Джейн постучала в дверь ванной, открыла её и передала Валери полированную золотую шёлковую блузку, белые шёлковые трусики и новую пару чулок.
— Я думаю, что они должны соответствовать вам.
— Благодарю.
Валерия, только что из душа, стояла перед тщеславием, завёрнутая в полотенце. Её светлые волосы до плеч были влажными, а кожа цвета слоновой кости покраснела и увлажнилась паром. Она была гораздо больше раскрыта, чем нет, и Диана была поражена мгновенным возбуждением. И не было времени.
Даже зная об этом, ей потребовалась каждая унция силы воли, чтобы не скинуть полотенце на пол и не наполнить руки грудью Валери. Она уже была пристрастна к тому, как звучала Валери, когда она была взволнована и лихорадочно жаждала услышать её кульминацию снова. Трогать её так глубоко, требовать её полностью. Она никогда не хотела обладать женщиной так, как хотела.
— Боюсь, мой бюстгальтер вам не подойдёт, — сказала она таким лёгким тоном, как она могла справиться с болью в горле от желания.
— Я справлюсь на несколько часов. — Валери нежно улыбнулась, когда она надела одолженную одежду на тщеславие. Костюм, который она надела накануне, висел на соседнем полотенце. Она упёрлась бедром в прилавок и потягивала кофе, который Диана оставила для неё, пока она была в душе. — Я ценю, что вы забрали мои вещи из отеля. У меня едва хватает времени, чтобы взять такси до аэропорта и совершить перелёт.
— Они делают это всё время? Позвоните и скажете, что вы были где-то вчера?
— Я обычно не слишком много передвигаюсь. Последние несколько месяцев были беспокойными, а потом после того, что произошло на этой неделе … — Валери с сожалением пожала плечами. Её личность была почти раскрыта, когда служба сопровождения, которую она использовала в качестве прикрытия в Вашингтоне, была объектом тайного расследования. Она ожидала остаться на Западном побережье до тех пор, пока не будет установлена новая личность, но ей почти сразу же приказали отправиться на Манхэттен для открытия галереи. — Большую часть времени нам не дают объяснений. Мне дают работу, и это то, что я делаю.
— Я знаю, что ты не можешь сказать мне эти вещи, и я не собираюсь спрашивать. — Диана схватилась за свободный край полотенца и медленно потянула его, пока он не упал, наблюдая, как зрачки Валери мерцают и танцуют.
Сюрприз и желание. Предупреждение и добро пожаловать.
— Диана, — пробормотала Валери, вслепую опуская кофейную чашку.
Диана быстро прижалась к ней, натягивая пояс на собственном халате, так что их тела сталкивались, кожа к коже.
— Просто скажи мне, что ты возвратишься. — Она сунула пальцы в запутанные локоны на шее Валери и прижала губы к губам Валери. — Скажи мне, что это была не одна ночь.
— Одна ночь? О, нет. — Валери наклонила бёдра и повернула Диану к стойке, лаская её грудь, пока она качалась против неё.
Так много больше, чем это.
— Боже, я хочу тебя. — Диана выгнулась в руках Валери, обвивая языком губы Валери, ощущая её жар. — Я хочу вам верить.
— Поверь мне. — Валери опустила голову, чтобы втянуть набухший сосок в рот. Она лизнула и прикусила, затем прижала щеку к громыхающему сердцу Дианы. — О, Боже, я должна идти. Я не могу этого сделать. Мне очень жаль.
Задыхаясь, Диана отодвинула рот Валери от своей плоти.
— Я хочу, чтобы ты ушла. — При опустошении, которое вспыхнуло на лице Валери, она яростно покачала головой. — Нет, дорогая. Только сейчас. — Она слабо смеялась. — Я не могу представить, что они могут сделать с вами, если вы не появитесь, куда бы вы ни пошли.
Валери провела кончиками пальцев по изгибу нижней губы Дианы.
— Это не так плохо, как вы думаете. Но мне нужно идти.
— Отлично. — Диана нежно поцеловала её и осторожно оттолкнула. — Я буду ждать тебя.
Старк сдвинула плечи и опустила голову Савард на её грудь.
— Извини, — пробормотала Савард. — Уснула.
Когда Савард начала уходить, Старк крепче обняла её.
— Вернись спать.
Несмотря на то, что казалось, что сон её любовницы далёк от покоя, хотя сопровождающие его небольшие подёргивания и стоны были какими-то признаками, Старк решила, что если командир приказала им обеим отдохнуть, то это потому, что она считала это необходимым. И она должна была согласиться с тем, что преследующее выражение в глазах Рене и тёмных кругах под ними заслуживало внимания.
— Где мы? — спросила Савард, закрыв глаза и закинув голову под подбородок Старк.
Она также обняла её за талию, желая, чтобы она была как можно ближе.
Разделение кошмара в больнице почти сломало последние нити её контроля.
— Примерно в часе езды от аэропорта Джексонвилль. — Старк наклонила щеку к макушке Савард.
— У вас есть все лекарства, верно?
— Да. Все три флакона, — заверила её Старк. Савард беспокоилась о ней с тех пор, как она ушла из больницы рано утром. Несмотря на то, что Старк вышла за рамки обязательного периода наблюдения, Савард оставалась взволнованной и гипервизорной, как будто боялась, что Старк внезапно заболеет — или ещё хуже — если она на мгновение подведёт охрану. — Я не собираюсь болеть, дорогая.
— Я знаю это, — быстро сказала Савард. — Я знаю.
— Ты действительно думаешь, что это нормально — подружить меня со своей семьёй?
С закрытыми глазами, успокоенная сердцебиением Старк, Савард улыбнулась и сонно кивнула.
— Они будут любить тебя, потому что они смогут сказать, что я делаю.
— Хорошо, если они скажут, что я тоже тебя люблю? — Старк поцеловала Савард в голову: — Потому что я не могу смотреть на тебя без показа.
Савард зажмурилась от внезапных слёз.
— Не оставляй меня. Пожалуйста, ты мне так нужна.
— Что? — Старк потёрла её рукой вверх и вниз по спине Савард. Когда она не получила ответа, она прошептала: — Всё в порядке. Просто спи.
Савард притворно спала, погружаясь в запах и чувство тела своей любовницы.
Глубоко внутри маленький угол пустоты, который угрожал поглотить её изнутри, медленно наполнялся уверенностью в любви. Долгие мгновения спустя, когда боль и ужас её бодрствующих снов ослабили её парализующую силу, она наконец-то спала.
— Таннер уже здесь, — взволнованно сказала Блэр, наклонившись к Кэм, чтобы выглянуть в боковое окно. — Пригородная зона.
Кэмерон потёрла руку по центру позвоночника Блэр, ещё не веря, что они действительно смогли соприкоснуться. Они покинули больницу и полетели прямо в Бостон, где Фелиция и Валери ждали их с пригородными, позаимствованных у местного отделения ФБР. Хара теперь сидела за рулём, а Возински ездил на мотоцикле. Фелиция и Валерия сели напротив них. Кэмерон наклонила голову, чтобы проследить за взглядом Блэр, и мимоходом провела губами по краю уха Блэр.
— Осторожно, — пробормотала Блэр, сжимая ногу Кэмерон чуть выше её колена. — У нас есть компания.
— Скучала по тебе, — прошептала Кэмерон, но она покорно отложила следующий поцелуй, пока они не останутся одни. Даже когда часть её разума была поглощена ощущением Блэр на её теле и оттенком мёда, который оставался в её шампуне, она осмотрела большие дома, расположенные далеко от узкой дороги на обширных лесистых участках, оценивая безопасность тогдашнего дома — новую базу операций. — Она выбрала хорошо.
— Последний дом в тупике, — отметила Блэр. — Расположен на возвышенности с океаном позади. Ограничивает точки подхода и даёт нам вид на триста шестьдесят градусов.
— Очень хорошо. Вы были бы отличным агентом, мисс Пауэлл. — Когда Блэр фыркнула, Кэм засмеялась и взяла её за руку. — И в соответствии с планировкой, которую Таннер отправила нам по факсу, пансионат, где остановятся Фелиция и Валери, находится между главным домом и пляжем. Мы можем охранять периметр с помощью нашего обычного набора агентов.
— Я так рада, что вы одобряете, командующий. — Блэр быстро поцеловала Кэм в щеку и выпрыгнула из машины почти до того, как «Пригород» остановился.
Кэм ругнулась на нарушение правил безопасности и прыгнула за ней, а Фелиция и Валерия были позади. К тому времени, когда они догнали свою цель и расположились в треугольнике с ней посередине, Блэр обвила руки вокруг черноволосой, мускулистой женщины в белой футболке и хаки и вращала её в сумасшедшем круге. Кэм встретила смеющиеся тёмные глаза Таннер Уитли, когда Блэр наконец отпустила её.
— Место выглядит хорошо, Таннер.
Таннер, наследница корпоративной династии и владелеца Уитли Пойнт, обняла Блэр за плечо и улыбнулась.
— У меня было ощущение, что это будет именно то место, которое вам нужно. Все остальные дома на этом переулке — дома для отдыха, и в это время года они не заняты. У вас должен быть этот уголок острова для себя.
— Я ценю это, — ответила Кэмерон.
Если бы не золотая обручальная полоса на левой руке Таннер, её чувственная внешность и уверенность в себе позволили бы предположить, что она всё ещё была той девушкой, на которую давно рассчитывали. Кэм, однако, встречала её партнёршу, капитана флота Эдриенн Пирс, и знала иначе.
Пока они разговаривали, другие агенты припарковали автомобиль под навесом для машин на стороне двухэтажного пляжного дома cecfar и ушли в кусты, чтобы осмотреть окружающие дюны.
— Я могу настроить свою команду вместе с вашей, если хотите, — сказала Таннер, имея в виду частные силы безопасности, которые она наняла.
Мужчины и женщины по её личным деталям были с ней в течение многих лет, и каждый из них прошёл тщательную проверку.
— Я могу обсудить это с вами. Однако, почему бы вам не сделать так, чтобы они проходили через общую зону четыре или пять раз в день и сообщали обо всём, что кажется мне необычным.
— Сделаю.
Блэр ласково сжала талию Таннер.
— Спасибо за это. Я не ожидала, что скоро снова произойдёт сбой ворот.
Всего за неделю до этого она сбежала из хаоса в Манхэттене в Уитли-Пойнт и в безопасное место на частном острове своего старого школьного друга. Они оставались менее чем за двадцать четыре часа до того, как контингент морских пехотинцев прибыл на вертолёте, чтобы доставить её прямо в Белый дом.
— Это не проблема, — серьёзно сказала Таннер. — Я всегда рада тебя видеть. А Эдриенн будет рада возможности поговорить с тобой и в этот раз. — Её угловатые черты лица нахмурились. — Если в ближайшее время ситуация на базе улучшится. Они всё ещё находятся в состоянии повышенной готовности. Она не была дома долго.
— На этот раз мы останемся на некоторое время, — сказала Блэр с грустной улыбкой. Она вернулась и на этот раз бездомная. Таннер всегда была таким другом, который никогда не задавал вопросов. Она и Диана были ближайшими соратниками Блэр в подготовительной школе и с тех пор предлагали ей безоговорочную поддержку. Когда она позвонила Таннер и сказала ей, что ей нужно с точки зрения места для проживания, Таннер просто сказала, что позаботится об этом. И она сумела. — Вы не знаете, как много это значит для меня.
— Эй. Я возьму любой повод, чтобы вытащить тебя сюда. — Таннер слегка поцеловала Блэр в щеку. — Давай. Позвольте мне показать вам дом внутри.
Кэм наблюдала, как две женщины поднялись по лестнице, держась за руки, и скрылись внутри после того, как Таннер отперла дверь. Валери присоединилась к ней у подножия каменной дорожки, ведущей к дому, а Фелиция вышла, чтобы разгрузить снаряжение из Пригородного.
— Это выглядит как хорошее место, — отметила Валери.
— Я согласна.
— Блэр выглядит хорошо. Возможно, немного худой.
— Пока что все тесты были нормальными. — Кэм вздохнула. — У Фацио есть кожные поражения.
— Да, я знаю. — В то утро Валери прочитала обновление в Центральном разведывательном отчёте — сводку всех соответствующих разведывательных данных, собранных ЦРУ, ФБР, АНБ и другими агентствами за предыдущие двадцать четыре часа. Конечно, у неё не было никакого способа определить, какие данные каждая организация добровольно предложила или сдержала, но любая информация была лучше, чем ничего. — У него было больше всего повреждений, верно?
— Да, и бритвенные ожоги на его лице, что, вероятно, было причиной заражения. Капитан Эндрюс говорит, что он, вероятно, полностью выздоровеет. Нам повезло.
— Но ты всё ещё беспокоишься о Блэр.
Кэм ничего не сказала.
— Она очень способная женщина, Кэмерон. Из того, что я слышала, до того, как вы пришли, она превратила свои силы безопасности в вид искусства. И с ней никогда ничего не происходило.
— Кто-то чуть не застрелил её на прошлой неделе, — сказала Кэмерон, уставившись на дверь, через которую исчезла Блэр.
— Но они этого не сделали, и каждая другая попытка также провалилась. У вас здесь очень хорошая команда, и мы не позволим, чтобы с ней что-то случилось.
Кэм отвернулась от дома и посмотрела Валери в глаза.
— Вот почему ты здесь? Чтобы помочь защитить Блэр?
Валерия печально улыбнулась.
— Нет, но так как я здесь, я собираюсь.
— Вы приехали прямо из Вирджинии?
— Да, почему нет? — спросила Валери осторожно.
— Мне было интересно, раз вы остановились на Манхэттене.
— Боюсь, моё расписание не оставляло места для дополнительных поездок. И если бы оно было, это было бы личное. — В голосе Валери было отчётливое предупреждение.
— Извините, это было не в порядке. — Кэм вздохнула. — Все немного потеряли равновесие, включая меня. Диана — лучшая подруга Блэр, и…
— Кэмерон, я не хочу обсуждать Диану Бликер.
Кэм задумчиво посмотрела на Валери, удивлённая слабым трепетом, который она услышала в её голосе, хотя её красивое лицо оставалось далёким.
— Хорошо. Как я уже сказала, я была вне очереди. Извините.
— Извинения приняты.
— Как только я приеду с Блэр, тебе, Фелиции, и мне нужно будет разобраться. Я встречусь с тобой в твоей квартире, как только смогу.
— У нас много оборудования для настройки. Уверена, у нас будет много дел. — Валери пошла по узкой тропинке, которая обвивала стену дома в направлении Фелиции к гостевому дому.
— Валери.
Валери посмотрела через плечо с вопросом в глазах.
— Спасибо за помощь с безопасностью Блэр.
— Не упоминай об этом. — С лёгкой улыбкой Валерия повернулась и ушла.
Кэмерон наблюдала, пока она не исчезла, затем поднялась по широкой деревянной лестнице к дому и вошла внутрь.
— Блэр? — Она прошла через дом на кухню. Хара стояла у задней палубы. — Всё чисто?
— Плотно и аккуратно, — ответила Хара. — Это хороший дом. Легко скрыться.
— Хорошо. Выйдите с Возински вперёд, и вторая команда сможет сменить вас в восемь.
— Уже сделано, командир.
— Я знаю, что я не официальная на данный момент, но…
Хара покачала головой.
— Мы знаем, кто вы, командир. Все в Службе знают. Мы рады выполнить ваши приказы.
Кэмерон знала, что Хара имела в виду тот факт, что она взяла пулю, предназначенную для Блэр, окончательный акт для агента секретной службы. Другие считали её героем. Она просто считала себя чертовски счастливой, что Блэр не пострадала.
— Спасибо. Я буду с мисс Пауэлл.
— Да, мэм.
По дороге наверх Кэмерон миновала Таннер, спускающуюся вниз.
— Ещё раз спасибо.
Таннер улыбнулась.
— Не упоминай об этом. О, и Блэр сказала мне сказать тебе, чтобы ты подняла свою задницу наверх.
— Ага. Тогда сообщение получено, — ответила Кэмерон, поднимаясь по лестнице по две за раз. Когда она разыскивала свою пропавшую любовницу, она услышала, как входная дверь закрылась внизу. Она открыла единственную закрытую дверь на океанской стороне дома и вошла в просторную спальню. По привычке она быстро подметила комнату, фиксируя расположение окон и дверей в уме. Комната была оборудована кроватью размера «king-size», соответствующими дубовыми комодами и прикроватными тумбочками Миссии, а также стулом для чтения и лампой. Широкая кедровая палуба была видна через двойные раздвижные стеклянные двери на противоположной стороне комнаты. Она перенаправила свой взгляд на кровать. Блэр прислонилась к подушкам, на её талии по диагонали был хрустящий белоснежный лист. Она оказалась голой. — Я понимаю, что ты искала меня.
— Я понимаю, что вы агент секретной службы.
Кэм потянулась за ней и стянула бумагу одной рукой. Она посмотрела на Блэр и сняла куртку, медленно и осторожно шагнув к краю кровати.
— Это верно.
— А что конкретно означает сервис?
— Ну что ж, — прошептала Кэмерон, расставляя оружие на тумбочке у кровати и снимая обувь, — это было бы секретом, не так ли?
— Я никогда не скажу. — Блэр откинула простыню и соскользнула к краю кровати, где протянула руку и схватила ремень Кэмерон. — Стой на месте.
Кэмерон посмотрела вниз, наблюдая сквозь тяжёлые веки, когда Блэр ловко расстегнула ремень и одним быстрым движением протянула его через петли для ремня. Она втянула воздух, когда пальцы Блэр изогнулись в её поясе, отпустили пуговицу и расстегнули ширинку. Когда Блэр высвободила свою рубашку и наклонилась вперёд, чтобы прижать рот к животу Кэмерон, Кэм откинула голову назад и застонала. С закрытыми глазами она расправила пальцы в волосах Блэр.
— Детка. Я скучала по тебе.
— Сними рубашку, — пробормотала Блэр на кожу Кэмерон, облизывая её путь вверх. — И избавься от этих штанов.
Дрожащими руками Кэмерон поспешила подчиниться, спотыкаясь на быстро ослабевающих ногах, когда Блэр обвивала её пупок. Она положила руку на затылок Блэр, останавливая её опасные исследования.
— Иисус. Дай мне здесь минуту, хорошо?
— О, я так не думаю. Прошли дни.
В тот момент, когда Кэмерон обнажилась, Блэр обняла Кэмерон обеими руками и дёрнула её за руки.
Она щипала зубами шею Кэмерон, втискивая одно плотное тело вокруг задней части бёдер Кэм.
— Я готова кончить прямо сейчас.
Стоная, Кэм поцеловала её горло, челюсть, рот. Попробовать её после стольких дней страха и беспокойства было всё равно, что найти хрустальный бассейн в самом сердце пустыни. Она пила, пировала, её руки бродили по телу Блэр, разглаживая пики её груди, разглаживая живот, чтобы потанцевать вдоль её бёдер. Она задержалась у неё во рту, вдыхая её, наполняя тёмные места внутри своим светом. Она толкнулась вверх, пока не смогла заглянуть в глаза Блэр.
— Я люблю тебя.
— Эти последние несколько дней — я думала, что буду кричать, если ты скоро не дотронешься до меня. — Глаза Блэр были уже туманными под дрожащими веками. — Не дай мне кончить ещё.
— Тогда позволь мне, детка, — пробормотала Кэмерон, отстраняясь.
— Нееет, — запротестовала Блэр, обе руки на бёдрах Кэмерон, сильно прижимали её сексуально к жёсткому бедру Кэмерон.
Давление на её горячий, жёсткий центр оторвало от неё крик.
— Ты кончишь, если будешь продолжать это делать, — нерешительно предупредила Кэмерон.
Она хотела, чтобы она кончила. Она провела двумя пальцами по одному узкому соску и сжала его. Блэр вздрогнула и слепо нащупала руку Кэмерон, потянув её вниз по её телу и толкнув её между бёдер.
— Трахни меня. Боже, Кэм, трахни меня сейчас.
Кэмерон сжала руку за плечами Блэр и плотно прижала её к телу, когда она врезалась в неё, зная, что последует.
Блэр тряслась в объятиях её рук, её голова откинулась назад, когда она врезалась в оргазм.
— О, Боже, о Боже, — пробормотала Блэр.
— Вот и всё, детка. Вот и всё. — Кэм прославилась своей отзывчивостью, любя чистую, чистую красоту своей страсти.
Она глубоко въехала, вытащила и снова въехала, желая почувствовать её — живой и жизненной, кричащей своё удовольствие от безопасности рук Кэмерон. Она подтолкнула её к другому оргазму и начала снова. Блэр нащупала руку Кэмерон.
— Я не могу … кончить … ещё раз.
Кэмерон мгновенно замерла, удерживая руку внутри, когда она прижалась лицом к макушке Блэр. Она пыталась скрыть слёзы, которые текли по её щекам, но Блэр знала. Она всегда знала.
— Не плачь, дорогая. Не плачь. — Блэр притянула голову Кэм к груди и покачала.
— Мне просто нужна минутка, чтобы собраться, — выдохнула Кэмерон, прикрывая лицо шеей Блэр. — Христос, Христос. Я была так чертовски напугана.
Сердце Блэр скривилось, и она обняла её ещё крепче.
— У тебя может быть столько времени, сколько тебе нужно. Я никогда не отпущу. Никогда.