— Я не могу поверить, что ты держала туза Трампа до сих пор, — сказала Блэр, с отвращением бросая свои карты. — Честно, Паула, ты думаешь, я читаю мысли?
— Э-э … Я думала, что должна была подождать, пока не смогу набрать больше очков.
Лицо Блэр было исследовано в ужасе.
— Не от меня. Не тогда, когда я твоя партнёрша. — Блэр резко встала, её стул чуть не опрокинулся, когда она отодвинула его. Все за столом вздрогнули. — Что именно вы все делаете в своём учебном центре, когда у вас есть свободное время? Поскольку Бог знает, каждый из вас — паршивый игрок в карты.
— Ну, — ответила Старк с совершенно прямым лицом, — мы тратим много времени на чистку наших ружей.
Блэр прищурилась, когда Диана и Хара отчаянно пытались не смеяться.
— Вы можете стать начальником службы безопасности с самым коротким сроком службы.
— Может быть, мы могли бы выработать ручные сигналы или что-то…
— Не бери в голову, — сказала Блэр сквозь зубы. — Я иду на прогулку.
— Блэр, дорогая, — указала Диана, — сейчас полночь. И идёт дождь.
— Я знаю, что идёт дождь. Дождь шёл в течение четырёх дней. Я иду на прогулку. — Блэр повернулась на каблуках и вышла из гостиной.
Вздохнув, Диана встала и сказала Старк:
— Я иду с ней.
— Мы тоже, — невозмутимо сказала Старк, когда она и Хара поднялись.
Диана догнала Блэр на тропе к пляжу и сгрудилась рядом с ней в порывах ветра и дождя. Она безуспешно держала зонт над их головами, и это мало чем помогло, чтобы не дать стекать воде с их лиц.
— Боже, это ужасно.
— Тогда возвращайся. — Блэр стряхнула воду с её глаз. — Проклятый дождь.
— Что тебя так взволновало?
— Я не капризничаю.
— О, да, да, и ты делаешь это на бедной Старк. Одной из самых сладких чудовищ, которых ты когда-либо имела. И я видела их всех.
— Я не… — она замолчала, когда зонт вывернулся наизнанку и чуть не отплыл. Она выхватила его из руки Дианы. — Дай мне это, пока он не ушёл и не убил одного из них там.
— Ты должна быть возбуждённой.
Блэр закрыла зонтик и сунула его под руку.
— Диана. Ты моя лучшая подруга. Но если ты не заткнёшься, я тебя утоплю.
Диана смахнула воду с лица обеими руками.
— Тогда тебе лучше поторопиться.
— Если ты не заметила, Кэмерон пряталась в пансионе почти три дня подряд. — Блэр подошла к берегу, её кроссовки наполнились ледяной водой. Небо было сплош чернильно-чёрным, грозовые тучи заслоняли звёзды. Она обняла себя, и когда она почувствовала, как руки Дианы обвились вокруг её талии сзади, она приветствовала её тепло. — Когда она работает так, она не спит, не ест и питается кофе. У неё болит голова, о которой, она думает, что я не знаю. Она меня бесит.
— Теперь я понимаю. Ты ведёшь себя одинаково, волнуешься ли ты или капризничаешь, и решение тоже самое. Тебе просто нужна Кэмерон в постели.
Блэр засмеялась.
— Это было бы хорошим местом для начала. — Она повернулась спиной к воде и ветру и обвила рукой Диану за талию. — Как насчёт тебя? Ты тоже страдаешь от отсутствия компании? Я не вижу, чтобы ты проводила много времени в своей постели ночью.
— Валери обычно звонит мне, когда они заканчивают, и я … навещаю.
— Тогда у тебя дела идут лучше, чем у меня. К тому времени, когда Кэм возвращается домой, она обычно падает лицом вниз в кровать и снова встаёт три часа спустя.
— Ну, у меня ещё не было возможности привыкнуть к Валери, поэтому я не позволяю ей выспаться.
— У меня есть ощущение, что действие, вероятно, взаимно. — Блэр направилась по тёмному пляжу, заметив тёмные очертания её двух агентов безопасности, освещённых светом дома. Она повысила голос, чтобы слышать звуки прибоя и дождя. — Вернёмся внутрь. Мы уже на пути.
— Я собираюсь оставить тебя здесь, — сказала Диана, когда она достигла точки, где тропа разветвлялась к гостевому дому. — Думаю, сегодня вечером я удивлю её.
— Посмотрим, сможешь ли ты отправить меня домой до рассвета, — проворчала Блэр, продолжая идти к главному дому.
— Надеюсь, ты не возражаешь, — тихо сказала Диана, когда Валери проскользнула в тёмную комнату. — Я позволила себе войти за спиной.
Валери подошла к кровати, её глаза постепенно приспосабливались к отсутствию света. Она наклонилась, проводя рукой по призрачной фигуре под белыми простынями, переходя от мягкого хлопка к ещё более мягкой коже. Она провела пальцами по шелковистым прядям, а большой палец коснулся щеки Дианы. Она без труда нашла рот, словно притягиваясь к ней невидимой силой. Мягкие губы, невероятно тёплые, заманчиво уступали. Её пальцы дрожали, когда Диана поцеловала их.
— О, нет. Я совсем не против.
Диана села в кровати, разглаживая ладони по плечам Валери, по её груди, мягко очерчивая грудь, прежде чем расстегнуть пуговицы на своей блузке.
— Позволь мне помочь тебе.
Валери расстегнула молнию на брюках и стянула их, когда Диана освободила её от остальной части её одежды. Она скользнула под простыни и вытянулась лицом к Диане, поддерживая её голову открытой ладонью. Слегка она проследила слабую выемку ключицы Дианы до впадины у её горла. Она мягко поцеловала там.
— Я так рада, что ты здесь.
— Вы ужасно много работали. Все вы.
— Есть так много работы, и каждый день, который проходит, кажется, что так много возможностей упущено. — Она вздохнула, когда Диана скользнула одной ногой между собой, сближая их тела. Она поцеловала её, гладя ладонью по центру спины Дианы, чтобы обхватить её ягодицы. — Ммм, мне нравится, что ты чувствуешь. Твоя кожа такая мягкая. — Она раздвинула губы и нежно вцепилась в сосок Дианы, дразня его языком и зубами. — И я люблю эту маленькую родинку у тебя на груди. Так сексуально.
Диана выгнула спину, наслаждаясь ртом Валери на своей плоти. Она засмеялась, когда Валери обвела языком маленькое родимое пятно.
— Я ненавидела это, когда я была молодой, я помню, как пыталась уговорить Блэр и Таннер сделать соответствующие татуировки, чтобы я могла это скрыть.
— Это было бы позором, — пробормотала Валери, опускаясь на кровать.
Она слегка пососала набухший кусочек плоти, а затем продолжила опускаться, потирая щекой живот Дианы.
— Я люблю твой рот. Боже, что ты делаешь со мной. — Диана собрала волосы Валери в её руку, мягко дёргая, когда Валери дразнила её пупок. Мечтательно, она вспоминала: — Они обе всегда были смелыми … ммм, это так мило … — Она беспокойно переместила ноги, когда Валери работала ниже. — Но они … измучены.
— Я рада. — Валери танцевала пальцами по бёдрам Дианы и проводила языком по шелковистым локонам, которые лежали между ними. — Я не могу видеть тебя с сердцем … или с бабочкой … с татуировкой на груди.
— О, мы не собирались делать что-то столь … обыденное, как это. Мы … думали о школьном талисмане … о горе… — Диана вернулась из своей чувственной дымки, когда Валери внезапно села. — Дорогая? Что такое? Что не так?
— Что? О … ничего. — Валери нашла руку Дианы и поднесла к губам. Она поцеловала костяшки пальцев. — Прости. Прости меня. Мне нужно встать.
Диана поднялась на кровати, опираясь на локти.
— В настоящее время?
— Что-то, что я должна проверить. — Пока она говорила, Валери скользнула в свои брюки. — Прости. Боже. Прости.
— Скажи мне, что ты хотя бы немного страдаешь. Потому что, если я единственная, кто мокрая и…
— Боже, нет. — Валери снова села на край кровати и изогнула руку за головой Дианы, грубо притянув другую женщину к себе. Она прикрыла ей рот своим языком в поисках входа и, когда приветствовалось, требовательно закружилась внутри. — Поверь мне, я умираю. Я хотела тебя всю ночь.
— Хорошо. Тогда иди и делай всё, что тебе нужно. Потому что, когда ты занимаешься со мной любовью, я не делюсь с тобой чем-нибудь. — Диана мягко оттолкнула её. — Ты не возражаешь, если я останусь здесь?
— Я могла бы побыть некоторое время. — Валерия снова поцеловала её. — Но я бы хотела, чтобы ты подождала. Это может быть ничем.
— Тогда я буду ждать.
— Я вернусь, как только смогу. — Валери подставила ей лицо и поцеловала в лоб.
— Осторожно, я просто могу подвести тебя к этому.
— Ты делаешь это.
Затем Валери ушла, и Диана свернулась в тёплом месте, которое её тело только что заняло. Она закрыла глаза, довольствуясь запахом её волос на подушке.
Блэр проснулась от настойчивого звонка мобильного телефона. Она села в кровати и наклонилась к своей спящей любовнице, шарила на тумбочке у бипера, пистолета и радио для телефона.
— Чёрт возьми, — проклинала она, наконец, обнаружив маленький объект в то же самое время, когда Кэм проснулась.
— Я не сплю, — пробормотала Кэмерон, протягивая руку.
— Нет, это не так. И что бы это ни было, — раздражённо сказала Блэр, открывая телефон, — оно может подождать до утра. Тогда они могут просто перезвонить. — Она закрыла его и бросила на пол, на своей стороне кровати.
— Блэр, кто это был? — тихо спросила Кэмерон.
Блэр обняла Кэмерон за плечи и притянула её к себе.
— Никто. Иди спать.
— Ты понимаешь, что это был мой телефон?
— Молчи, Кэмерон, и иди спать.
— Возможно, это была Люсинда или президент.
— Мне всё равно, если это был папа. Тебе нужно немного поспать.
Кэмерон поцеловала Блэр в щеку, а затем поднялась над телом. Она вытянула руку и стала шарить ею по полу, пока не нашла свой телефон, затем откатилась в кровать. Она открыла его и подтолкнула вспомнить.
— Ты просто не уйдёшь, — сказала Блэр.
— Робертс, — сказала Кэмерон, когда в телефоне ответили. — Нет, я случайно отключила его. Что случилось?
— Отключила, моя задница, — пробормотала Блэр. — Я отключила.
Кэмерон инстинктивно обняла своим телом телефон, опасаясь, что Блэр вырвет его из рук и бросит через всю комнату.
— Прости, повтори? — Пока она слушала, Кэмерон перекинула ноги через край кровати и встала. Она подошла к стулу, где оставила одежду, и схватила штаны одной рукой, неловко наступая на них, держа трубку между ухом и плечом. — Я буду прямо там.
Блэр вскочила с кровати, обнажившись, и подошла к Кэмерон.
— Сейчас четыре тридцать утра. Ты не приходила до двух. Что такого важного?
— У Валерии есть преимущество. — Кэм быстро поцеловала её. — Как ты думаешь, ты могла бы найти мне чистую рубашку, пока я умываюсь?
— Как твоя головная боль?
— Что?
— Головная боль, Кэм.
— Всё хорошо.
Блэр нашла чистую рубашку в верхнем ящике комода, сняла защитный пластик и вытряхнула её, когда шла в ванную. Одной рукой она протянула её Кэмерон, а другой открыла аптечку. Она достала пузырёк с аспирином.
— Возьми два из них, прежде чем вернуться туда. И пообещай мне, что сегодня ты немного поспишь.
Кэмерон пожала плечами в своей рубашке, сухо проглотила аспирин и снова поцеловала Блэр.
— Обещаю. Я люблю тебя.
— Ага-ага. — Блэр схватила халат на двери ванной и пошла в нём по дому, зная, что не сможет уснуть. Она подумывала разбудить Диану за компанию, а затем поняла, что тоже была в гостевом доме. Чувствуя себя брошенной и не в духе, она обдумывала ещё одну прогулку. Было абсолютно черно и всё ещё штурмовало. Она довольствовалась приготовлением кофе, и, наблюдая, как варится горшок, услышала позади себя шаги. Обернувшись, она увидела Старк в дверях. — У вас ночная смена или вы тоже не можете спать?
— Ночная смена.
— Хорошо. Иди возьми карты. Я научу тебя играть в пинокл.
Кэм вошла в столовую, которая была освещена тремя настольными лампами и компьютерными мониторами.
Верхняя люстра была выключена до мягкого свечения. Фелиция и Валерия сидели за клавиатурой.
— Что происходит?
Валерия указала на принтер, где страница просто выдвигалась.
— Хватай это, Кэмерон. Посмотри, что ты думаешь.
— Где Савард? — спросила Кэмерон, извлекая страницу.
— Спит в главном доме. Я думаю, что мы могли бы ей позвонить, если это окажется чем-то, — сказала Фелиция. — Я просто подумала…
— Нет, вы правы. Кто-нибудь может так же немного поспать. — Кэм нахмурилась на изображение с цветного лазерного принтера. Это было похоже на заплатку из военной формы, но она не узнала знаки отличия. Разрешение было плохим, а некоторые маркировки нечёткими. Но что было очень ясно, так это две скрещённые винтовки над американским флагом в верхней части щитовидной конструкции. — Что это?
— Это наколка на плечо, — сказала Валери. — Мы скопировали её с изображения на веб-сайте и взломали его. Это татуировка, которую эти четыре парня носили на руках, не так ли?
— Конечно, выглядит так. — Кэм выдвинула стул и села, аккуратно положив газету на стол рядом с ней. — Откуда это?
Валери отодвинулась ногой от монитора компьютера и указала на экран.
— NCMA — Военная академия Северной Каролины. Дэвид Фостер учился там с девяти лет, пока не закончил в семнадцать лет.
— Что это за сайт?
Фелиция ответила:
— Это домашняя страница школы. Комендант в полной форме, и мы сняли наколку с его фотографии.
Кэмерон несколько минут молчала, затем встала и подошла ближе к компьютеру, щурясь на изображение.
— Нам нужно знать всё, что нужно знать об этом месте. Как долго этот парень был комендантом?
— Проверяю, — пробормотала Фелиция. — Двадцать семь лет.
— Тогда мы должны знать всё о нём тоже. Начиная с его имени.
— Генерал Томас Мэтсон.
— Настоящий генерал? — спросила Кэм. — Потому что иногда эти парни присваивают себе звания, которые не принадлежат ни к какой признанной ветви Вооружённых сил.
— Мы ещё этого не знаем, — сказала Валери. — Мы собираемся запустить его через базы данных.
— Тебе лучше разбудить Савард. Это её область, — сказала Кэмерон. — Я сделаю немного кофе. Следующее, что вам нужно сделать, это получить записи о студентах за те годы, что там был Фостер. Давайте посмотрим, сможем ли мы нарисовать лица, которые соответствуют нашим мёртвым парням.
— Нам придётся … извлечь … эту информацию из своих внутренних компьютерных систем, — осторожно сказала Фелиция.
— Хорошо. Взломай их, Дэвис. Просто не дай им знать.
— Да, мэм, — сказала Фелиция с лёгкой улыбкой предвкушения, смягчающей её элегантные отдалённые черты.
Когда Фелиция повернулась к клавиатуре, её пальцы уже летели, Кэм дала знак Валери, чтобы она пошла с ней на кухню.
— Хорошая работа с этим. Как вы к нему подсказались?
Валери вспомнила ощущение кожи Дианы под её губами, её запах, и её сердце заколотилось.
— Просто удача. Кто-то упомянул татуировку школьного талисмана, что заставило меня задуматься о школьных гербах.
Она открыла дверь шкафа и передала банку с кофе Кэм. Она скрестила руки на груди, с опозданием осознав, что забыла в спешке раньше надеть нижнее бельё. Кэм последовала за её движением и поспешно отвела взгляд.
— Это первое преимущество, которое у нас было, и оно прочное.
— Вы думаете, что Фостер познакомился с этими людьми или хотя бы с одним из них в школе, а затем снова связался с ними?
— Похоже, хорошая возможность.
— Боже, — пробормотала Валерия. — Зачем?
— Это то, что мы можем никогда не понять. Я буду счастлива просто узнать, как.
— Если это действительно окажется правдой, — сказала Валери, — это станет кошмаром для СМИ. Мы не можем позволить этому выйти наружу.
— Я полагаю, именно поэтому ты здесь, не так ли? — Кэм говорила без злости, наблюдая за лицом Валери. — Чтобы контролировать поток информации?
— Даже ЦРУ не может этого сделать, Кэмерон. Ты это знаешь.
— Но ЦРУ очень хорошо помогает избавиться от неприятных ситуаций, когда это необходимо.
Валерия ничего не сказала. Она не могла опровергнуть то, что они обе знали как правду.