Глава 5

Пока рабыни накрывали на стол, под пристальным взглядом хозяйки дома, ее дочь, Фрида, кружила подле матери, словно не решаясь обратится у ней. Сванхильд некоторое время делала вид, что не замечает дочь, надеясь, что Фрида сама обратится к ней с тем, что сейчас терзало ее сердце, но поняв, что девушка никак не решится на первый шаг, наконец подозвала ее и пристально взглянув в глаза, спросила:

— Что происходит? Ты сама не своя!

Рабыни расставили тарелки, вкатили бочки с пивом и с поклоном удалились на кухню. До начала ужина оставалось не так много времени и скоро в зал должен был спустится Торхельм и гости. Пока еще была возможность, Сваехильд хотела узнать причину странного поведения своей дочери. Она взяла ее за руку и повела за собой, затем усадила у окна и почти приказным тоном велела рассказать о том, что волнует девичье сердце.

Фрида сложила руки на коленях, потупила глаза. Из-под опущенных ресниц сверкнула слеза, медленно скатилась по румяной щеке черноволосой красавицы.

— Ты так и будешь молчать? — проговорила ее мать, — Скоро придет твой отец и нам будет не до разговоров, поэтому или говори сейчас, или вытри это выражение со своего лица. Я как никто другой знаю тебя, поэтому перестань изображать страдания.

Фрида подняла синий взгляд на мать, но веселее не стала.

— Мам, я влюбилась, — прошептала она тихо.

Брови Сванхильд медленно поползли вверх.

— Это в кого? — спросила женщина и тут же мысленно поняла, о ком говорит ее дочь. — Но он предназначен для Лорри, ты же знаешь! — сказала Сванхильд.

— Лорри он не нужен, — Фрида не выдержав, расплакалась. Мать протянула руку, коснулась ладонью тяжелых кос.

— Я это знаю, только вот твоего отца не переубедить, — проговорила женщина чуть мягче. Вид плачущей дочери ее тронул до самой глубины сердца, возможно оттого, что ее девочки всегда были сильными и почти не плакали с тех самых пор, как вышли из детского возраста, а это означало только то, что Фрида была искренней с ней.

Сванхильд вздохнула, уже для себя решив, что этот Ролло, сын Хольми, с которым ее муж прежде водил знакомство, на беду приехал в их дом. Фрида была права, Лорри этот жених не был нужен, да и любой другой тоже, а Торхельм был упрям в своем решении выдать старшую дочь за достойного, по его мнению, жениха, только вот почему из-за старшей должны быть обделены и две младших, Сванхильд никак не могла взять в толк. А Фрида, заметив материнский интерес и видимое сочувствие, поймала мягкую ладонь в свои руки и с силой сжав, заглянула в глаза матери долгим взглядом.

— Помоги мне, мама, — зашептала она горячо. Слезы продолжали стекать из ее глаз, капали на платье. Горькие, соленые.

— Как я могу помочь? — удивилась женщина, — Твой отец никогда не позволит тебе выйти замуж раньше Лорри, даже если Ролло и сделает тебе, а не ей предложение, а в этом я сомневаюсь.

Фрида высвободила правую руку и утерла слезы. Вскинув голову, она склонилась к материнскому лицу.

— Если я скажу, что знаю, как переубедить отца и сделать так, чтобы он сам захотел моего замужества, ты мне поможешь? — в глазах девушки была тоска и глубокая надежда. Сванхильд не выдержала этого взгляда и кивнула, соглашаясь.

— Что ты задумала, дочка? — спросила она.

Фрида улыбнулась сквозь слезы и склонившись к уху матери горячо и поспешно зашептала. Лицо Сванхильд покраснело от услышанного, затем она вскочила на ноги и нахмурившись, бросила на дочь непонимающий взгляд.

— Ты из ума выжила, девочка моя? — спросила она. Голос задрожал.

— Помоги мне, мама, — сложила руки в мольбе Фрида и почти упала перед матерью на колени, но женщина успела ее подхватить и снова усадить на скамью. Недалеко у дверей послышался шум, затем топот чьих-то ног, но прежде чем двери распахнулись, пропуская рабынь с разносами, полными жареной свинины, дочери Торхельма удалось получить согласие матери.

Сванхильд отвернулась и поспешила распорядится, как расставить блюда с мясом. Она не видела, как дочь, отвернувшись, прячет довольную улыбку.

Фрида добилась своего. Она знала, что если судьба в этот день будет к ней благосклонна, а мать не передумает помогать, то уже завтра она, а не Лорри, будет считаться по праву невестой Ролло, сына Хольми Могучего.

Торхельм был доволен. Секач, убитый на охоте был крупный и его голова, по мнению старого вождя, была достойна украсить главную залу в его доме, одни клыки длиной с мужскую ладонь, грязно желтые чего стоили! Лорри лично отдала ее мастеру, который скоро обещал преподнести ее Торхельму.

Вечером, за ужином, вождь усадил вокруг себя участвовавших в охоте. Присутствовали все, кроме Грэма, который остался дома. Рана мужчины воспалилась и поднявшийся жар не позволил ему присутствовать на пиршестве. Торхельм заставлял каждого пересказывать охоту снова и снова, словно таким образом сам переносился в темную чащу и надвигался с копьем на зверя. Его взгляд от количества выпитого, затуманился. Речь давалась с трудом, но он все продолжал пить, пока Сванхильд приблизившись к мужу, нежно, но тем не менее решительно забрала из его рук кубок и дала выпить какого-то отвара, приглушавшего действие пива.

— После еще выпьешь, муж мой, — мягко сказала она, — А пока подумай о своем здоровье. Голова вождя должна быть светлой и чистой для хороших речей, а ведь именно этого ждут от тебя наши гости.

Торхельм только кивнул, соглашаясь с Сванхильд и опрокинул чашу с отваром единым махом осушив ее до дна. Затем крякнул и вернул опустевшую чаше жене, вытерев ладонью усы.

Фрида, которая сидела рядом с Ролло, постоянно подливала ему то вина, то пива, при этом мило улыбалась и хвалила его смелость и силу. Ролло был доволен комплиментами и лишь изредка косился на друга. Сьегард только молча хмурил брови, глядя на то, как девушка все подливает и подливает Ролло пьянящего напитка. Он сидел напротив друга и казался недовольным, хотя ужин проходил на удивление гладко и весело. Дружинники травили байки, и кормчий Колль был первым из рассказчиков, заставляя мужчин покатываться со смеху, да и выпитое сделало свое дело, раскрепостив гостей. Одна только Ингегерд почти не пила, сидела подле матери и подобно колдуну сверлила взглядом свою среднюю сестру. Старшая же, расположившись по правую руку от Торхельма, весело покатывалась со смеху, глядя на кормчего, изображающего какую-то забавную зверушку, встреченную им во время давнего похода к южным землям.

— Она была похожа на человека, только меньших размеров и полностью волосатая, ну почти, как и я сам, — весело говорил Колль, описывая существо, — на руках пальцы, а ноги кривые как колесо…

Лорри встала из-за стола. Почувствовала странное головокружение и махнув рукой, отправилась подышать свежим воздухом. Сьегард заметил, как Ролло, спустя минуту последовал следом за девушкой, оставив Фриду сидеть в одиночестве и краснеть от злости и беспомощности. Средняя сестра схватила со стола кувшин с медом и наполнив себе чашу до краев опорожнила ее, глотая и кашляя. Колдун нахмурился еще сильнее, когда увидел, как Сванхильд подбежала к дочери и стала ее успокаивать, поглаживая по темным волосам. Сьегард невольно задумался, ему показалось, что две эти женщины что-то замышляют, только что? Он был уверен, что это напрямую касается подвыпившего Ролло, недаром Фрида так усиленно подливает его другу в чашу напитки, старательно смешивая их, чтобы тот быстрее опьянел.

— Надо бы приглядеть за ним после пира, — подумал колдун.

А в это время на крыльце перед домом, к сидящей Лорри подсел Ролло. От него разило спиртным, но девушка, будучи и сама навеселе, этого почти не заметила. Она повела глазами в сторону своего неожиданного соседа и ухмыльнулась.

— Зачем ты пришел за мной, Ролло сын Хольми? — спросила она.

Молодой мужчина улыбнулся широко и внезапно икнул, что вызвало у сидевшей рядом девушки смешок. Ролло поспешно прикрыл рот ладонью и пожал плечами, словно извиняясь за свой организм. Но Лорри только пожала равнодушно плечами, мол, мне все равно.

— Слушай, — Ролло придвинулся ближе и его плечо почти коснулось плеча девушки. Она посмотрела на него неодобрительно, но отстранятся не спешила.

— Что еще? — спросила она.

— Я вот тут подумал, — Ролло смотрел ей прямо в глаза, будто хотел загипнотизировать, — Что если наши отцы были правы, когда решили нас поженить? Может сделаем им и себе приятно и примем все, как есть?

— То есть, ты муж, а я верная жена, ожидающая тебя к окна? — хмель играл в голове Лорри и именно такой образ показало ей услужливое воображение. Там она увидела себя, сидящую у раскрытого окна, у подола ползает пара-тройка ребятишек, а она подперев подбородок рукой смотрит с тоской на бушующее море, ожидая возвращения мужа. Лорри все представленное не понравилось, и она встряхнула волосами, прогоняя видение.

— Не-ет, — протянула она и попыталась встать, но Ролло неожиданно крепко схватил ее за запястье, удерживая рядом.

— Я предлагаю тебе сделку. Ты становишься моей женой, на радость своему отцу и моему, кстати, тоже, а я, после того, как ты рожаешь мне наследника, возвращаю тебе свободу, или, если захочешь, то сможешь остаться моей женой, но при этом будешь делать, что пожелаешь. Хоть собирай дружину и ходи в море, я не скажу против и единого слова. Ну так как?

Лорри изогнула тонкую бровь.

— А тебе это зачем? — поинтересовалась она.

— А я таким образом избавлюсь от наседании отца, как впрочем и ты!

Девушка устало похлопала по плечу Ролло и все же поднялась на ноги, затем преодолев пару ступенек, подошла к двери и только положив руку на дверную ручку, обернулась назад и посмотрела на мужчину. Он следил за ней взглядом, немного рассеянным, но вместе с тем вполне осмысленным. Затем, неожиданно для самой Лорри вскочил и в один прыжок преодолел расстояние между ними. Прижал дочь вождя рукой к двери и впился в ее губы злым поцелуем, второй рукой захватив длинные волосы и притянув ее лицо ближе к себе.

Лорри мгновенно протрезвела от такой дерзости. Остатки хмеля выветрились в ту самую секунду, когда Ролло ее поцеловал. Дернувшись в его руках, она лбом ударила жениха в лицо и согнув колено, со всей страстью добавила им по самой нежной части мужского тела. Ролло согнулся пополам и заскрипел зубами, ругаясь так откровенно, что дочь Торхельма даже покраснела, тем более, что часть его слов досталась в ее адрес.

— Я не люблю, когда меня целуют против моей воли, — сказала девушка и шагнула к двери, оставив скорчившегося мужчину стоять на крыльце.

Едва зайдя за двери, Лорри столкнулась с сестрой. Фрида смотрела на нее так, словно Лорри причинила ей боль и старшая нахмурила брови, глядя на среднюю сестру.

— Что с тобой? — спросила она тихо.

— Отдай его мне, — попросила Фрида. В больших синих глазах на мгновение промелькнула искорка безумия.

— Ролло? — удивилась Лорри и спустя мгновение разразилась звонким смехом, прижавшись спиной к двери. Фрида непонимающе уставилась на сестру, а та закончив смеяться, перевела дыхание и качнула головой.

— Я бы тебе его отдала, — она пригнулась к лицу сестры. Мгновение назад девушка смеялась, сейчас же выражение изменилось на противоположное, став каменным и холодным, — Только он сам не захочет быть с тобой, — добавила она и распрямилась, — Но ты можешь попробовать. С твоими талантами все возможно, — и была такова, удалившись обратно в зал.

Фрида зло посмотрела в спину старшей сестре. Ее маленькие ладони сжались в кулаки, а ноздри гневно раздувались от ярости.

— Мы еще посмотрим, кто кого, — бросила она во след Лорри, но та ее уже не слышала, погрузившись в шум большого зала.

Когда скрипнула открываемая дверь, Булату даже не пришлось поворачивать голову, чтобы увидеть того, а точнее ту, что вошла в его комнату, осторожно прикрыв за собой двери. Девушка медлила всего секунду, прежде чем забралась под одеяло к мужчине и прижалась своим телом к его боку.

Булат лежал, заложив руки за голову и смотрел вверх, глядя, как качаются тени, падающие из окна на стену. Там, за окном бушевал ветер. Полная луна, изредка закрывалась пролетающими обрывками туч, но снова выглядывала золотым глазом глядя на изменчивую погоду.

Забава потянулась к мужской груди, но Булат с поспешностью перехватил тонкую руку и отбросил ее в сторону. Затем повернул лицо к замершей девушке.

— Зачем пришла снова? — спросил он холодно.

— Захотела, — просто ответила Забава.

— Я не женюсь ни на тебе, ни на ком-то другом, — произнес Булат и стянул с красавицы одеяло, — Уходи. Я знаю, что тебя подослал отец.

— Ты называешь старика-кузнеца отцом? — удивилась она.

— Да, называю, — ответил ей мужчина, а затем кивнул на двери, — Уходи, тебе здесь больше нечего делать!

Забава сделала вид, что не поняла слов Булата и потянулась снова к его груди. Мужчина привстал, схватив ее за обе руки. С силой сдавил нежные запястья, прекрасно понимая, что оставляет на девичей коже следы, а после сбросил Забаву с кровати прямо на постеленный под ней плетеный ковер. Девушка явно не ожидала такого и почти сразу же поднялась на ноги, глядя на вождя с неверием и удивлением.

— Уходи, — сказал он спокойно и добавил уже более зловещим тоном, — Уходи, пока я не вышвырнул тебя. Одного раза со мной тебе будет достаточно, — и повернулся к Забаве спиной, натянув одеяло до самой шеи.

Девушка обижено сверкнула глазами и выскочила из комнаты Булата как следует хлопнув дверью напоследок. Лежащий в кровати мужчина только улыбнулся и закрыл уставшие глаза.

Завтра на рассвете ему предстояло снова покинуть свой дом. Как и обещал он старому Щетине — этот раз будет последним.

Булат отправлялся в поход.

Весь вечер и наступившую следом ночь, я сидела за столом, почти не притрагивалась к хмельным напиткам и только следила за остальными, кто пил и веселился. Я различала во всеобщем шуме смех отца, он у него был такой же зычный, как и голос, и трель Лорри, сама же только улыбалась, хотя почти не слушала того, что говорилось за столом. В этот день я просто наблюдала и тем, кто привлек мое внимание была моя средняя сестра, Фрида.

Она сегодня была сама не своя. Много и наигранно смеялась, а уселась прямо рядом с Ролло, ухаживая за ним и постоянно подкладывая еды в его тарелку, да подливая пива в его кубок, чередуя с медом и таким вкусным красным вином, отчего молодой мужчина захмелел раньше остальных. Все бы ничего, подобное отношение кого-то из семьи к гостю было уместным, если бы только не одно, но. Я знала. Что Фриде нравится этот самый гость, а значит ластилась она к нему не зря. Определенно что-то задумала, а наша матушка, досточтимая Сванхильд, это тоже видела, но то ли не придавала значения, то ли Фрида ее предупредила о своем поведении, так что мать старательно отводила глаза, каждый раз, когда ее средняя дочь прижималась к своему соседу мужчине и порой клала свою маленькую руку то на его колено, то на плечо. Подвыпивший Ролло на это не обращал внимания. Так же как Фрида, он все свое обаяние дарил Лорри, сидевшей неподалеку. Постоянно о чем-то спрашивал ее и осыпал комплиментами. Фрида видя такое злилась, но держала себя в руках.

— Что ты задумала, змейка? — подумала я и тут же почувствовала, что на меня смотрят. Резко повернула голову и наткнулась на взгляд колдуна. Мужчина смотрел спокойно и пристально, а увидев, что я заметила его интерес, глаз не отвел, но и не улыбнулся, продолжая прожигать меня черным взором. Мы несколько долгих секунд играли в гляделки, и он победил, потому что я первая отвернулась и тут же заметила, что Лорри пошатнувшись, встала из-за стола и что-то буркнув, поспешила прочь из зала. Следом за ней, спустя короткое время отправился и так называемый жених и что-то мне подсказало, что сегодня сестре сделают предложение, от которого она явно откажется, хотя кто знает, что у нашей Лорри на уме. Ролло скорее всего думает, что раз девушка во хмелю, так ее будет легче уговорить? Не с нашей Лорри. У нее тело пьянеет, а разум нет.

Фрида осталась одна и выглядела она при этом крайне раздраженной. Оттолкнув от себя полупустую тарелку, она выпила полную чашу меда и хотела уже было пойти за Ролло, но подошедшая к ней Сванхильд заставила остаться дочь на месте, правда ненадолго. Фрида все же сорвалась с места и выскочила в двери, а спустя минуту в зал вернулась Лорри. Все это время наш отец и остальные продолжали травить байки и дружно ржать, опустошая следующий бочонок с медом. Рабыни сновали вдоль стола, подливали хмель, доносили еду. Все шло своим чередом. Лорри вернулась на свое место подле отца, пригубила из чаши и стала слушать Колля.

— А где Ролло? — пронеслась в моей голове мысль. Кажется, мы с колдуном подумали одновременно об одном и том же, потому что Сьегард встал из-за стола и направился к выходу. И тут я удивилась, увидев, как ему наперерез шагнула наша матушка.

Сванхильд мило улыбнулась и даже взяла за руку мужчину. Стала что-то говорить ему, склонившись так близко, что прядь ее волос коснулась его лица. Колдун стоял слушая ее слова, а по его виду можно было заметить, как он рвется из дома за своим другом, но законы вежливости удерживали его на месте.

— Мать помогает Фриде? — догадалась я. Значит моя плутовка сестра сейчас там, с Ролло…которому, скорее всего отказала Лорри.

Я решительно поднялась и перелезла через скамью, подвинув сидящего рядом мужчину. Оправив юбки, подбежала к матери и ее собеседнику и прервала болтовню Сванхильд, положив свою ладонь на руку колдуна. Тот удивленно покосился на меня, а мать просто замолчала.

— На улице такая чудесная погода и я хотела бы пройтись к морю, — я сама не знала, зачем говорю все это, но словно что-то внутри меня выплескивало эти глупые слова, заставило прикоснуться к этому странному мужчине. Что-то, оказавшееся сильнее меня.

Сванхильд как-то неожиданно отступила в сторону, а я шагнула к двери, отпустив руку Сьегарда и вышла, не дожидаясь его самого. Он нагнал меня на крыльце. Я стояла оглядываясь. Над головой плыла полная луна, освещая разлившееся вдали черное море золотом. Ветер трогал мои волосы и лицо, еще свежий, весенний. Но я этого почти не замечала, потому что на крыльце помимо нас с колдуном никого не оказалось. Мы переглянулись. Сьегард заговорил первым.

— Где они? — кажется, не одна я весь вечер наблюдала за сестрицей и ее объектом обожания.

Я пожала плечами.

— Ищи сам, — произнесла и шагнула обратно к двери, догадываясь, что Фрида повела Ролло через задний двор. В любом случае, я и так помогла Сьегарду, отвадив от него мать, теперь пусть сам разбирается со своим другом. Фриде я мешать не буду. Она сама себе хозяйка, а наживать врага в ее лице крайне неприятно, тем более, что даже мать ее поддерживает. Вон как старательно задерживала колдуна, чтобы дать дочери шанс на счастье.

— Куда она его повела? — спросил колдун.

— Он что, теленок, чтобы его куда-то вести? — я вскинула брови и тут руки мужчины легли на мои плечи. Он повернул меня к себе лицом. Широкая ладонь неожиданно коснулась моего лица, скользнула вниз к шее, оставляя за собой горящий след на коже. Мужчина потянулся ко мне. В темноте крыльца, освещенного только светом огня из одинокого факела, висевшего у двери, его глаза отчего-то показались жуткими запавшими дырами, и я отпрянула в сторону.

— Пусти! — ударила по рукам, и он отступил. А я шмыгнула за двери и плотно закрыла их за собой. Перевела дыхание, стараясь унять биение сердца. Я так и не поняла, отчего она взволновалось, от его прикосновения, или от страха? Но стоило разыскать мать. Я догадалась о том, что задумала Фрида, только не была уверена, что это принесет ей счастье, хотя, кто знает, за счастьем ли гналась моя сестра? Сванхильд я нашла сидящей за столом. Мать отчего-то беспокойно поглядывала по сторонам, а заметив меня, поманила к себе.

— Не мешай сестре, — сказала мать строгим голосом.

— Что вы обе задумали? — так же тихо спросила я.

— Если желаешь видеть ее счастливой, не мешай, чтобы не произошло! — и Сванхильд поднялась из-за стола.

— Ты куда? — окликнула я ее, но мать уже вышла из зала, а я опустилась на ее место, глядя на дверь, закрывшуюся за Сванхильд. Пиршество продолжалось, а спустя несколько минут, мы услышали крик матери. Затем он повторился, снова и снова. Мужчины вскочили со своих мест, несколько человек, Лорри и отец в том числе, рванулись на ее голос, я за ними следом…

У дверей столкнулась с Сьегардом. Колдун только мазнул по мне черным взглядом и пошел вперед.

Сванхильд мы нашли стоящей у раскрытой двери перед комнатой Фриды. За ее спиной столпились люди отца, а сам Торхельм застыл в проходе с каменным выражением на лице.

Я протолкнулась вперед и заглянула в комнату из-под мышки отца. То, что я увидела меня поразило, но никак не удивило. От Фриды можно было ожидать и худущего.

Ролло и сестра лежали рядом в одной постели, при этом молодой мужчина сонно и пьяно водил глазами, а Фрида старательно прикрывала наготу с ужасом взирая на нависшего над порогом отца. Дружинники перешептывались, глядя на дочь своего вождя. Лорри ухмылялась, совершенно не жалея о том, что только что потеряла жениха.

— Вот змеюка! — подумала я о Фриде и в этот момент Торхельм заревел, раненым зверем и рванулся было в комнату, если б его не удержали двое мужчин. Сванхильд плакала и старательно прятала лицо, делая вид, что ей стыдно за дочь и за то, что произошло в комнате Фриды. За моей спиной смачно выругался Сьегард. Ролло все еще находился в полном непонимании происходящего и я, честно говоря, сильно сомневалась, что между ним и сестрой что-то было, только вот кто после такого будет проверять? Да и отец не позволит.

Я попятилась назад и наткнулась спиной на его грудь. Замерла, но кажется, разозленный увиденным, колдун меня даже не заметил. Я знала, что он, как никто другой понимает, что произошло на самом деле. Фрида сделала все, чтобы Торхельм потребовал у Ролло жениться на его дочери и вовсе не на той, которую собирался отдать за сына Хольми.

— Я его убью, — Торхельм сделал еще одну попытку вырваться из цепких рук и ворваться в комнату дочери.

— Успокойся, — Колль попытался вразумить друга.

— Какой позор! — притворно застонала мать.

Сьегард растолкал толпу и вошел в комнату. Он приблизился к Ролло и дернул того за руку.

— Вставай! — рявкнул он зло, но Ролло только качнулся в сторону. Он был в стельку пьян и кажется, ничего не соображал. Фрида закуталась в одеяло и поглядывала на внешне спокойного колдуна с опаской, но тот даже мимолетно не взглянул в сторону моей сестры. Он поднял Ролло и намотав вокруг его бедер простыну, вырванную прямо из-под притихшей Фриды, взвалил друга себе на плечо и вышел из комнаты, оставив Торхельма и остальных только смотреть ему во след.

Булат поднялся на корабль. Ветер растрепал его волосы, швырнул в лицо прядь. Мужчина лениво отбросил ее назад и посмотрел на пристань, где стоял, опираясь на посох, старый Щетина. Старик грустно смотрел на своего названного сына и отчего-то его настроение передалось и самому Булату.

Он махнул рукой, прощаясь с Щетиной, прежде чем корабль отчалил. За его спиной возник Кудеяр, а где-то на носу, вглядываясь в горизонт стоял Тронд. Его ноздри раздувались, вдыхая запах моря. Темные глаза, цвета глубокой ночи, смотрели с прищуром куда-то вдаль, словно мужчина уже видел берег своей северной страны. Он не обернулся, чтобы бросить прощальный взгляд на удаляющийся чужой край. Не помахал людям, у которых нашел приют на те несколько дней, пока шли приготовления к отплытию. Нет, Тронд был погружен в себя и все его мысли занимало только одно — желание поскорее оказаться там, где море холодное даже летом, а ветра дуют не переставая, где волны разбиваются о высокие берега, заросшие столь же высокими соснами, в ветвях которых поет ветер, а не птицы.

Тронд мечтал о севере и о своем возвращении домой.

Его видение показало ему, что тот, кого он ищет будет ждать его там.

Гребцы налегли на весла. Ветер наполнил парус, едва они вышли в открытое море. Волны подхватили корабль и понесли его вперед, словно на крыльях огромной синей птицы.

Загрузка...