— Я не хочу возвращаться.
Диана наполнила свой бокал из бутылки каберне, которая стояла в центре кофейного столика со стеклянной столешницей. Она села на диван в шортах цвета хаки и тёмно-синей блузке без рукавов, на которую опиралась ножная подставка для ног из ротанга. Блэр опустилась рядом с ней, вытянув ноги, а босые ступни упирались в край низкого стола. Её серые чемпионовские шорты были изношены и свисали с бёдер; её красная футболка с рукавами и оторванной нижней половиной провозглашала «Тренажёрный зал Арни». Она подтолкнула колено Дианы своим.
— Так что не надо. Здесь много места, и я не чувствую, что тебе скучно.
Диана улыбнулась, думая о ночном задании в комнате Валери и ранней утренней прогулке по пляжу, с дождём или без дождя.
— Скучно. Нет, не то. — Она потягивала вино и смотрела, как кровавая жидкость кружится в стакане. — Прошло много времени с тех пор, как мы с тобой провели столько времени вместе. Это было хорошо. И я не могу сказать, что не возражаю против того, чтобы дружить дальше.
— И есть и другие преимущества, — сухо заметила Блэр. — Есть пиццу каждую ночь, прогуливаться под ледяным дождём или, если вам действительно повезёт, как мне, находить незнакомцев на кухне, когда вы в нижнем белье…
— Боже, я думала, что этот парень собирается покончить с собой, пытаясь выйти за дверь, когда мы шли этим утром. Он, вероятно, думал, что Кэм будет прямо за тобой, и что она застрелит его на месте.
Блэр засмеялась.
— Это был бы не первый случай, когда один из моих охранников видел меня раздетой.
— Да, но держу пари, что команда Таннер к этому не привыкла.
— Верно, и они очень хорошо приспособились к нашему распорядку. У неё есть хорошие люди. Я не была так уверена, когда Кэмерон решила, что они повернутся вместе с агентами секретной службы в доме, но это было хорошо. — Блэр наклонилась в сторону и прижалась щекой к её руке, которую она вытянула вдоль дивана назад. Глядя на Диану, она улыбнулась. — И не забывай, как весело рассказывать о каждом своём движении начальнику экипажа. Как ты могла подумать об уходе?
— К сожалению, — задумчиво сказала Диана, — у меня есть дело, на которое я способна.
— Диана, — тихо сказала Блэр, — сейчас на Манхэттене нет дел, как обычно. Это не повредит, если ты возьмёшь ещё одну неделю. — Она наклонилась ближе и потёрла Диане плечи. — Вот, повернись на бок. Твоя спина в узлах.
Когда Блэр вытянула ноги на диван, Диана сместилась в верхнюю часть её раздвинутых бёдер. Она вздохнула, когда Блэр проводила большими пальцами вверх и вниз по позвоночнику.
— Боже, я забыла, насколько ты хороша в этом.
— О, да? Ну, это было давно.
Они обе смеялись.
— Я не могу вспомнить, кто кого соблазнил в первый раз, — задумчиво сказала Диана. — Конечно, нам было четырнадцать.
— Ну, — сказала Блэр, обводя ладонями в углублении у основания позвоночника Дианы, — ты попросила меня потереть спину, когда ты только что оказалась голой, но я справилась с первым ощущением. Это было вероятно взаимно.
— Мы были такими невинными. — Диана повернула голову и снова посмотрела на Блэр. — Я была так без ума от тебя.
— Ты никогда не говорила.
— Я знаю. Ты уже была такой маленькой, душераздирающей, и, думаю, я просто не хотела рисковать.
— Интересно, на что это было бы похоже, — сказала Блэр, поднимая руки вверх, чтобы изогнуть верхушки плеч Дианы. — Если бы мы были любовницами, я имею в виду, если бы мы признали, что это было больше, чем просто секс.
— У нас не было бы этого. Этой дружбы. — Диана слегка погладила вершины бёдер Блэр, где они обвивали её тело. — И как бы я ни хотела тебя все эти годы, это то, что мне всегда было нужно.
— Вы в порядке с вещами сейчас, верно? — Блэр говорила мягко, её руки были неподвижны.
Диана засмеялась.
— Я признаю, что время от времени, когда ты выглядишь особенно разрушительной. — Она похлопала Блэр по ногам. — Но я не тоскую, и я могу наслаждаться без промокшей спины.
— Ну, чёрт, я проскальзываю, — игриво пробормотала Блэр, продолжая свою работу. После нескольких минут молчания она сказала: — Вы знаете, что вы сказали о возможности рискнуть?
— Ммм-хмм. — Диана откинула голову назад на плечо Блэр и закрыла глаза. — Боже, как хорошо!
— Вы должны рисковать, когда вы влюблены.
Диана слегка подвинулась, чтобы увидеть лицо Блэр.
— А кем вы могли бы быть? Я могла бы поклясться, что вы были моей старой подругой Блэр Пауэлл, которая говорила, что любовь — это просто состояние безумия.
Блэр пожала плечами.
— Может быть, и так. Но это действительно здорово, так почему бы не выбрать состояние безумия, которое делает тебя счастливой, а не грустной?
— Думаю, я знаю, что вы имеете в виду. После всего, что произошло, если в жизни есть что-то или кто-то, что является драгоценным, мы не должны упускать это из виду.
— Как ты?
— Что?
— Рискнула. С Валери?
— О, я понятия не имею, что я делаю с ней. — Диана покачала головой, выражение её лица было печальным. — Она … она перевернула всё с ног на голову.
— Она очень красивая.
— Боже, да.
— И ужасно сексуальная.
— М-м.
— И она может не быть тем, кем она говорит, — мягко сказала Блэр, свободно обхватив руками талию Дианы. — Ты знаешь, что правильно?
Диана напряглась, но не отстранилась.
— Разговор о Валери может привести нас к неприятностям.
— Может быть, но нам нужно. — Блэр поцеловала Диану в щеку. — Потому что я люблю тебя и нуждаюсь в тебе в моей жизни. Так ты влюблена в неё?
— Да. Абсолютно.
— Мыслю так. Она выглядит так, как будто любит тебя.
Диана вздохнула.
— Она так не сказала. Но то, как она со мной, то, как она касается меня … Боже, она такая нежная.
Блэр улыбнулась.
— Ну, это готовая сделка, я вижу это. — Она быстро обняла Диану. — Знаете, быть связанной с одним из этих типов секретных агентов — настоящая боль в заднице.
— Я начинаю понимать это. Есть много вещей, которые она не говорит. Или не может сказать.
— Они учат их не доверять, вы знаете. — Голос Блэр был ровным, сдерживая её гнев.
— Я знаю. Но тогда посмотри на нас. Мы не так уж и отличаемся.
— Верно, — резко сказала Блэр, — но мы вряд ли исчезнем посреди ночи во время какой-то миссии по спасению этого проклятого мира. Мы вряд ли заставим кого-то всадить пулю в нас, пока мы будем заниматься своими делами, ежедневным бизнесом.
— Привет, — сказала Диана, взяв Блэр за руку. Она не собиралась указывать, что Блэр была такой же целью, как и их любовницы. — Вы не можете думать об этом всё время. Это просто сделает вас сумасшедшей, и вы не можете изменить это. Вы не можете изменить её. Кроме того, вы бы хотели?
— Да. Чёрт, да. — Блэр закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Но нет, Боже, я думаю о том, что с ней что-то происходит … — Она отвела взгляд, её горло сжалось от слёз.
— Хорошо, что случилось?
— Ничего такого.
— Да. Что-то, — Диана повернулась к Блэр, снова положив руку на ногу Блэр. — Расскажи.
Блэр наклонилась вперёд и достала свой бокал. Затем она поставила его на стол, подняла бутылку и украсила оба стакана остатками. Она откинулась на спинку дивана, держа стакан обеими руками. Некоторое время она изучала его, словно внутри лежала какая-то тайна, а затем встретила сочувственный взгляд Дианы.
— Кэм и я собираемся пожениться.
Диана сидела совершенно неподвижно.
Пока Блэр выжидающе наблюдала за ней, Диана, наконец, взяла стакан Блэр из её рук и поставила оба стакана обратно на стол. Затем она взяла Блэр на руки.
— Я так, так рада за тебя!
— Спасибо, — тихо сказала Блэр, нежно потирая щеку на плече Дианы. Она откинулась назад и улыбнулась. — Ты поможешь? Потому что я понятия не имею, что делать для такого рода вещей. И я почти уверена, что Кэм тоже этого не делает.
— О, — выдохнула Диана, её глаза сверкали. — Вы дадите мне чек и разрешение сделать всё, что я хочу?
— Ничего фантастического.
Диана надулась.
— Хорошо, ничего особенного.
— Подожди, разве Белый дом не захочет спланировать это?
— Нет, блядь, — коротко сказала Блэр. — Это моё и Кэм, и никто не собирается отнимать у нас какую-либо часть этого.
— Тогда оставь это мне. — Диана вскочила и начала шагать. — О, это будет так весело. Могу ли я одеть тебя тоже? О, Кэм будет выглядеть потрясающе великолепно в смокинге. Думаю, на этот раз Версаче, хотя я знаю, что она всегда носит Армани…
— С чего ты взяла, что я не надену смокинг? — спросила Блэр.
Диана остановилась и посмотрела на неё с лёгкой ухмылкой на лице.
— Пожалуйста. Вы можете быть слюнявой в постели, бу …
— Ах, — сказала Кэмерон от двери, — это частный разговор?
— Мы только что обсуждали сексуальную жизнь Блэр, — сказала Диана без улыбки.
— В самом деле. — Кэм подошла к дивану, наклонилась и поцеловала Блэр. Затем она выпрямилась и прислонила бедро к подлокотнику дивана, положив пальцы на шею Блэр. — Прошлое, настоящее или будущее?
— Все они, на самом деле, делают довольно интересным…
— Хорошо, — твёрдо сказала Блэр. — Достаточно.
Кэм ухмыльнулась.
— Я думаю, что я могла бы внести свой вклад. Во всяком случае, на двух из трёх. — Блэр ударила Кэм по бедру, и Кэм поморщилась. — Если подумать, может и нет.
— Как дела? — Спросила Блэр.
— Медленны. — Выражение лица Кэмерон на мгновение потемнело, затем она улыбнулась. — Но мы только начинаем. Я не ожидала, что ответы будет легко найти. Если бы они были, это никогда не случилось бы с самого начала. — Она погладила волосы Блэр, изучая Диану. — Ты выглядишь ещё более счастливой, чем обычно, что говорит о многом. Что происходит?
Диана подняла брови.
— Вы действительно секретный агент, не так ли? Очень хорошо, командир. — Она взглянула на Блэр, в поисках разрешения, а затем на небольшой кивок подтверждения сказала: — Блэр только что дала мне карт-бланш для планирования вашей свадьбы.
Кэм выпрямилась.
— В самом деле?
— Ага.
— Скажи мне, когда и где быть, и я буду там. — Она поцеловала Блэр в голову и резко встала. — Я возвращаюсь к работе.
— Цыплёнок, — прозвали Диана и Блэр за её отступающей спиной.
Савард перевернулась на спину и наклонила лицо к солнцу Флориды.
Океан зазвучал в двадцати ярдах, и ветерок охладил пот с её кожи. Она и Старк были единственными на пляже за домом у её родителей. Закрыв глаза, она протянула руку и нашла руку Старк, затем провела пальцами вниз, пока не достигла её руки.
Сжав пальцы Старк, она сказала:
— Это прекрасно.
Старк повернула голову и осмотрела свою любовницу. Её карамельная кожа потемнела всего за несколько дней до тёмной бронзы, и тени под глазами теперь были почти невидимы.
Последние две ночи она спала без пробуждения. Старк знала, что от стресса и ужаса понадобится больше, чем несколько дней, чтобы исцелиться, но её сердцу стало легче, когда боль Рене ослабла даже немного.
— Здорово.
— Это наш первый отпуск.
— Я знаю. Я никогда не знала, что ты играешь в гольф.
— Я играла на юношеской трассе, когда была подростком, — сказала Савард, поворачиваясь к ней и улыбаясь Старк. — Кажется, миллион лет назад.
— Я была довольно ужасна вчера.
— Да, ты была. Но ты выглядела действительно сексуально в тех шортах и той узкой рубашке. — Она погладила Старк по предплечью. — У тебя такое прекрасное тело.
— Боже, — пробормотала Старк, но она улыбнулась с удовольствием.
— Дорогая, ты знаешь, что я люблю тебя, верно?
Старк нахмурилась.
— Конечно.
— Я хочу вернуться на работу.
— Мы были здесь всего пять дней. Командир сказала, по крайней мере, неделю.
— Я знаю, что она сказала, — ответила Савард, рисуя между ними случайные узоры на песке. — Но они нуждаются во мне там. Я связана с ФБР, и я была в отделе борьбы с терроризмом. Им нужно, чтобы я работала над тем, что произошло у Блэр.
— Тебе нужен небольшой перерыв, — осторожно сказала Старк, — чтобы ты могла работать так, как должна. Вот и всё.
Савард встретилась глазами со Старк.
— Я знаю, что чуть не потеряла его там на некоторое время. И я знаю, ты знаешь.
— Дорогая…
— Нет, всё в порядке. Мне не стыдно, что ты знаешь, что я не всегда … сильная.
— Вы. Вы самая сильная женщина, которую я когда-либо знала. И самая храбрая.
— Я люблю тебя. — Савард мягко улыбнулась. — Вы знаете, я видела моего старого терапевта — того, кого я видела, когда я была подростком, — дважды, так как я была здесь. Это помогло.
— Да, но иногда это занимает больше времени …
— Я тоже это знаю. Но я могу поговорить с ним по телефону, где бы мы ни были, когда мне это нужно. И я обещаю.
— Я просто хочу, чтобы с тобой всё было в порядке. Я ни о чём не беспокоюсь так сильно, как об этом.
Савард положила руку на песок и наклонилась вперёд, коснувшись губ Старк.
— Я знаю. И это одна из причин, по которой у меня всё будет хорошо.
— Могу я тебе кое-что сказать? — тихо сказала Старк.
— Что-нибудь.
— Я тоже хочу вернуться на работу. Меня сводит с ума, что командир выполняет мою работу.
Савард громко рассмеялась.
— Я бы никогда не догадалась, что ты была такой территориальной.
— О, да? — Старк протянула руку, натянула пляжное полотенце на Савард и крепко поцеловала. — Просто попробуйте посмотреть на другую женщину.
— В самом деле? — Голос Савард повысился, удивлённый неожиданным проявлением агрессии со стороны её обычно непринуждённой любовницы. — Нам нужен был этот отпуск. Я узнаю о тебе много замечательных вещей.
— Я очень рада, что мы пришли. Мне нравится быть с тобой наедине, как это. Твои люди тоже замечательные.
— Я сказала вам, что они будут любить вас, — сказала Савард. Она нахмурилась и провела рукой по животу Старк. — Вы нанесли солнцезащитный крем? Ваш живот становится розовым.
— Я сделала, и это не загар. — Старк улыбнулась. — Это был поцелуй.
— Не говори мне, что ты снова готова.
— Я спасла всю свою жизнь только для тебя.
Савард наклонилась ближе, её грудь прижалась к Старк и слегка поцеловала её в губы.
— Вы очаровательны. И так чертовски сексуальны. И как только мы примем душ, я позабочусь об этом вашем ожоге.
— Мы не можем.
— Почему бы нет? — Савард села и отряхнула песок со своих ног.
— Дом твоей матери.
— Паула, дорогая, она знает, что мы спим вместе.
— Да, но если мы исчезнем в спальне в середине дня, она узнает, что мы занимаемся сексом.
— О, я уверена, что это никогда не приходило ей в голову. — Савард улыбнулась. — Тогда мы сделаем это в душе.
У Старк перехватило дыхание.
— О, чувак. Теперь нам придётся.
— В чём дело? — спросила Савард, прижимаясь ещё ближе, голая кожа её живота скользила по Старк. — Только это заставило тебя промокнуть?
Старк покраснела.
— Это сделало всё … случившееся. — Она посмотрела вниз, наполовину ожидая увидеть её внезапное возбуждение, видимое через купальный костюм. — От одной мысли о том, что ты касаешься меня, я так взволнована, я хочу… ты знаешь. Кончить.
Савард застонала.
— Вот и всё. Мы идём в дом.
— Да, — пробормотала Старк, вставая и одновременно поднимая полотенце. — Может быть, мы можем подкрасться к твоей матери.