Джексон явился не один, с ним были Лия и Эльвер. Они внимательно изучили содержимое ящика и расклад карт на крышке, потом Джексон задумчиво взглянул на меня.
— Вы не думали, что это карты Таро?
— Конечно, думали, — раздражённо ответил ему Кратегус. — Но решили, что это не так. Во-первых, среди классических раскладов не существует расклада в шесть карт. Есть три, пять, семь и больше. Во-вторых, если интерпретировать Мага и Дьявола как первый и пятнадцатый арканы, даже если притянуть Ангела к двадцатому, то арканов соответствующих ведьме и оборотню в Таро не существует.
— Ведьму можно отождествить с Великой жрицей, — возразил Джексон.
— Или с Папессой? Папесса на помеле? Даже я не додумался до такого кощунства! А Оборотень?
— Получеловек, полузверь. Может, Сфинкс.
— Вот это? — демон взял карту и поднёс к его лицу. — Это вервольф, а не сфинкс. К тому же на карте нет Колеса Судьбы, обязательного для десятого аркана. Если это и Таро, то какой-то необычный вариант.
— Но это Рыцарь мечей, — Джексон поднял мерцающую карту.
— Потому что он с мечом? — уточнил Кратегус и пожал плечами. — Ладно, кудесник, — он вырвал у него из пальцев карту и положил на место. — Будем считать, что это полный расклад Таро. Что ты видишь?
Джексон посмотрел на карты. Лия тихонько подошла и встала рядом.
— Не знаю, папа, — тихо произнесла она. — Если это и расклад, то без знания его смысла трудно сказать, что это. В любом случае не слишком хорошая комбинация карт.
— Мягко говоря, — вздохнул Джексон. — Я согласен. Будем считать правильной вашу версию.
— Это тоже всего лишь версия, — покачала головой я. — Пока мы ничего не знаем. Да это и не имеет в данный момент такого уж большого значения.
Я села в кресло у растопленного камина и посмотрела в огонь.
— Что нам известно? На Новой Луизиане что-то затевается. В этот дом подсылают адепта чёрной магии в сопровождении демоницы. Они должны найти этот ящик и ради этого не останавливаются перед двойным убийством.
— Для них убийство не такой уж непозволительный акт, — заметил Кратегус, присаживаясь на подлокотник моего кресла.
— В ориентировке нет ни слова о том, что Фимз настолько опасен, что так запросто пойдёт на убийство. К тому же вмешательство полиции может осложнить их задачу. Значит, либо они очень торопятся, либо знают, что скоро произойдёт что-то, после чего никто уже не будет преследовать их за это. Ларс, вы узнали что-нибудь о заговоре?
— Мало, только то, что несколько членов Братства Тьмы поступили на работу в компанию, обслуживающую орбитальные спутники.
— Все спутники обслуживает одна компания?
— У нас тихая планета. Спутников немного.
— Но спутники — это защита планеты, это — контроль, это — связь с внешним миром. Насколько высокие посты они заняли?
— Пока мы выяснили только насчёт среднего инженерного персонала.
— Кто принял их на работу?
Джексон пожал плечами.
— Выясните. Это важно, — я посмотрела на ящик. — Итак, они срочно пытались заполучить эти вещи. Они важны для их планов. Что в них такого?
— Мы не знаем, — покачал головой Кратегус. — Но нам известно, что среди них нет кольца.
— Если это кольцо, — Джексон открыл коробочку. — Такие футляры для колец появились куда позже того времени, когда люди пользовались пергаментом. Тут могла быть монета или ещё что-то.
— Монету никто не стал бы ставить на ребро, — возразил Эльвер. — Если в кольце был камень, то такая форма футляра напрашивается сама собой.
— Нам нужно найти кольцо, — нервно произнёс демон. — У меня плохое предчувствие. Все эти предметы связаны между собой, ящик сделан для того, чтоб хранить их вместе. И именно вместе они имеют полную силу. Возможно, именно кольцо на прикасающейся к ним руке пробуждает их.
— Но у Лоры нет магического кольца, — заметила Лия.
— Есть, — я посверкала своим Кристаллом истины. — Никто не знает в чём сила этого камня, но что сила у него есть, можете не сомневаться.
— Нам нужно найти кольцо раньше них, — упрямо повторил Кратегус.
— Конечно. Ларс, этот дом построен доктором Дривером?
— Нет, он купил его лет тридцать назад.
— У кого?
— Не знаю точно. Думаю, где-то в доме должна быть купчая.
Я решительно поднялась.
— Ищем купчую!
Купчая нашлась в библиотеке, в ящике секретера. Как было в ней указано, дом был приобретен у некой Сандры Рейнольдс.
— Найдите эту Сандру Рейнольдс или её родственников, — распорядилась я. — Выясните, кто был владельцем дома, если всплывет ещё одно имя, ищите потомков следующего. Нам нужны полные сведения.
— Проще поехать в ратушу и поднять бумаги, — возразил Джексон.
— Хорошо. Вы — в ратушу, Лия и Эльвер — к этой Рейнольдс.
— Зачем нам нужен предыдущий владелец дома? — с недоумением спросил масунт.
— Он умер, Эльвер, — пояснила я. — А перед этим он спрятал ящик в подвале своего дома. Кольцо обычно носят на руке и лучший тайник в данном случае — могила.
— Логично, — согласился Джексон.
Он направился к дверям, но я его остановила.
— За этими вещами могут прийти. Лучше, если их здесь не будет, — я отдала кости Джексону и Лие, атам — Эльверу. — Карты останутся у меня, я могу ими пользоваться. Поторопитесь.
Они ушли. Я обернулась к Кратегусу. Я была удивлена, что он не попытался протестовать, когда я раздавала содержимое магического ящика своим друзьям. Но он сидел на подлокотнике кресла и мрачно смотрел в пламя камина.
— Если эти вещи не действуют без кольца, — бодро проговорила я, — может, и оно не действует без них.
— Твоё кольцо не зависит от этих вещей, но рядом с ним карты имеют силу, — негромко возразил он. — Может, ящик был им нужен только из-за кольца. Мы ничего не знаем.
— Ты что-то не блещешь оптимизмом.
Я присела рядом. Он взглянул на меня своими зелёными глазами, в которых плясали искры пламени.
— Они собираются отрезать планету от внешнего мира. Долго это продолжаться не может, всё равно вскоре заподозрят неладное, но видимо им нужно не так уж много времени, чтоб сделать свое дело. Я без конца думаю об этом кольце. И о раскладе. Почему шесть карт? Почему не семь, что было бы более естественным? И почему Андэ убила Фимза до того, как он назвал имя хозяина? Почему пришла Андэ? Когда-то она была гуараггед аннон, валлийской озёрной девой. И лишь потом стала суккубом, но я и понятия не имел, что она начала убивать.
— Она не очень похожа на озёрную деву с этими красными рожками.
— Деяния меняют облик. Зло несовместимо с красотой. Красота остается только в виде маски.
— Ты был с ней знаком?
— В её демоническом образе я её встречал, — он снова замолчал, переведя взгляд на огонь.
Я больше не стала приставать к нему с расспросами и отправилась в библиотеку. А через час позвонил Джексон и сообщил, что дом принадлежал преподобному Джефри Рейнольдсу, который был богословом и практиковал экзорцизм. В молодые годы он жил на Сионе, но потом вдруг прервал свою блестящую карьеру и улетел на Новую Луизиану, где жил отшельником в построенном им доме. После того, как он умер, его единственная дочь продала дом и поселилась в городе. Старик похоронен на кладбище неподалеку от дома в небольшом склепе из розового песчаника.
— Я знаю, где это! — резко поднялся Кратегус и почти бегом направился к выходу.
Я надеялась, что он меня подождёт, но он исчез, не успев дойти до дверей. Мне одной пришлось садиться в машину и ехать по тёмной пустынной дороге к кладбищу. Уже у самых ворот меня едва не ослепил свет фар машины, которая ехала навстречу из города. Она свернула в ворота, и я узнала чёрный автомобиль масунтов. Поехав следом, я вскоре оказалась в боковой аллее. Ехавшая впереди машина остановилась, и из неё выскочили Джексон и Эльвер. Я последовала их примеру и увидела возле самой дороги маленький домик со стилизованными колоннами, на ступенях которого сидел Кратегус. Джексон и масунт пробежали мимо него. Я услышала, как скрипнула дверь склепа.
Кратегус поднял на меня взгляд.
— Мы опоздали.
Из чёрного проёма появился Джексон и проговорил:
— Гроб открыт, у мертвеца отрезан палец, кольца нет.
Из склепа послышался глухой скрип, должно быть Эльвер водрузил на место сдвинутую крышку саркофага. Джексон спустился со ступеней и сверху вниз посмотрел на демона.
— Откуда мы знаем, что кольцо не у тебя?
— Боюсь, что очень скоро вы в этом убедитесь, — ответил тот и, поднявшись, пошёл по дороге. Спустя мгновение он растворился во тьме.