ГЛАВА 36

Это Макс! — крикнул Хали, ви­дя, как охранники вытаскива­ют кого-то в серебристом костюме из шахты отвода выхлоп­ных газов.

Хуан стал лихорадочно оглядываться, ища глазами Адамса.

— Все, конец. Уходим!

Оператор джойстиком на приборной доске перевел беспи­лотник в плавную кривую. Это дало возможность отвлечься и лишь некоторое время спустя возобновить управление, чтобы не дать машине израсходовать топливо. Оператор навел каме­ру прямо на причал и зафиксировал это положение нажатием кнопки.

Кабрильо чуть ли не бегом устремился к ведущему к кор­мовой части палубы трапу, длинноногий Адамс едва поспевал за ним. Было видно, что Хуан не на шутку взволнован, но дви­жения его оставались четкими и размеренными — ни следа на­пряженности. Он был в черном рабочем комбинезоне с гибкой панелью-экраном на рукаве. Хуан тащил в руках пару автома­тов, и еще два таких же болтались у бедер. Набедренные кар­маны оттопырились от четырех обойм для автоматов «хеклер-кох», уже сложенных в «Робинсоне».

— Как это ему только удалось? — размышлял Джордж.

— Я всегда говорил, что Макс — большой хитрец.

Хуан включил рацию:

— Проверка связи. Слышите нас хорошо?

— Как будто ты рядом, — ответил Хали.

— Хелм, Уэппс, вы меня слышите?

Последовали утвердительные ответы сначала женским, по­том мужским голосом. Оба занимались на судне оружием.

— Уэппс, прими управление беспилотником со своего пуль­та и разогрей его лазерный указатель. Мне понадобится его ка­мера для определения целей. Как только я их выберу, пальнешь по ним из 120-й.

Управление огнем на «Орегоне» было таким же сложным, как у морского крейсера. Небольшой лазер под носом беспилот­ника наводил луч на цель, компьютер автоматически определял ее точные GPS-координаты, выдавая команду синхронизации 120-миллиметровой пушки, а также число и тип боеприпасов.

— Необходимо приблизиться к острову. Хелм нас подбросит.

Хуан включил гибкую панель-экран на рукаве. Он видел, как Макс лежит, растянувшись на причале, а потом его приподняли, бросили в кузов пикапа и повезли к бункеру.

«Орегон» на всех парах несся по морю, встречный ветер на палубе уподобился урагану. Хуан и Джордж подбежали к «Робинсону», где матросы придержали дверцу для Адамса. Дверца со стороны Хуана отсутствовала.

— Хелм, это Гомес. К полету готовы. Убавить ход.

Двигатели «Орегона» тут же сбавили обороты, а потом их во­обще переключили в режим реверса. Если большинству судов га­баритов «Орегона» потребовалось бы несколько миль на подобное торможение, уникальная в своем роде энергоустановка корабля обеспечивала ему торможение не хуже, чем у спортивного авто.

Когда электронный анемометр на углу платформы подъем­ника указал, что скорость ветра упала до двадцати миль в час, Джордж, поддав газу, поднял вертолет с палубы.

— Мы в воздухе, — радировал он, проносясь над перилами правого борта.

Силовая установка вновь изменила режим, и «Орегон» при­бавил ходу, готовясь вновь выйти на «Полный вперед». Маневр был рассчитан с филигранной точностью, так что пауза для взлета никак не повлияла на график скорости.

— Отлично сработано, — похвалил экипаж Хуан.

— Говорят, главное — практика. Это верно; я всегда считал, что хорошее начало — залог успеха.

Кабрильо усмехнулся:

— О, Самомнение — имя тебе, Гомес.

— Председатель, это Уэппс. Компьютер шепчет, что сто двадцатая может начать работу через восемь минут.

— Выпустите тройной заряд сигнальных ракет, — велел Хуан. — Пусть Макс поймет, что кавалерия на подходе. — Он повернулся к Джорджу. — Как там дела с расчетным временем прибытия?

— Я не составлял план полета. Но, думаю, минут через пять.

Хуан сверил наручные часы с главными, на которых велся

отсчет удара орбитальным баллистическим снарядом. У него оставалось пятьдесят пять минут на проведение операции по спасению Макса и отвод «Орегона» из зоны поражения.

— Поднимайся! — рявкнул англичанин-охранник, для острастки пнув Хэнли в бедро.

Макс в мольбе поднял руки вверх.

— Успокойтесь, ребятки. Вы честно и справедливо прищу­чили мня. И я не сопротивляюсь. Вот только дайте мне снять чертов баллон со спины и выбраться из этого костюмчика.

Если бы голова у Макса сейчас работала чуть получше, он вмиг сообразил бы, что может нырнуть в воду. Жаропрочный костюм герметичен, а тяжелый кислородный баллон потянул бы его на дно. И тут что-то странное над морем привлекло его вни­мание. Прищурившись, он различил крошечный белый шарик. Потом чуть ниже еще один. А потом и третий.

Если на охоте кто-нибудь заплутает в лесу, во всем мире существует правило: дать три выстрела через равные интер­валы времени — пусть он не волнуется и знает, что его ищут. Вспышки не были сигналом бедствия, это Хуан давал ему по­нять: «Орегон» скоро будет здесь и вызволит его.

Хэнли никогда не терял надежды на спасение, поэтому осо­бенно и не удивился, но пришлось сдержаться, чтобы охрана не заметила радости на его физиономии.

Макс неторопливо снял со спины тяжелый баллон и по ку­скам содрал с себя остатки теплоизоляционного костюма. Спе­реди костюм выглядел еще более-менее, даже сохранил сере­бристый цвет, а колени почернели от грязи и сажи, кое-где даже расплавились от высокой температуры.

Один из охранников держал в руках портативную радио­станцию, выслушивая распоряжения начальства.

— Найджел, мистер Сэверенс хочет видеть этого типа немед­ленно. Внешние двери они откроют, только когда мы будем там. — Ткнув Макса в спину стволом, он приказал: — Давай, поживее.

Макс шагнул раз, второй и тут же упал на пристань.

— Не могу я идти. Ногу свело, пока полз там. Свело так, что онемела.

Он принялся разминать колено, словно футболист на поле, желающий потянуть время перед концом матча.

Охранник, которого звали Найджел, выстрелил. Пуля во­шла в деревянное покрытие пристани в паре дюймов от головы Макса.

— Ну и как? Держу пари, что онемения как не бывало.

Макс заставил себя подняться. Он демонстративно прихра­мывал, пока они шли к берегу, а когда очень уж увлекался, полу­чал очередной тычок дулом автомата в спину.

«Робинсон» с грохотом пронесся вокруг мыса, словно хищ­ник, преследующий добычу, и стал резко снижаться курсом прямо на пристань. Джордж завис так низко над деревянным причалом, что лопасти месили воздух всего в нескольких футах от бревен. Макс уже лежал на животе, его примеру последовала и охрана — ревущий вертолет произвел впечатление.

Оба охранника на вышках утеса, следившие за обстановкой на берегу, открыли огонь, но Адамс вертел машину, и от пуль удавалось уворачиваться. А у охранников на вышке не было трассирующих пуль, чтобы подкорректировать траекторию огня, так что пока все выстрелы уходили мимо цели.

— Надо выждать, пока они не утащат его с берега, — рас­порядился Хуан. — А не то нас в конце концов прикончат пере­крестным огнем.

Солнце уже клонилось к закату, тени удлинялись, и охран­ников можно было различить только по вспышкам оружия.

На причале двое охранников подхватили Макса за руки и потянули к берегу, а вертолетом занялись охранники с вы­шек. Макс кое-как пытался сопротивляться, но после стран­ствия по газоотводной трубе сил уже не оставалось.

Несясь во весь опор над Гренландией, словно испепеляе­мый чувством мести демон, советский ОБС проводил послед­ний контроль функционирования бортовых систем, перед тем как выпустить один из своих вольфрамовых стержней весом в 1800 фунтов. В недрах заключенной в оболочку корпуса ра­кеты длиной с телеграфный столб раскручивались гироскопы, обеспечивая ей стабильность во время полета при входе в атмос­феру. Целевой компьютер — по нынешним стандартам, безна­дежный реликт, однако более чем подходящий для выполнения поставленной задачи — терпеливо дожидался, пока носитель не выйдет на нужные координаты.

Едва заметная вспышка у дюзы маневровой ракеты, и курс подкорректирован. Колпак стартовой шахты неторопливо рас­крылся, подобно лепесткам чудовищного цветка, и впервые со времени выхода из военного завода вольфрамовый стержень высунулся в космический вакуум.

ОБС продолжал мчаться по земной орбите, планета внизу описывала обороты вокруг своей оси, и с каждой секундой кос­мическое оружие приближалось к точке запуска — ему было наплевать на разыгрывавшиеся там, внизу, драмы и трагедии.

— Председатель, это Уэппс, — услышал Хуан по рации. — Мы уже в зоне поражения.

— Огонь противопехотным по восточному утесу, — приказал Кабрильо.

В восьми милях от берега автоматический загрузчик бое­припасов «L44» выбрал нужный заряд из обоймы и вогнал его в ствол замаскированного в носовой части «Орегона» орудия. Сектор обстрела орудия при необходимости можно было дове­сти до 180 градусов. Бронеплиты опустились, и орудие выгля­нуло наружу. Расположенный в центре корабля управляющий компьютер распознал оставленную лазером беспилотника све­товую точку наверху утеса и мгновенно сопоставил ее координа­ты с местонахождением орудия. Барабан повернулся в нужном направлении и на нужный угол, и в момент, когда нос корабля поднялся на гребне волны, мощная пушка заговорила.

Компьютер был точен до микросекунд, он учитывал даже вращение Земли, пока снаряд в полете.

Спустя десять секунд после выстрела головка снаряда рас­крылась, разразившись стальным градом упрочненных шари­ков, смертоносной дробью обрушившихся на вершину утеса. В мгновение ока скала обратилась в пылевое облако, в котором бесследно исчезли двое охранников-респонсивистов.

— Неплохой выстрел, — прокомментировал Хуан. — А те­перь то же самое, но по западному утесу.

Увидев, что стало с утесом, охранники, которые тащили Макса, тут же бросили его. Макс вскочил и бросился наутек. Ему в спину метнули что-то тяжелое, и он с размаху шлепнулся ничком на асфальтированное шоссе. Отчаянно бранясь, один из охранников заехал ему прикладом в затылок, и на мгновение сознание Макса помутилось, как ни старался он не дать себе рухнуть в темную пропасть бесчувствия.

По берегу прокатился грохот второго взрыва. На этот раз снаряд угодил ниже стрелков, и в секунду скала покрылась ты­сячей оспин.

— Понял, понял, — ответил Уэппс, и двенадцать секунд спу­стя западный утес был превращен в щебень.

Охранники швырнули Макса в кузов пикапа; один прижал его голову ко дну кузова стволом автомата, а второй, вскочив в кабину, уселся за руль. Они отъехали всего на пятьдесят фу­тов, не больше, когда в караульное помещение прямым попа­данием угодил осколочный снаряд. Постройка из рифленого металла разошлась по швам. Взрывная волна швырнула пикап вперед, и на мгновение водитель утратил контроль над управ­лением, но тут же выровнял машину, не дав ей съехать с дороги.

Двое охранников, оставшихся на берегу, вероятно, подума­ли, что всем приказано уходить, поэтому вскочили на свои ква­дроциклы и рванулись вслед за пикапом.

Джордж развернул «Робинсон» на 180 градусов и стал пре­следовать три транспортных средства, держась чуть правее, что­бы Хуан мог видеть, что происходит.

— Уэппс, держись над дорогой и постреливай впереди пер­вой машины, чтобы они не сильно разгонялись.

Ответ Уэппса потонул в автоматной очереди, выпущенной Кабрильо из «хеклер-коха».

Водитель квадроцикла, в которого он целился, увернулся от пуль и продолжал ехать. Хуан был опытным стрелком, но ве­сти огонь из летящего вертолета по движущейся цели очень непросто. Тем более что охранник вел ответный огонь, удержи­вая руль одной рукой, а во второй зажав автомат. Пули свистели в опасной близости от «Робинсона», и Адамс даже был вынуж­ден на мгновение прервать преследование.

Дорога в ста футах впереди перед стремительно несущимся пикапом внезапно исчезла — снаряд с урановым сердечником ударил в камень. Хуан специально велел вести обстрел заряда­ми типа АР, потому что любой другой из их арсенала мгновенно разнес бы пикап на куски.

Водитель резко затормозил. И вовремя — вместо дороги зи­яла огромная воронка, передние колеса вертелись над свежим обрывчиком.

Кабрильо все понял.

— Давай, Джордж!

Пилот послал вертолет в крутое пике над пикапом. Не имея времени вставить новый магазин в автомат, Хуан в досаде бро­сил его в хвост вертолета и отстегнул привязные ремни.

Пыль, поднятая вертевшимися лопастями, ограничивала видимость, но Хуан все же разобрал, что к чему, потому что Джордж сбавил скорость, чтобы не обогнать пикап, когда тот приблизился к гребню холма.

Хуан не колебался. Он прыгнул, когда они были на десяти футах над пикапом. Второй охранник стал кулаками молотить по крыше кабины пикапа, стремясь предупредить водителя. Тот резко повернул в сторону.

Кабрильо все же сумел в последний момент, падая, ухватить­ся за край кузова. Вдруг прямо над ним возникла перекошен­ная физиономия охранника. Правая рука Хуана, повинуясь ин­стинкту, метнулась к автомату, но охранник изо всех сил ударил по пальцам его левой руки, вцепившимся в борт, и они разжались.

Кабрильо, грохнувшись о землю, быстро сгруппировался и перекувырнулся несколько раз, всеми силами пытаясь уберечь голову при падении. Когда он остановился, пикап уже добрался до вершины холма и увеличил скорость.

Бранясь, Хуан встал на ноги, глянул вверх и жестом велел Джорджу подобрать его. По дороге неслись два квадроцикла- вездехода, у их водителей обе руки были заняты управлением неуклюжими машинами на скалистой поверхности холма.

Хуан выхватил два автомата из висевших на бедрах ко­бур и дал очередь по водителю, ехавшему справа. Оружие ла­яло как бешеное — еще бы: двадцать выстрелов меньше чем за шесть секунд! Восемь из них угодили в охранника, снеся ему полчерепа.

Бросив еще дымящиеся стволы, Кабрильо тут же выхватил из-за спины еще пару и продолжил огонь, не успело тело первой жертвы свалиться с квадро цикла.

Оставшийся в живых единственный охранник вынужден был управлять машиной одной рукой, потому что второй пы­тался дотянуться до висящего у него на спине «АК-47». Он все-таки успел сделать несколько выстрелов, прежде чем пуля Хуана располосовала ему бедро. Невзирая на страшную рану, он продолжал стрелять.

Хуан не вздрагивал от свиста пуль. Он методично вел огонь, пока не попал в цель. Две очереди — и голова охранника резко дернулась назад, едва не оборвав последние ниточки сухожи­лий, удерживающих ее. Квадроцикл продолжал подъем на холм, эдакая современная версия «Легенды о Сонной Лощине» Ва­шингтона Ирвинга. Когда безголовый наездник добрался до Ка­брильо, тот пинком выбил мертвяка из сиденья. Оцепеневшие пальцы, все еще сжимавшие ручку газа, наконец ослабли, и ма­шина медленно остановилась.

Кабрильо вскочил на квадроцикл и, рванув с места, бросился вслед за Максом к гребню холма. Пикап успел за это время обе­спечить себе фору в четверть мили или около того, но когда еще один снаряд разнес в пыль скалу перед ним, водитель вынужден был повернуть резко вправо, что дало возможность Хуану со­кратить разрыв.


Загрузка...