шары. Один из дивийских послов протянул Ваасу послание и заговорил на охийском языке без единого акцента:
— Дивы приветствуют тебя, первый лорд, правитель Охии! Наш народ с радостью заключит союз с охийским народом, вечный договор взаимопомощи. Прими это послание уже скрепленное нашей печатью и поставь рядом свою печать согласия. Мы верим, что и вы также чтите и держите данное слово, как и дивийцы, для нас нарушить договор — это предать свой народ и нашу историю. Пусть наш заключенный союз послужит для других примером чести и доблести.
Ваас учтиво поклонился, принимая послание, и скрепив его своей печатью, произнес:
— Мне оказана великая честь народом Див. Я бесконечно горд, что заручился поддержкой вашего великого народа, и вы можете полностью рассчитывать на помощь и гостеприимство охийцев, и так будет вечно.
— У нас есть небольшой подарок к вашему празднику, — произнес дивиец и подал знак. Дивийцы разом запустили вверх шары, которые, бесшумно лопаясь, рассыпались миллионами цветных искр, создавая в воздухе узоры диковинных цветов. Ваас искренне поблагодарил за подарок, удивляясь их тонкому искусству.
Теперь настала очередь хатов произносить приветственную речь. Хаты выстроились перед постаментом в две шеренги, по-прежнему пряча свои лица. Мариэль сжимала в руках послание, подбирая слова с которыми она обратится к первому лорду и ко всем собравшимся здесь охийцам. Она понимала, что когда произнесет первые слова, её тут же узнают по голосу. А присутствующие в зале с интересом ожидали приветствия хатов, зная, что этот народ не произносит речей вслух.
Уняв, охватившее её волнение Мариэль заговорила громко и уверенно, каждое её слово звонко отражалось в полной тишине. Настал черёд пошатнуться лорду Орланду. Ему показалось, что это только ему чудится её голос. Он нашел глазами в толпе Джона и заметил, как тот побледнел и схватился за голову, а у Вааса от удивления непроизвольно опустилась нижняя челюсть. Они слушали ее, боясь пошевелиться и развеять этот мираж.
— Лесной народ приветствует тебя, первый лорд, достойнейший из первых! Мы приветствуем всех собравшихся здесь охийцев и гостей из Див. Хаты принимают предложение заключить союз между вашими и нашими землями. Прими этот договор о взаимопомощи подписанный советом старейшин лесного народа и скрепи его своей печатью, — она протянула Ваасу послание, — Теперь хаты открыты для добрых охийских соседей и народа Див! — закончила Мариэль свою речь.
И после этих слов все хаты как по команде сняли свои капюшоны, на их лицах играли довольные улыбки. Мариэль медленно сняла свой капюшон самой последней. Она посмотрела на Вааса своими васильковыми глазами, потемневшими от переполняющих её душу чувств. Первый лорд знал, что ему надо ответить на приветственную речь, но был настолько ошеломлён, что никак не мог вымолвить ни слова. А Мариэль боялась взглянуть в сторону, где стоял Орланд, она должна была закончить свою миссию. Наконец Ваас улыбнулся и заговорил:
— Я так понимаю, что и хаты приготовили всем сюрприз. Я от лица всего народа Охии благодарю лесной народ за доверие, я преклоняюсь перед этим древним народом и скрепляю печатью наш союз. Хаты всегда могут рассчитывать на нашу дружбу и поддержку. Наша земля гостеприимно открыта для вас. Спасибо за подарок, хотя я так до конца ничего и не понял! — он в упор посмотрел на Мариэль, вопросительно подняв левую бровь. Мариэль опустила глаза. К ней подошли двое хатов и сняли с неё плащ. Она осталась в ослепительно блестящем белом платье, на груди поблескивало голубыми огоньками золотое колье, белокурые волосы рассыпались по плечам, в этот момент она была похожа на лесную фею из легенды.
Мариэль, в конце концов, подняла глаза и взглянула на Орланда. От того, как он смотрел на неё — её глаза наполнялись слезами радости. Седьмой лорд не мог поверить в происходящее, перед ним стояла его безумная мечта. Ещё вчера он считал её давно умершей, а сегодня мечта стала такой реальной! Его сердце переполнялось любовью к ней и это отражалось в его глазах. Он шагнул к ней, отстранив рукою Вааса. Не отрывая от неё взгляда, Орланд легонько коснулся её руки. От такого потрясения он не мог говорить. Все слова перепутались и застряли в горле, ему столько нужно было ей сказать, но разве сейчас нужны слова! Мариэль и так всё поняла по его теплому взгляду, кричащему о любви. В эту минуту все остальные для них испарились, не было ни удивленного шепота, ни любопытных взглядов, а были только он и она.
— Орланд, — прошептала Мариэль, и слеза покатилась по её щеке. Он нежно вытер её слезинку кончиками пальцев, а потом обнял её обеими руками, крепко прижимая к себе, будто боясь потерять снова.
— Мариэль! Моя Мариэль! Я не могу поверить в это чудо! Скажи что это ты! — горячо проговорил он.
— Это я. Я жива! — она улыбнулась и погладила его по щеке.
— Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит или нет? — возмутился Ваас.
— А разве помолвленный лорд Орланд может вот так у всех на глазах обнимать другую женщину? — негодующе заметил Нил, подходя к ним ближе.
— Ты уже успел обручиться с другой девушкой?!! — резко отстранилась от него Мариэль.
Орланд полными ненависти глазами посмотрел на Нила, вынимая свой меч.
— Да, Мариэль, — проговорил он, не сводя глаз с Нила. — Они заставили меня согласиться на помолвку, чтобы я законно смог произнести присягу. Но клянусь тебе, Мариэль, я даже не видел её, в моём сердце никогда не жила другая любовь. Только ты. Я ведь думал, что ты умерла, и мне было всё равно, что предлагает Ваас. А теперь я клянусь, что убью любого, кто станет между мной и тобой. Это касается и тебя, Нил!
— Ну что ж, попробуй! — выхватил свой меч Нил.
В зале вдруг наступила тишина, люди напряженно следили за готовыми не на шутку сразиться Нилом и Орландом.
— Не надо, Орланд. Убери оружие! — Мариэль тронула его за руку, сжимавшую рукоять меча, — Всегда есть другой выход, посмотри на меня!
Орланд отвел разъяренный взгляд от Нила и нехотя спрятал меч под облегченный вздох толпы.
— Ты права! — улыбнулся Орланд. — Лорд Ваас! Наш достойный первый лорд. Хочу сообщить вам и всем собравшимся, что разрываю помолвку, которую ты заключил вместо меня. Свадьбы все равно бы не было, даже если бы Мариэль так и не появилась. Только она может быть моей невестой.
— Так не поступают достойные лорды! Ты не можешь без конца заключать, а потом разрывать помолвки. А если ты завтра снова передумаешь? Лорд Орланд, вы не можете взять повторную помолвку с Мариэль, у нас есть свои законы и как вы все заметили, мы их чтим. Ты забываешься, Орланд! — почти прокричал Ваас.
— Да что ты?!! Законы, говоришь? — вальяжно произнес седьмой лорд, — А кто сказал, что я объявлю помолвку с Мариэль?
Только хаты и дивийцы спокойно и с достоинством взирали на эту сцену, остальные же стали изумленно перешептываться и переглядываться друг с другом. Пожалуй, первый раз благородное охийское общество наблюдало такую публичную сцену выяснения личных отношений.
Орланд подошел к растерявшейся Мариэль и с таким искренним чувством улыбнулся ей. Он взял её за обе руки и произнёс:
— Я столько раз хотел сказать тебе как сильно я тебя люблю, но не смел, ты же знаешь. А теперь я готов кричать об этом всему миру! Я люблю тебя, Мариэль! — он поднес её руки к своим губам и посмотрел ей в глаза с надеждой.
— И я безумно люблю тебя, Орланд! Так люблю, что готова ещё раз отдать за тебя жизнь, — прошептала ему Мариэль.
— Тогда я прошу тебя сегодня стать моей женой. Ты согласна?
— Я должна отвечать? — хитро улыбнулась Мариэль.
— Должна! — понимающе улыбнулся ей в ответ Орланд.
— По-моему, другого ответа быть не может! Да! Конечно, я согласна.
— А, по-моему, вы оба чокнутые! — пробился к ним Джон.
— Джонни!!! — Мариэль бросилась в объятья к брату.
— Ну, вот наконец-то вспомнила о бедном брате! Даже совета не спросила у старшего. Замуж собралась! Где ты была?!! Чертовы хаты! — Джон обернулся и посмотрел на улыбающихся хатов. — Никогда вам этого не прощу! Что, никто не мог сказать, что она жива?
Он снова обнял сестру.
— Как же ты меня напугала! Как я страдал, оплакивал тебя, а эти лесные партизаны даже не намекнули что все хорошо. Так вот где ты наша свою любовь сестрёнка?!! Далеко от нашего мира, правда? Я желаю тебе только счастья, хотя не знаю, за что ты его полюбила.
Мариэль посмотрела на внимательно слушающего их разговор Орланда и рассмеялась:
— Просто вы не знаете, какой он на самом деле! — сказала она.
— Бедный Ваас, а он так до сих пор и не понял что происходит. Мало того, что вы перебили ему всё торжество, так ещё заставили его так нервничать, — засмеялся Джон и обратился к первому лорду.
— Ваас! Я как родной брат благословляю Мариэль на этот брак и буду, счастлив, если на этом празднике добавится ещё один повод для веселья! Огласи их брак законным, эти сумасшедшие подходят друг другу. Своим высоким титулом ты можешь разрешить их свадьбу прямо сегодня. Ведь приближается время свадеб, так пусть же их свадьба будет первой! Если моя сестра полюбила этого человека, значит, он этого достоин!
Джон посмотрел на Орланда, а потом на Мариэль и отпустил её:
— Иди к своему лорду! Только прошу вас, поберегите слабую психику охийского общества, они такие морально воспитанные и ранимые люди. Не пугайте их ещё больше, вы и так взволновали их воображение. Приберегите остальные нежности на потом! — Джон шутливо улыбнулся, многозначительно подняв брови, и подмигнул сестре, — А теперь серьёзно, Орланд! Моя сестра больше не должна страдать! Оберегай и люби её. Я наблюдаю.
Орланд обнял подошедшую к нему Мариэль и усмехнулся:
— Твоя сестра, Джон — моё сокровище и я обещаю тебе беречь её даже от неё самой!
Теперь все взгляды обратились на размышляющего Вааса. Тот вздохнул, покачал головой и произнёс:
— Если бы это была не Мариэль, я бы ни за что не согласился! Тем, что сегодня я стал первым лордом — я обязан ей! — он поднял руку, призывая к тишине.
— Я, первый лорд Охии, данной мне властью признаю законным право седьмого лорда взять себе в жены Мариэль. Лорд Орланд, обещаешь ли ты быть верным и достойным мужем для этой женщины?
— Обещаю! — произнёс Орланд.
— Мариэль, обещаешь ли ты идти за своим мужем, быть с ним в горе и радости, быть верной и доброй женой?
— Обещаю! — ответила Мариэль.
— С этой минуты вы муж и жена! На веки! — объявил Ваас.
— Прекрасно! — сказал Орланд, взяв Мариэль за руку, направляясь к выходу.
— Постойте! — окликнул их первый лорд, — Вы, что собрались уходить? А как же праздник, пир и танцы, обряды для молодой пары и наши гости?
— Ты что издеваешься над ними, Ваас? — воскликнул, смеясь, Джон, — Нас уже для них не существует! Какие обряды и танцы? Они столько не виделись, им надо побыть наедине. Лично я их понимаю!
— Первый раз я вижу такую странную свадьбу! — недовольно проговорил Ваас.
— Мариэль! — к ней подошла Вуа, держа в руках большой переливающийся шар, — Возьми, подбросишь его вверх, когда останетесь вдвоём.
— Спасибо! За всё тебе спасибо, Вуа! — Мариэль по инерции поцеловала её в щёку, снова шокируя окружающих охийцев.
— Подожди! — остановился Орланд. — У меня есть одно желание и его можно исполнить прямо здесь.
Он нашел глазами среди музыкантов одного и спросил:
— Вы сыграете нам ту мелодию, которую она тогда пела, помнишь?
Музыкант утвердительно кивнул. Охийцы разошлись в стороны, образовав по середине зала круг. Оркестр заиграл трогательную и нежную мелодию её мира. Орланд подхватил Мариэль на руки, прижимая её к себе и глядя только ей в глаза, стал кружиться с ней в танце. А она, обняв его за шею, не отводила счастливого взгляда.
Музыка смолкла, и они покинули зал.
Орланд усадил её на своего коня, вскочил в седло, одной рукой обнимая Мариэль, другой тронул поводья и пустил лошадь вскачь.
— А куда ты меня везешь?
— Как куда? В наш дом на Карловое озеро. Теперь это и мой дом, вернее он и раньше был моим.
— Это была главная причина, по которой ты на мне женился? — засмеялась Мариэль. — Вернуть свои земли? А если честно, почему именно туда?
— Потому что туда ближе. Мариэль! А если я тебя прямо сейчас поцелую, ты с лошади не упадешь? — шепнул он ей прямо в ухо.
Мариэль повернулась к нему, и хитро сощурив глаза, весело ответила:
— Нет, мы упадем вместе, разобьёмся и я так и не увижу, что же было в шаре!
— Да-а-а? Я, конечно, мог бы остановить коня, но тогда думаю, мы не скоро доедем до дома.
Уже совсем стемнело, когда они добрались до поместья. Слуги с диким восторгом бросились встречать свою госпожу, которая так неожиданно нашлась.
— Сегодня вы все свободны. Нам надо побыть наедине с моей женой! — скомандовал Орланд, вытаскивая её из плотного кольца обступивших её слуг.
Они поднялись наверх в её комнату и Орланд, наконец, запер за собой дверь.
— Всё, подбрасывай шарик, ты этого дождалась!
Мариэль улыбаясь его шутливому тону, подбросила вверх подарок Вуа, он лопнул и рассыпался крупными ярко-красными искрами в форме сердца, они не гасли, а бесшумно парили по комнате.
— Оригинально! Твои синеокие друзья такие чудаки, — улыбнулся он, глядя на неё сквозь летающие сердечки.
Орланд осторожно привлек её к себе и стал нежно целовать в губы.
«Как же этот поцелуй отличается от того первого!», — мелькнуло у неё в голове, а в слух она прошептала:
— На самом деле я ждала этого. Я так люблю тебя, Орланд!
— Нет, я люблю тебя сильнее, и не спорь. Ты меня свела с ума. С первого раза, там у реки.
— У реки? — не поняла Мариэль.
Орланд взял её на руки и положил на кровать. Он лёг рядом с ней, задумался, а потом ответил:
— Да. Было полнолуние, я подошел напиться воды в подобии волка и увидел перед собой выходящую из воды обнаженную девушку.
— И ты только сейчас мне об этом говоришь?
— А ты бы больше обрадовалась, если бы я сказал тебе об этом раньше? Когда мы делали вид, что безразличны друг другу? Представляю, что бы тогда с тобой было, если даже сейчас ты покраснела. Ты очень красивая, моя Мариэль! Хорошо, что скоро зима!
- Почему?
Разговаривая, Орланд продолжал снимать с них обоих одежду.
— Почему! Потому что теперь я не буду мерзнуть в холодной постели один. А зимой ночи такие длинные и ты, моя жена, будешь проводить со мной эти долгие зимние ночи и долгие летние дни.
Мариэль притянула его к себе, сливаясь в долгом поцелуе со своим единственным и самым желанным мужчиной на свете. И не было в эту ночь людей более счастливых, чем они в целом мире. Им было жарко вдвоём в эту холодную осеннюю ночь, так и не уснувшим до утра.
Счастье — как перелётная птица, а люди его ловчие. Единицам из них хватает
мудрости, благоразумия и ловкости удержать эту птицу. Гордыня, чрезмерное честолюбие, сомнения — вот, те некоторые качества, которые послабляют хватку ловца счастья. И оно ускользает. И мы снова стараемся отыскать его следы. Опыт приходит либо с возрастом, либо после осознания своих ошибок. Эти же качества могут окутать сердце пеленою, сердце — в котором живет любовь. Это счастье может уходить и возвращаться, а любовь, если она настоящая, она никогда не покидает своего места. Любовь может только одиноко тосковать под толстой пеленою, в которую закуталось оскорбленное сердце. Но этой любви не страшны ни расстояния, ни годы, ни грозы беспокойных дней. Роковую любовь не смогут смыть даже горькие слёзы, она зажжется снова, когда сорвут пелену с несчастного сердца. И счастье совьет гнездо, вернувшись издалека!