- Интересно, что значит эта голова льва, - сказала Бесс, размышляя над сообщением Теда Генри.
Нэнси вспомнила о разнообразии городской архитектуры, в частности о паре каменных львов, охранявших вход в Нью-Йоркскую публичную библиотеку. Возможно, голова льва была изображена на каком-то здании, в котором Тед сейчас скрывался?
- Как насчет аукционных домов? - вставила Джорджи. - У кого-то из них есть на эмблеме лев?
- На известных мне - нет, - ответил Крис, - но это вполне вероятно.
Пока он говорил, Бесс взяла толстый телефонный справочник и начала изучать оглавление.
- Только взгляните на аукционные дома! - воскликнула она в унынии. – Да их тут не меньше сотни!
- Ну, не преувеличивай, - возразила Нэнси, бросив взгляд на список.
- И все же, - заметила Джорджи, - нам понадобится несколько дней, чтобы посетить их все.
Нэнси заметила газету, лежащую на столе.
- Крис, можно мне взглянуть? – спросила она.
- Конечно, - кивнул он, поняв, о чем она подумала. - Возможно, Вы найдете что-то в разделе «галереи». Я как раз хотел это предложить.
Нэнси быстро нашла страницу с объявлениями об аукционах. Одно объявление сразу привлекло ее внимание.
- Сегодня вечером в Спирс Лимитед состоится интересный аукцион, - заметила она, указав, что среди лотов, выставленных на продажу, были геральдические щиты и медальоны. - Возможно, мы найдем что-то с головой льва среди них!
- А может и Теда! - взволнованно воскликнула Жаклин.
- Вот досада, мы пропустили предварительный показ, - вздохнула Нэнси. – Он состоялся сегодня утром. Но если постараться, мы успеем на аукцион в 20:00.
- Кстати, - Джорджи повернулась к Жаклин, - как выглядит Ваш брат? Чтобы мы могли сразу сказать Вам, если заметим кого-то похожего.
- О, ну, в общем, он выше меня, у него темные волнистые волосы и карие глаза. Его лицо более круглое, чем мое. И более румяное.
- У Вас есть его фотография? – спросила Бесс.
- К сожалению только детская, и я уверяю Вас, что мы сильно изменились с тех пор, - засмеялась модель, отбрасывая назад темную копну волос.
Прежде чем уйти, Бесс о чем-то пошепталась с Джеки и быстро записала что-то на листке бумаги.
- О чем вы говорили? - спросила Джорджи кузину, когда они снова стояли на тротуаре.
- Увидите, - таинственно ответила Бесс. - Я должна бежать. Увидимся дома. Пока-пока!
Как вспышка молнии, она промчалась вниз по улице и скрылась в такси, остановившемся, чтобы высадить пассажира.
Нэнси и Джорджи переглянулись и захихикали, догадавшись, что причиной такого поведения, скорее всего, было восхищение Бесс гламурной моделью. День у тети Элоизы промчался незаметно и, когда в дверь, наконец, позвонили, Нэнси и Джорджи наперегонки помчались открывать!
- Бесс, что с тобой? – спросила Нэнси, ошарашено уставившись на подругу, в то время как Джорджи прижала руку ко рту, пытаясь не расхохотаться.
Бесс выглядела взволнованной.
- Удивлены? Конечно, это - я!
Она, очевидно, побывала в парикмахерской и у визажиста, который изменил все, кроме цвета ее глаз. Ее волосы были собраны в высокую прическу из маленьких кудряшек, некоторые из них вились вдоль ушей и спускались на шею.
- Впечатляет, правда? – поинтересовалась Бесс, заметив, что ее подруги потеряли дар речи.
- Прическа не так уж плоха, - сказала Джорджи, - но глаза! Вау!
Нэнси тоже была потрясена новым имиджем подруги. Искусственные ресницы, приклеенные поверх собственных ресниц Бесс, казалось, были в полдюйма длиной! Одна из них отклеилась, и Бесс небрежно прилепила ее назад выше века, сделав свои глаза похожими на живопись Пауля Клее.[2] - Это Жаклин тебе посоветовала? – наконец выдавила Нэнси.
- Нет. ОН, - ответила Бесс. - Он - потрясающий стилист и визажист. Все модели идут только к нему.
Она прошла к зеркалу в гостиной и тут же обнаружила перекошенную ресницу. Смутившись, она поспешно подправила ее, но та зацепилась за нижнее веко и отклеилась совсем.
Джорджи громко фыркнула, когда Бесс обернулась. Та скорчила сердитую гримасу своей кузине.
- Ты просто завидуешь! – возмущенно заявила Бесс.
- Завидую! - захохотала Джорджи и схватила свой фотоаппарат, лежавший на маленьком столике в фойе. - Я не могу не запечатлеть это. Дэйв будет в восторге!
- Не смей! - завопила Бесс, торопливо отклеивая второй набор ресниц.
Но было слишком поздно. Ее кузина уже сделала снимок.
- Вот она, люди! Новая модель года! – радостно сказала Джорджи, вынув готовое фото из камеры.
Во время ужина кузины не разговаривали друг с другом, из-за чего Нэнси и ее тетя чувствовали себя не в своей тарелке.
- Мне нравятся твои волосы, дорогая, - похвалила Бесс тетя Элоиза, заставив ее слегка улыбнуться.
- Большое спасибо, - ответила она. - Пожалуйста, передай мне соль, Нэнси.
По дороге в аукционный дом Спирс Лимитед Бесс не проронила ни словечка. Они заметили, что большинство посетителей держали в руках каталоги, и Нэнси поспешила купить каталог и для них.
- О, здесь есть просто великолепные вещи! - сказала Бесс, заглянув в брошюру.
Нэнси быстро пролистала ее, время от времени останавливаясь, чтобы рассмотреть цветные фотографии древнеанглийского серебра и восточного фарфора.
- Вернись-ка на несколько страниц назад, - вскоре попросила Джорджи.
Нэнси послушалась и с удивлением увидела медальон с головой льва! Он принадлежал человеку по имени Гален Кайзер.
Неужели именно на эту вещь ссылался Тед Генри в таинственном сообщении, которое он послал своей сестре?
Юные детективы побоялись обсуждать свою находку открыто. Вместо этого они внимательно рассматривали посетителей, ища кого-то, похожего по описанию на Теда. Несколько мужчин были немного похожи, но у одного был нос картошкой, у другого - оспины на щеке. Джеки о подобных приметах не упоминала.
Затем начался аукцион, и внимание девушек привлекли красивые золотые чайные чашки. Они были выставлены на бархатном столике, стоящем на движущейся платформе.
- Поторгуемся? - спросила Джорджи, когда аукционист начал принимать ставки.
- Пятьсот долларов. Кто больше? - произнес он.
- Ну, мы же ищем вовсе не золотые чайные чашки, - тихо ответила Нэнси.
Один за другим было продано несколько лотов. Нэнси и кузины нетерпеливо ожидали появления медальона.
- Вот он! - шепнула Бесс, когда украшение, наконец, появилось на столике, оказавшись в центре внимания.
С того места, где сидели юные детективы, они не смогли рассмотреть его полностью. Затем аукционист прикрыл микрофон рукой и, повернувшись боком, заговорил со своим помощником, полностью заслонив столик от девушек. Когда он снова повернулся к аудитории, юные детективы с удивлением увидели, что медальон исчез. На его месте стояло маленькое золотое блюдо с подставкой!
- Думаете, медальон похитили? – шепотом спросила Бесс своих подруг, но те не ответили.
Аукционист объявил, что порядок лотов был изменен, и медальон скоро снова выставят на торги.
- Может, кто-то заменил настоящий подделкой, - продолжила Бесс.
- Это было бы слишком очевидно, - заявила Джорджи.
Когда медальон снова выставили на продажу, Нэнси наклонилась вперед. Она ничего не хотела пропустить!
Торги начались. Сто, двести, пятсот долларов!
- Его оценили всего в сто пятьдесят, - сообщила Нэнси кузинам. Она подняла руку, делая ставку.
- Ты с ума сошла? - зашипела Бесс, когда аукционист объявил о ставке Нэнси, размером в пятьсот пятьдесят долларов.
- Мне просто любопытно, - ответила девушка-детектив, ожидая ставок от двух других участников торгов.
Поначалу они оба, казалось, стремились купить этот лот, но сейчас они молчали.
- Раз, два, - медленно произнес аукционист. Он занес свой молоток, чтобы ударить по столу.
В панике Нэнси поняла, что сейчас она станет «счастливой» обладательницей вовсе не нужной ей вещи. Мало того, ей придется опустошить свой счет, чтобы заплатить за нее!