Глава 27

Поздно вечером Саймон сидел на кухне с Изабель, рассеянно обмакивая чайную ложку в полной чашке чая.

Экономка сидела напротив и, сделав глоток, высказала свое мнение:

— Дорогой, я не знала ни о какой Фелиции. Я лишь знала, что ты не сын герцогини, но не имела представления о твоей родной матери. Покойный герцог запретил мне что-либо даже думать об этом, чтобы никто никогда не узнал.

Саймон поднял на нее глаза. Кэтрин условилась, что если Сэмюэл оставит Фелицию, то примет ребенка, то есть его. И два года назад она заболела оспой и скончалась. Ему на тот момент было двадцать четыре. А спустя год после ее смерти умер и отец. Этот короткий промежуток гибелей показался Саймону очень странным. Он даже начал подозревать неладное. Нет, Кэтрин, конечно, не ангел, но и в дьяволицы ее не стоит записывать. Однако разобраться в этом деле не помешает. Саймон будто чувствовал, что тут что-то нечисто.

— Мой мальчик, твоя голова того и гляди сейчас лопнет от мыслей. Выпей чаю, он успокаивает и развевает все недуги.

Саймон отложил ложку, тоскливо усмехнувшись. Какие лекарства способны склеить заново сердце? Ни семьи, ни Оливии нет рядом. Даже Хью куда-то запропастился. Совсем один. Изабель подозрительно рассматривала его.

— Ты ведь такой грустный, дорогой, потому что леди Уотсон уехала?

Саймон пристально уставился на нее.

— Откуда возникли такие подозрения в этой очаровательной головке?

Изабель махнула рукой.

— Не надо делать невинные глазки! Я слишком хорошо тебя знаю. А еще я видела, какими глазами вы смотрели друг на друга, будто головоломку разгадывали.

— Вот, значит, как. — Саймон не стал ничего отрицать. Тут только оставалось признать, потому что он не особо-то скрывал свое отношение к Оливии. Да и Изабель было бесполезно обманывать — она всегда видела, когда Саймон лгал. — Может, и пробежала какая-то искра. Так что с того? — Он отпил глоток уже остывшего чая.

Саймону было проще отнестись к их связи безразлично. Так, он считал, легче забыть. Но Изабель лишь рассмеялась.

— «Какая-то искра» — передразнивала она его. — Твоя миссис Рутнер, может, и старая, но еще помнит, почему можно кричать в спальне.

Саймон был ошарашен и чуть не выплеснул отпитый чай прямо на стол.

— И, зная тебя, дорогой, ей с тобой не могло быть плохо.

Саймон все еще откашливался от чая.

Прочистив горло, он сказал:

— Так ты… все слышала?

Изабель, казалось, ни капельки не смутилась, будто это было в порядке вещей: каждый день слушать как в комнате твоего почти сына стонет женщина.

— Хорошо, что я просто проходила мимо. Если бы услышал весь дом, вам было бы худо, мой мальчик. — Изабель пригубила чашку. — И я хочу тебя спросить: почему ты ее отпустил?

Почему? Потому что эта самостоятельная леди хочет добиваться всего своим трудом, живя подальше от всего, что связано со светом и прочими обязанностями.

— Потому что эта юная леди не желает делить со мной герцогские обязанности и жить в их рамках. Я остался у своего трона один. — Саймон грустно посмотрел в отражение чашки. — Оливия хочет независимо писать эскизы, картины и так далее. Так что наша тропинка разошлась, и каждый пошел своей дорогой.

Экономка решительно взяла его за руку.

— Но почему ты все еще здесь? На тебя это непохоже! Ты ведь всегда добиваешься того, что хочешь. Ты упрямо идешь к своей цели, пробираясь сквозь самые разные дебри. А здесь ты просто сдался, и шага не ступив.

— Она сказала, что я слишком самоуверен и не считаюсь с чужим мнением. Так пусть хоть в этом я поступлю правильно и дам ей свободу, которую она так сильно хочет.

Изабель покачала головой.

— Не верю, что именно сейчас, когда тебе нужна твоя самоуверенность, пусть в избытке, ты сдаешь и отказываешься от нее.

И что только Оливия сделала с ним? Он и сам не мог осознать, что это слова из его уст. Подобный упаднический дух был не в его стиле. Саймон подался вперед.

— Что я, по-твоему, должен сделать?

— Ехать к ней, конечно! Убедить ее в том, что с тобой ей будет лучше, чем без тебя.

— Я не нужен ей. Она не любит меня. Так что там делать? Лорд Брайтшир пустит мне пулю в лоб, когда увидит у себя на пороге с намерениями скомпрометировать их дочь.

А может, и правда стоит поехать, чтобы найти там себе пулю.

— Если бы ты был ей не нужен, она не оглядывалась бы назад, уезжая в экипаже домой. — Изабель опустила глаза. — Она никогда не отдалась бы тебе, не пустив тебя в свое сердце, потому что это не для нее. Да, возможно, леди боится будущего, она запуталась и не знает, чего хочет на самом деле. Так поезжай и помоги ей сделать правильный выбор, прежде чем она потом пожалеет об этом, и ты, кстати, тоже.

Изабель была права. Если Саймон любит ее, то уж любить до конца и сделать все возможное, чтобы через несколько лет не сидеть и не жалеть об упущенной возможности доказать свою любовь. Если Оливия и прогонит его снова, то он хотя бы будет спокоен, что бился за ее сердце до конца. Саймон хлопнул ладонью по столу и встал.

— Хорошо, я поеду за ней, — решительно сказал он. — Прикажи конюху седлать коня. Я выезжаю прямо сейчас! Но сначала мне нужно добыть одну вещь.

Изабель вскочила.

— Какую еще вещь? Подожди, отправишься завтра утром. К чему спешка? Сейчас слишком поздно и темно, дорогой.

Саймон крикнул из-за спины, уходя в дверь:

— Завтра может быть уже поздно!


Оливия и Лили приехали ближе к ночи. Отец и слуги с фонарями вышли их встречать. Убитые с дороги дамы с трудом ковыляли к дому. Даже вечно энергичная Лили была подавлена.

По дороге домой она успела выплеснуть на нее все свое разочарование по поводу низкого уровня обольщения своей дочери. Лили собирается вплотную обучать ее секретам соблазнения, чтобы в скорейшем времени все-таки выдать дочурку замуж за хорошего джентльмена. И как Оливия не пыталась ее убедить, что их договор с отцом подходит к концу, Лили будто затыкала уши и ничего не желала слышать. Конечно, для родителя трудно осознавать, что их единственная дочь останется без стабильной и устойчивой земли под ногами, променяв ее на непостоянный и теплый ветерок.

Ветер проходит, а земля остается. Однако и земля, какой бы надежной она не казалась, может провалиться. Все в этом мире заканчивается, даже жизнь. Значит, и чувства пройдут.

Оливия отрадно обняла своего отца, будто не видела не несколько дней, а несколько лет.

— Я так скучал по вам. Дом так опустел без моих девочек. — Его влажные глаза светились. — Нет, все-таки без семьи дом — не дом.

«Да-а-а, без семьи дом — не дом».

И все же ей придется жить без семьи, совершенно одной. Оливия еще не успела узнать, каково это для нее — жить в пустом доме, где каждый звук и шорох будет принадлежать только тебе. Возможно, там она найдет покой, а может быть, муки одиночества, которые не дадут ей житья. Нельзя знать наверняка. Но Оливия понимала, что нельзя закрывать за собой дверь, не будучи уверенной, что не сможешь ее открыть. Однако именно это она сейчас и делает: замыкает ее за собой и выбрасывает ключ в пропасть. Голова шла кругом, а желание свалиться в свою теплую и мягкую кровать было непреодолимо манящим.

— Дорогой! — Лили кинулась на шею Ричарду. И неясно, с какой целью: то ли она так соскучилась, то ли ноги ее не держали. — Наша дочь ничему не научилась! Она даже не смогла окрутить герцога, который буквально сам накидывал на себя сети. Но Оливия просто сняла эту сеть и сожгла ее безвозвратно. Так что добыча ушла к другим, более цепким охотникам! Не вздумай давать ей разрешения переезжать в какую-то глушь, потому что она отвергла герцога нарочно!

Оливия мелкими шажками подходила к дому, закатывая глаза на жалобы невежественной матери. Отец лишь рассмеялся, следуя за дочерью в дом вместе с Лили.

— Ей богу, не пойму. Говорила ты об охоте на зверя или на человека. — Ричард еще похохотал, а потом сделал серьезный вид и сказал, смотря дочери вслед: — Ну ладно. Мы с Оливией поговорим обо всем завтра. Сейчас все слишком устали, чтобы решать вопросы.

Оливия поднялась к себе. Она улыбнулась, приветствуя свою уютную и теплую комнатку. Оливия вдохнула знакомый домашний запах. Хотя в их поместье на севере он такой же, разве что запах мебели привносит другие нотки, но разница невелика. Она с грустью вспомнила свою комнату в Ленд-парке, и хоть эта комната уступала по величине и роскоши той, однако далеко не это заставило Оливию скучать. Комната в собственном доме не хранила никаких воспоминаний о Саймоне. Всего каких-то несколько дней назад она засыпала в его теплых объятиях, в его сильных руках… Оливия откинула незаметно подкравшиеся воспоминания. Она и не предполагала, что это прошлое будет таким навязчивым.

Она прошла вперед, снимая туфли. Раздался стук в дверь, Оливия обернулась. Это была камеристка Руби. Девушка помогла ей расстегнуть дорожное платье и расплести волосы. Прикосновения к спине Оливии напоминали ей, как пальцы Саймона дрожали, расстегивая пуговицы. Эти воспоминания болью отдавались в ее груди.

— Спасибо, Руби, дальше я сама, — печально произнесла она.

Руби покорно удалилась и захлопнула за собой дверь. Оливия принялась снимать одежду. Она также вспомнила, что Саймон переодевается без посторонней помощи. Оливия тряхнула головой. Да что же это такое?! Если так будет всю ее жизнь, она долго не протянет. Ее голова будет не способна элементарно работать. Все эти чувства, мысли, все это должно пройти. Скоро пройдет и забудется, будто ничего и не было.

Оливия прошла в одной сорочке к зеркалу. Рассмотрев себя, ей казалось, что она не так уж и полна, скорее, хорошо упитанна. Да, пухленькая, но это, на ее взгляд, придавало ей некую соблазнительность фигуры. Оливия будто преобразилась для себя, она прозрела и разглядела мягкость своего тела, округлость некоторых его частей. Да и лицо перестало напоминать широкую тарелку, но на вид было приятно круглым. Бурые веснушки усыпали переносицу и скулы, подчеркивая их высоту. Длинные карамельные волосы спускались волнами по плечам, словно водопад. В глазах таился чистый изумруд. Она чувствовала себя не просто красивой, а самодостаточной девушкой. Оливия ухмыльнулась, глядя в отражение. Нет, это не она. Такой ее сделал Саймон.

Именно он своим мужским глазом смог оценить ее внешние и внутренние достоинства, заставив ее при этом саму взглянуть на себя по-новому. Никто из ее окружения не был способен сотворить такую перемену в ней. Оливия звездой упала на мягкую кровать. Разглядывая тени от свечей на потолке, она покручивала спереди пуговицу и думала о завтрашнем дне.

Предстоял непростой разговор с отцом, на котором Оливия будет вынуждена рассказать, что Саймон ей не подошел. Она нахмурила свой лоб. Хотя он очень даже ей подходил. Может, он бывал иногда несносным и непонимающим, но Саймон был для нее податливым. Он был таким ради нее. И стоило его понять, что Саймону тяжело было бы оставаться с ней друзьями, будучи влюбленным в нее. Эх, а ведь он действительно ее любил и поэтому отпустил навстречу своим мечтам. И нужны ей ее грезы, если их не с кем разделить? Оливия в отчаянии накрыла лицо ладонями. Она, конечно, любила Саймона, но ее цели… Ошарашенная Оливия резко поднялась и замерла.

— Я люблю Саймона!

Загрузка...