Звонок в дверь прервал напряжённое молчание, возникшее между нами. Я с облегчением вздохнула.
— Я открою, — поспешно произнёс он и пошёл открывать.
Я осталась одна, пытаясь привести свои мысли и чувства в порядок, но вдруг подумала, что это мог прийти Джексон с его дурацким зельем, и ринулась следом за Кратегусом.
В прихожей стоял не Джексон, а какой-то солидный джентльмен с тростью, на которой поблескивал серебряный набалдашник. Эта трость неприятно напомнила мне другую, которой без конца поигрывал мой предыдущий ментор. Впрочем, это было единственным, чем он его напоминал. Этот господин был невысокий, полноватый, лысоватый и улыбчивый. С ним была красивая молодая женщина типа вамп, яркая блондинка с голубыми глазами. И её масть и цвет глаз почему-то показались мне искусственными. И вообще я терпеть не могу таких вот дамочек в шёлковых тряпках, которые вот так вот пялятся на чужих мужчин. Не то, чтоб я ревновала или имела какие-то права на Кратегуса, но ведь она-то не знает, что я их не имею. Наоборот, должна бы думать, что я имею, и всё равно… Стоп!
Мне стало смешно. Я заверила себя, что эта дамочка просто напомнила мне некую алкорскую принцессу, к которой я когда-то бешено приревновала своего второго мужа. Это было похоже на правду, а, значит, и речи не было о ревности. Мои собственные объяснения меня удовлетворили, и я смогла сосредоточиться на том, что говорит розовощекий толстячок с тростью, растерянно осматриваясь по сторонам с виноватой улыбкой.
— Доктор Дривер? — переспросил Кратегус и обернулся ко мне. — Ты знаешь кто это?
— Знаю, — кивнула я. — Прежний хозяин этого дома. Он умер.
— Какое несчастье! — воскликнул толстяк. — Неужели? Мой бедный друг! Ты слышала, Эдна?
Она, наконец, оторвала взгляд от моего демона и закивала.
— Да. Это большое несчастье.
— Отчего же он умер? — кинулся ко мне толстяк, но Кратегус с быстротой молнии переместился, заняв позицию между ним и мной. Видимо, на лице у него появилось соответствующее выражение, поскольку толстяк отпрянул, смутился и засуетился. — Простите, это так неожиданно. Я друг доктора Дривера. Мы ещё полгода назад договаривались, что я приеду, я много путешествовал, и у меня не было времени связаться с ним. Мы и заехали почти по пути, верно, Эдна?
— Мы очень много путешествуем, — она плотоядно улыбнулась, взглянув на Кратегуса.
— Я ничего не могу сказать вам о его смерти, — произнесла я, добавив в голос слегка извиняющиеся нотки. — Я купила этот дом у его компаньона доктора Джексона. Может, вам лучше обратиться к нему?
— Жаль, но мы не знакомы, — загрустил толстяк. Впрочем, он снова оживился, заулыбался и с наивной надеждой взглянул на меня. — Простите, не сочтите меня навязчивым, но я просил бы вас позволить мне воспользоваться библиотекой доктора Дривера. Вы можете навести обо мне справки. Я учёный. Я приехал сюда с целью провести некоторые исследования и закончить работу над книгой по оккультизму. Доктор Дривер пересылал мне иногда копии рукописей и книг из своего собрания, и это очень помогало мне в работе.
Я уже открыла рот, чтоб сказать вежливое, но твёрдое «нет», как вдруг Кратегус отступил в сторону и изысканным жестом пригласил эту странную парочку в гостиную.
— Не стоит говорить об этом на пороге, — мило улыбнулся он. — Проходите. Дорогая, ты не приготовишь чай для гостей?
Дорогая — это я. Я весело осклабилась и сообщила:
— Нет.
— Женщины… — развёл руками он.
А толстяк уже протопал в гостиную вместе со своей русалкой. Они уселись у камина. Свободное кресло оставалось одно, и я поспешила занять его. Ничуть не смутившись, Кратегус устроился на широком подлокотнике рядом со мной, интимно облокотившись на спинку у меня за спиной.
— Меня зовут Джулиан МакЛарен, — беззастенчиво соврал он. — А это моя невеста Лора. У нас что-то вроде предварительного медового месяца, поэтому мы не можем пригласить вас пожить в нашем доме. Но если вы желаете поработать в библиотеке, то, возможно, мы и сможем позволить вам это. После получения соответствующих гарантий, естественно. В Новом Орлеане не так спокойно, чтоб доверять всем, кого видишь в первый раз.
— О, конечно, мы и не думали… — заулыбался толстяк. — Простите, мы не представились. Я Гордон Фимз, а это миссис Фимз, и, уверяем, мы ещё не забыли, что такое медовый месяц.
— Гордон Фимз… — Кратегус прищурился. — Постойте… «Путешествия в Астрале или Опыт Ка и Ба», «Оккультное значение предметов из гробницы Тутанхамона», «Перстень Соломона и другие магические предметы». Я не ошибся?
Гордон Фимз смущённо замялся.
— Никак не ожидал, что на Новой Луизиане читают мои опусы.
— Прекрасные эссе, — ласково заверил его Кратегус. — Вы очень наблюдательны и тонко улавливаете суть. Я получил истинное наслаждение, читая ваши сочинения. Особенно на меня произвели впечатление ваши записки об этнографических исследованиях в Центральной Африке. Этот бамбуковый жезл для превращения человека в крокодила… Глиняные вольты и ведьмина лестница, магнитная корона Риора… Замечательно!
Он замолчал, заметив мой недоумённый взгляд.
— Я читал эти книги, малышка. Я читаю не только спортивные новости.
— Приятная неожиданность, — пробормотала я.
— Лора предпочитает точные науки, — пояснил он Фимзу. — Она из тех, что предпочитают астрономию астрологии и аллопатию гомеопатии.
— Как я вам сочувствую, — улыбнулась Эдна, глядя на демона.
Наверно, она решила, что я не знаю, что такое аллопатия, и бедняжке Джулиану просто не с кем поговорить о бамбуковых жезлах и магнитных коронах. Она была готова исправить положение, принеся себя в жертву.
— Мы не во всём сходимся, но главное — любовь. Не так ли? — обворожительно улыбнулся ей Кратегус.
Мне показалось, что он нашёл себе очередную ведьму. Может, он займётся ею и оставит меня в покое? Интересно, стала бы я её спасать, если б он задумал заполучить её душу? А там есть что получать?
— Вы ведь позволите нам поработать в вашей библиотеке? — она томно смотрела на новоявленного «жениха». — Мы не будем вам мешать. Честно.
— Разрешим? — демон с улыбкой взглянул на меня сверху вниз. Кажется, я поняла, что он имел в виду, рассуждая о женском одиночестве.
— Как знаешь, — пожала плечами я. — Если тебе скучно со мной…
— Просто мне кажется, что мы бы сделали доброе дело, позволив мистеру Фимзу закончить его книгу, — он взглянул на гостей. — Мы согласны. Позвоните нам завтра, и мы обо всём договоримся.
Странная чета удалилась, рассыпаясь в благодарностях и бросая на нас взгляды различной степени нежности. Захлопнув за ними дверь, Кратегус рассмеялся и потёр ладони.
— Намечается что-то интересное.
— Правда? — улыбнулась я.
— Не злись. Этот тип что-то знает. В его книгах полно тумана и ерунды, но есть намеки на знание того, что смертный знать не должен. Я давно хотел заняться им, но с иной целью. Я хотел выжать из него источники этих знаний и приложиться к ним ради собственной выгоды. Но теперь я хочу узнать, что он тут делает, и не угрожают ли его знания тебе.
— Я тронута.
— Можешь не верить, но он тут неспроста.
И он прошествовал мимо меня в гостиную. Ему понравилась роль «жениха» и он решил продолжить спектакль без зрителей.