Глава 25

Я закружил над городом, вглядываясь в людей, ставших размером не более точки на книжном листе, но безуспешно. Оказалось, искать так Фила, было все равно, что иголку в стоге сена. Правда, один раз мне показалось, что я разглядел его огненную макушку, но приблизив картинку, понял, что обознался.

Я уже стал выдыхаться, все-таки силы — это ресурс не бесконечный, и я их уже порядком подрастратил за сегодня, поэтому я решил подойти к проблеме иначе, то есть, подумать головой.

Куда человек стремиться спрятаться, когда его мир начинает уходить из-под ног, когда в нем просыпается зверь? Когда человеку плохо, он всегда идёт в то место, где долгие годы ему было хорошо, где он чувствовал себе защищенным и нужным — он стремиться домой. А где находится дом Фила, я знал, он там, где мы когда-то нашли его мертвую мать.

Я сменил курс. Подлетел к дому Фила. Дом выглядел пустым и заброшенным, участок сильно подтопило.

Я осторожно заглянул в окно и увидел сидящего на полу, в луже воды и собственной блевотины, Фила. Выглядел он просто чудовищно. Рыжие волосы спутались. Лицо посинело и видоизменилось так, что иногда в нем проглядывались медвежьи черты.

Фил дернулся, что-то хватая на грязном полу, и поймав, зажал в кулаке шерстяной комок. Я присмотрелся, это была здоровенная крыса, она била своим лысым хвостом, изгибаясь и вереща в его руках. Фил откусил крысе голову и захрустел, откусив изрядный кусок туловища. По губам, на подбородок,у него потекла кровь. Он не побрезговал даже её мерзким хвостом.

Я, опешив от такого зрелища, тупо наблюдал, как Фил жрёт крысу за крысой, которые спасаясь от наводнения, выползли из затопленного подвала в дом.

— Все еще хочешь спасти меня, сокол, — видимо, давно обнаруживший слежку за собой, хрипло рассмеялся Фил чужим, неузнаваемым голосом. — Или теперь брезгуешь?

Мне сделалось стыдно за себя, вместо того, чтобы увести Фила в замок и что-то попытаться сделать для его спасения, я подглядывал за его расчеловечиванием, виной которого был сам.

Я влетел в окно и перекинулся в человека.

— Да, Фил, я спасу тебя, — пообещал я, присаживаясь рядом с ним. — Ты не сделал ничего дурного…

— А не боишься, что уже поздно? — с вызовом, глядя на меня какими-то холодными глазами, спросил Фил.

— Ты откусываешь головы крысам, а не людям, значит, не все потеряно, — уверенно сказал я.

— Это пока, но крысы не утоляют моего голода… — тихо признался Фил. — А есть я хочу больше всего на свете.

— Мы справимся… — без тени сомнения ответил я. — Пойдем со мной в замок, Фил.

— Чтобы ты запер меня в темнице, пока я не подохну от голода? — рассмеялся Фил. — Нет уж, уволь!

Он поднялся, всё тело его как будто затяжелело, стало по-медвежьи грузным и обманчиво неповоротливым. Казалось, что добром Фил идти не согласиться и тогда мне придется заставить его силой. А это будет ой, как не просто.

— Чтобы ты никому не навредил, пока я ищу способ спасти тебя, — сквозь зубы, по слогам процедил я.

— Ты сам-то в это веришь, сокол? — недоверчиво скривился Фил.

Раньше он меня никогда соколом не величал, обычно всегда было простое дружеское Эрик и это чужое обращение — «сокол» тоже выдавало его отдаления от своей прежней личности. Личности, которая мне была по-дружески очень близка.

— Да, — твердо сказал я, глядя в глаза Филу. — Я спасу тебя, Фил, любой ценой. Позволь мне тебе помочь.

Фил замер, казалось, в нем происходила какая-то внутренняя борьба.

— Ладно, сокол, — сделав над собой усилие, согласился он, — я пойду с тобой, но не потому, что верю в своё спасение, а потому, что хочу умереть человеком.

Мы нашли у Фила в шкафу штаны и рубаху, я оделся. Все одежда была мне чудовищно тесна и при каждом движении трещала, грозя оставить меня посреди улицы совсем без штанов.

Всю дорогу мы с Филом шли молча. Я по ходу заметил, что вода с улиц стала убывать, значит, плотину все-таки закрыли. Одной заботой меньше.

Фил старательно смотрел себе под ноги, но, как только мимо нас кто-то проходил, вздрагивал, оглядывался, по-звериному ведя носом. Морщился, будто от прохожего нестерпимо воняло, и вновь утыкал взгляд в землю.

Каждый раз я напрягался, откровенно говоря, боясь, что чей-то запах покажется ему аппетитным и мне придется вставать между другом и его жертвой. К счастью, этого не произошло.

Когда мы, наконец-то, дошли, и я с грохотом закрыл за Филом решетку темницы, я смог выдохнуть с облегчением. Фил же уселся на земляной пол и, казалось, потерял ко всему интерес.

— Терпи, Фил, я найду выход, — пообещал я напоследок, а он даже не посмотрел на меня.

Я пошел в замок искать этот самый выход. По пути мне встретился Харви, точнее то, что от него осталось, он сильно хромал, рука неестественно сгибалась, будто напрочь лишившись костей. Он сильно похудел. Лицо осунулось. Мимика меняла одну гримасу на другую.

Сомнений не оставалось — первым делом я должен разыскать Хлою и вернуть Харви его харму. При виде того, что стало с оруженосцем отца, мне сделалось стыдно, что я этого до сих пор не сделал. Признаться, беда и страдания Фила затмили для меня всё остальное и про беду и страдания Харви я на некоторое время думать забыл. А вот отец, мог бы и начать уже суетиться для спасения своего друга. Но он, кажется, на него срал с высокой колокольни и лично в моих глазах это его совсем не красило. Вспомнилось, как на площади он и меня призывал на первое место ставить политику, а потом уже друзей… Я сжал кулаки.

— Сокол, я тебя как раз искал, — слабым голосом поприветствовал меня Харви. — Хотел попросить тебя… Завтра ночью меня не станет, передай, пожалуйста, вот эти письма, — он достал из кармана и протянул мне связку писем. — Одно моей матери, одно жене и еще одно сыну. Мое имение на Юге. Обещай!

— Харви, брось, мы сейчас же найдем эту паршивку Хлою и вернем тебе харму! — решительно отодвигая стопку писем, ответил я.

— У вас слишком много дел с Гебом, сейчас не до меня. Нужно восстанавливать город, слишком много людей нуждаются в вас! Я никого не виню, Эрик, я все понимаю, так устроена жизнь. Я, видимо, исполнил свое предназначение. Я просто хочу, чтобы ты выполнил мою последнюю волю! — взмолился Харви.

— Хорошо, Харви, давай свои письма, если вдруг мне не удастся найти твою харму, я передам их твоей семье, — пообещал я.

Пообещал, чтобы не продолжать этот бессмысленный спор и начать уже действовать. Я спрятал письма себе в карман.

— Спасибо.

— А теперь тебе нужно отдохнуть, — посоветовал я.

Харви кивнул и похромал дальше.

А я вспомнил еще про одну свою заботу, которая висела на моей несчастной шее. И от этого воспоминания я так тяжело вздохнул, что моя тесная рубаха, не выдержав мощи моего вздоха, разошлась по швам.

Я спас из деревни пять девочек и теперь отвечал за их жизни, как сказал один мудрый человек из моего прошлого мира, мы в ответе за тех, кого приручили.

Однако, прежде чем бежать спасать всё человечество, что нуждалось в моей опеке, мне жизненно необходимо было сходить в душ, переодеться и поесть. Иначе, через час я просто свалюсь замертво или от голода или задохнувшись от вони своего давно не мытого тела. Все же я не средневековый рыцарь, которые могли не мыться годами.

Помылся я быстро, мимоходом отметив, что я уже далеко не тот задохлик, что был прежде, но прокачать своё тело всё еще требовалось основательно, для чего нужно найти время, а его основательно не хватало. После душа я почувствовал себя человекам, а надев чистую рубашку и штаны, даже человеком приличным.

Я не хотел встречаться с отцом, поэтому решил поесть на кухне. Там меня, жадно поедающего все подряд, и обнаружили Леон с Томашом.

Блондинистые волосы Томаша казались намного темней от пропитавшей их воды, и лично мне сразу стало понятно, кому город обязан закрытию плотины. Я про себя отметил, что уже давно не чувствую той неприязни к Томашу, которая разделяла нас поначалу, даже наоборот, я невольно проникался к этому честному прямодушному дуралею уважением.

— Эрик вот ты где, — обрадовался Томаш.

— Да, я вот где, — по инерции спаясничал я.

— Твой отец тебя повсюду ищет и велел привести тебя или доложить ему о твоем местоположении. Ганс разоблачил картель по распространению специи, но накрыть его не успел, более того, его светлость Герберт считает, что нужно сделать важные объявлению для горожан, и ты должен при этом присутствовать, так как люди теперь видят в тебе героя и это нужно использовать!

Томаш докладывал увлеченно. Кажется, все эти события его крайне занимали, вот каким сыном мой отец мог бы гордиться.

— У меня другие планы, — пожал я плечами ответом на его восторженную речь.

Лицо Томаша вытянулось, а волк криво усмехнулся.

— Что может быть важнее восстановление города и чести вашего рода? — округлил глаза Томаш.

Видимо, аристократов с пеленок натаскивали, что важнее всего честь, а в чем эта честь им объяснять не удосужились, а если и объясняли, то вкладывали в это явно какую-то туфту.

— Город никуда не денется, честь нашего рода будет запятнана гораздо сильнее, если мы бросим в беде наших самых верных людей, на которых мы опирались всё это время.

— Про каких людей ты говоришь? — не понял Томаш.

— Например, про Харви и Фила, — разозлился я на его недогадливость, — которым пришлось пожертвовать собой ради того, чтобы мы вышли сухими из воды во всей этой истории. Кроме того, мне нужно позаботиться о девочках, которых я вытащил из деревни, я сейчас даже не знаю, где они… Каково им одним в незнакомом городе, представить страшно.

— Насчет девочек можешь не волноваться, — быстро заверил меня Томаш. — Заботу о них взяла моя сестра. Они даже поссорились на этой почве с Лейлой. Твоя невеста закатила скандал, она решила почему-то, что это твой трофей, а значит, эти рабыни должны стать твоим подарком ей на свадьбу и прислуживать ей. Чуть драка не случилась. Я урегулировал ситуацию на время… Но я очень тебе не завидую и не советую попадаться на глаза пока ни той, ни другой…

— Это будет легче лёгкого, — усмехнулся я.

Мне стало немного спокойней, и поступок Стеллы меня очень порадовал, а поступок Лейлы насмешил.

— А насчет Харви и Фила…– продолжил рассуждать Томаш. — Чем же мы им можем помочь? Они сделали свой выбор, я им конечно, благодарен… Это поступки настоящих аристократов, их подвиг будет воспет в веках.

— Томаш, а если бы ты оказался на их месте? А тебя бы просто бросили, вот так, ради какой-то абстрактной чести? Ведь, например, Харви пожертвовал собой, спасая твою сестру, — упрекнул я. — Ты, как хочешь, конечно, можешь даже моему отцу стукануть о том, что видел меня. А заодно передай ему, что я пошел спасать наших доблестных оруженосцев! Я своих не бросаю и честь для меня именно в этом!

Я с удовольствием доел пирог. Встал. Закинул в мешок пару пирогов себе в дорогу и не оборачиваясь пошёл на выход.

— А ты с яйцами, парень, — восхищенно отметил волк, до этого молчавший и в наш спор не вступавший. — Я иду с тобой.

Томаш вздохнул, на его лице отобразилась такая мучительная дума, что мне даже стало смешно.

— Тогда и я с вами, — всё-таки решился Томаш.

— Уверен? — усмехнулся я.

— Да, и это правильно, — сверившись со своим внутренним компасом, кивнул Томаш.

Хлоя, зазывала к себе в норку Харви так часто, что даже я, примерно понял, место, где она обитает, однако, как попаданцу в этот мир, мне одному пришлось бы порядком поблудить, прежде чем я нашёл бы это самое Заречье, поэтому знание Томашем Веросити очень пригодись, хотя виду я и не подавал.

Прогулка по городу оказалась неприятной, кругом виднелись следы разрушений, люди бессмысленно слонялись по улицам, на каждом углу женщины с детьми просили подаяние, происходили стычки между городской стражей и людьми, пытавшимися поживиться чужим барахлом.

Я даже отчасти стал понимать стремление отца как можно быстрее и любой ценой навести в городе порядок.

Пока мы шли, начало смеркаться, вот и ещё один день подходил к концу, а столько дел еще предстояло сделать.

Улица Заречья была одной из сильно пострадавших от наводнения. Люди здесь тоже совершенно бесцельно бродили по улицам тупо глядели на свои разрушенные дома, как будто не желая смириться с тем, что они лишились всего и нужно начинать жизнь сначала.

Я увидел женщину с двумя детьми. Мальчику на вид было года четыре, а девочке, чуть побольше. Женщина испуганно озиралась, явно нуждаясь в помощи, но стесняясь её попросить напрямую. Да и не у кого было просить помощи — её окружали точно такие же растерянные, обездоленные люди.

Я подошел и протянул женщине свой кошелек, там осталось пара монет, не велико богатство, но все же, могло помочь ей протянуть какое-то время. Она растеряно посмотрела на меня, машинально принимая деньги.

— Вы не подскажите, мы ищем Хлою, она еще огромными огурцами торгует, — обратился я к ней.

— Вон там её домик, один из немногих, которые уцелели, — махнула рукой женщина. — Да только я её уже дня три не видела дома, как ушла с каким-то плешивым мротом, так у себя и не появлялась. А я ведь ей говорила быть разборчивей в связях, она всегда была слаба на передок… Не удивлюсь, что и в живых её уже нет… С этими беспорядками в городе…

Новость была крайне паршивая. И здесь ворон сыграл на опережение и послал своего плешивого Янко добыть подвеску с хармой Харви. Поэтому женщина вполне могла оказаться права и Хлои, скорее всего, в живых уже не числилось. А за два дня, плешивый, мог усвистать далеко из города.

Я скрипнул зубами от досады, ну почему, хотя бы в этот раз, всё не сложилось легко.

— Что делать будем? — спросил Томаш, как только мы отошли подальше от женщины.

— Нужно осмотреть её жилище, там возможно найдем какие-то зацепки, — решил я.

Впрочем, решил скорее по методичке из прошлой жизни, чем надеясь на хороший результат.

Домик Хлои и вправду напоминал норку. Вода с участка схлынула. Повсюду валялись сгнившие огромные огурцы, словно увядшие навеки фаллосы

Стучаться мы не стали, тем более дверь оказалась не заперта. В доме было темно и пахло сыростью. Мы прошли в гостиную.

— Ну здравствуй, сокол, — раздался в темноте хриплый голос, от чего мы дружно вздрогнули, едва не заорав от неожиданности, точно баба увидавшая крысу в погребе. — Заждался я вас, господа.

Это и была плешивая крыса, которая поднялась с кресла и зажгла свечи. По стенам заплясали уродливые тени.

Янко выглядел как новенький, будто я накануне и не ломал ему челюсть.

— Янко, смотрю, на тебе все заживает, как на собаке. Что, пришел за добавкой? — спросил я.

— Я пришел вернуть свое колечко, сокол, — хмуро ответил Янко, недовольный напоминанием о своем позорном поражении. — У меня есть то, что нужно вам, а у вас то, что нужно мне. Поэтому предлагаю обмен.

— Где Хлоя? — поинтересовался я, садясь в кресло напротив.

— Ты хотел спросить, где её подвеска, сокол?

— Я спросил то, что хотел, — спокойно возразил я. — Где женщина?

— Ей понравилась специя, очень понравилась, — делано развел руками плешивый. — Мы с ней обменялись, она мне свою подвесочку, а я ей много черной специи, так много, что, скорее всего, она уже выжгла себя до пустоты.

— Вы негодяй! — возмутился Томаш. — Я убью вас за вашу подлость!

Я едва сдержал приступ смеха от этого наивного высокопарного возгласа. Но говорить Томашу, что он отыгрывает тупую роль «капитана очевидность», при всех не стал.

— Это можно, ваша светлость, — усмехнулся Янко, тоже оценив восторженный порыв юности. — Вот только убьёте меня и подвеску не найдете никогда. А там харма без тела да в неволе так страдает, томится. Вы ведь знаете коварство этой штуки? Завтра умрет не только ваш друг, но и его харма…

— Итак, Янко, как ты представляешь эту сделку? — не выражая особой заинтересованности, спросил я.

— Вы отдаете мне кольцо, а я говорю вам, где подвеска с хармой вашего друга, — заготовленной скороговоркой протараторил Янко.

— Так не пойдет, плешивый. Где гарант, что получив колечко, ты нас не обманешь? Я больше скажу, зная тебя — ты нас обманешь.

— А у меня, где гарантия, что получив свою подвеску, вы мне не отсечете голову? — резонно возразил плешивый.

— Итак, мы зашли в тупик, — констатировал я.

Янко почесал свою плешивую голову, внимательно на нас посмотрел, глаза у него забегали, как у зверя, загнанного в угол.

— Слышал я, что вы, аристократы, коль слово дадите ни за что его не нарушите, — задумчиво поскреб бороду Янко. — Есть у меня одна идея.

— Предлагай, — не ожидая ничего дельного, я все же дал возможность этому гаду высказаться, выигрывая время на то, чтобы подумать самому.

— Идея такая, каждый из нас спрячет в тайном месте свой предмет. Где именно, спрятано, то, что нужно каждому из нас, мы сообщим только одному посреднику. Этот посредник должен поменять местами подвеску и кольцо и как только он их поменяет, дать сигнал. Скажем, пусть куранты на часах центральной башни пробьют трижды. Таким образом, каждый получит свое.

— Где мы найдем такого человека, которому сможем оба доверять, — усомнился я. — Я, конечно, мог бы сам это провернуть…

— Ты, Эрик, лицо заинтересованное, да и замашки у тебя порой совсем не аристократические, я тебе не доверяю, сокол. — Нет, я предлагаю на эту роль выбрать вот этого малохольного, — Янко кивнул на Томаша. — Этот своего слова не нарушит, даже если подыхать будет.

Я посмотрел на Томаша и, пожалуй, не мог не признать, что так оно на самом деле и есть. Он идеально подходил на эту роль. Плешивый придумал очень толковый план, такой толковый, что я в очередной раз понял — враги у меня опасные. И бороться с ними мне будет нелегко, но… Есть время для борьбы, а есть время для перемирия.

— Я не стану давать слово, какому-то плешивому гаду, — задрал нос Томаш.

Я потихоньку отвел Томаша в сторону.

— Слушай, Томаш, это наш единственный шанс выручить Харви, — заметил я этому идеалисту.

— Но он негодяй! Давать слово герцога какому-то мроту…. Это позор! — искренне вознегодовал Томаш.

— А оставить сына Харви без отца не позор? Он, в конце концов, пострадал, спасая твою сестру, — напомнил я. — Он человек чести и заслуживает, чтобы ради него мы чем-то поступились.

Плечи Томаша возмущенно поднялись и медленно опустились.

— Ну, хорошо, Эрик. Я помогу, — обреченно согласился Томаш. — Ты, наверное, прав, я немного знаком с сыном Харви, он честный малый…

Томаш принес клятву, что он, как герцог Крайкос, обязывается выполнить возложенную на него миссию, при этом никому из сторон не благоволя и не подыгрывая.

Прятать кольцо я пошел один, убедившись при этом, что за мной нет никакой слежки.

Я решил сунуть кольцо в дупло дерева. В то самое дерево, из которого когда-то вышла сама богиня Аве и за то, что я спас птенца соколенка, вознаградила меня даром и избрала в свои защитники.

Подойдя к дереву поближе, я обнаружил, что дерево гибнет. Несколько веток обезлистели и превратились в коряги. Кора кое-где была содрана, и по стволу, будто слезы, струился сок.

Я погладил ствол по морщинистой коре, жалея дерево и раздумывая о причинах его болезни. Может оно так чутко реагировало на происходящее в городе? Надо бы побольше узнать об этом дереве. Но это потом, а сейчас…

Огляделся, не наблюдает ли кто за мной и в очередной раз убедившись, что я один, сунул кольцо в дупло.

Я отправился в свою комнату, именно там мы условились встретиться с Томашем, после того, как плешивый расскажет ему, где спрятал подвеску. Я сел в кресло и провалился в тревожный чуткий сон.

Под утро ко мне постучался мрачный Томаш.

Я объяснил ему, где спрятал кольца, он устало кивнул и исчез.

Бой курантов на башне я услышал в десять утра. И сразу не окончив завтрака побежал к дереву. В дупле, к моему великому облегчению, лежала подвеска с хармой Харви.

Харви я нашел в его комнате. Он с отсутствующим видом сидел в кресле и смотрел в окно. От некогда молодого и полного сил мужчины остались, что называется, рожки да ножки. Я без лишних слов протянул ему подвеску.

Харви трясущейся рукой взял её и, открыв крышечку, выпусти свою харму на свободу. Светящаяся частица, повисев пару мгновений в воздухе, вошла в него с дыханием, после чего Харви вздохнул полной грудью, губы его медленно расплылись в блаженной улыбке и он преобразился буквально на глазах. Тело его вновь налилось жизнью и крепостью.

Он пружинисто встал и заключил меня в объятья.

— Спасибо тебе, Эрик! Я не забуду твоей доброты никогда! И если тебе в чем-то понадобиться моя помощь, только скажи, — искренне поблагодарил меня Харви.

— И я не забуду твоей дружбы и верности, Харви, — пообещал я.

— Что ты собираешься делать дальше?

— Искать свою мать, чтобы спасти Фила, — не таясь, рассказал я Харви. — Для этого мне нужно поговорить с отцом.

— Нелегкий тебе предстоит разговор, — усмехнулся Харви.

— Нам обоим будет нелегко, — в ответ усмехнулся я.

На душе у меня было как-то особо тепло и благостно. Мне удалось спасти жизнь и харму одного хорошего человека, а это бесценно. А это важно и стоит всех сокровищ мира. Теперь мне предстояло спасти еще одну жизнь, и я знал, что я с этим справлюсь, потому что я тот, кто служит жизни.

Я тот, кто стоит на пути смерти.

Я сокол, и я расправил свои крылья, чтобы взлететь.

Загрузка...