СОФИЯ
Мы с Анджело заехали в подземный гараж квартиры. Я была измотана, но воодушевлена после встречи с доктором Амато. Наконец-то у меня появилась возможность узнать о СЭД. Все случайные кусочки головоломки симптомов, которые у меня были все эти годы, собрались воедино, и, хотя это ничего не исправило, это заставило меня чувствовать себя несумасшедшей.
Еще я провела время с Катей и Стасей. Мы смотрели фильм, и я научила их некоторым словам на английском языке. Девушки все еще выглядели испуганными, они были тихими и нервными, но были моменты, когда казалось, что мы просто три девочки, которым весело вместе. Это заставило меня почувствовать, будто я полезна.
Это было хорошее чувство.
Анджело обогнул машину с инвалидной коляской и открыл мне дверь. Когда я уже садилась, рядом с нами остановился еще один черный внедорожник. Мое сердце начало колотиться, когда оттуда вышел Маттео. Его темный взгляд был устремлен на меня, когда он застегнул пиджак и провел большим пальцем по нижней губе. В животе то-то затрепетало, и мне захотелось, чтобы он обнял меня и поцеловал.
— Где ты была? — спросил он жестким голосом, а его глаза метнулись к Анджело. Я закусила губу. Он был в таком настроении из-за меня?
— В клинике, — сказала я, ненавидя нотки нервозности, проскользнувшие в голосе.
Маттео сглотнул.
— Как все прошло?
— Хорошо.
Он колебался, словно хотел услышать больше, но затем повернулся к человеку, стоявшему между ним и Ромео.
— Это Доменико. Мой головорез.
Доменико был почти такого же роста, как Маттео, и мускулистым, чего я и ожидала от головореза. Он подошел ко мне, наклонился и взял мою руку, чтобы поцеловать ее. Его костяшки пальцев были покрыты шрамами.
— Приятно познакомиться, миссис Росси.
— Мне тоже приятно познакомиться, — сказала я, хотя то, как он смотрел на меня, вызывало у меня чувство беспокойства. Я вырвала руку из его.
— Вы получили какую-нибудь новую информацию от девушек в клинике?
— О, нет, на самом деле я не пыталась получить, хм, информацию.
Доменико хрустнул костяшками пальцев.
— Они могут скрывать информацию, которая поможет нам разоблачить сеть торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации. Нет предела развращенности этих албанцев.
— Я не думаю, что они что-то скрывают.
Мне не понравился намек. Стася и Катя стали жертвами всего этого.
Выражение лица Доменико было полно снисхождения.
— Возможно.
Анджело встал позади меня, и я черпала силы в его поддержке.
— У нас есть дела, — сказал Маттео, поворачиваясь на пятках и направляясь к лифту. Ромео подмигнул мне, прежде чем они с Доменико последовали за доном.
— Черт, ненавижу его претенциозную задницу, — пробормотал Анджело, когда двери лифта закрылись.
Я повернулась к нему и засмеялась.
— Ах, да?
— Он пытался заставить нас всех называть его Il Diavolo, — он закатил глаза. — Дьявол.
Я ухмыльнулась.
— Мафия так драматична с этими прозвищами.
— Да-да. Давай поднимем тебя наверх. Ты голодна?
— Хочется перекусить. О, Маттео дал мне кредитную карту. Я могла бы заказать нам что-нибудь, — сказала я, жуя губу. — Думаешь, он не будет возражать, если я ею воспользуюсь?
Анджело фыркнул, когда мы вошли в лифт.
— Думаю, его банковский счет выдержит заказ еды на вынос.
Он помог мне скачать приложение, после чего мы сделали заказ на гамбургеры, картошку фри и молочные коктейли. Мне нужна была любимая вредная еда.
Я отправила Миле сообщение, пока Анджело спускался в вестибюль за едой. Мои сообщения ей были внезапными, поэтому я не ожидала, что она ответит, но все же смотрела на экран, ожидая, что что-нибудь получу. Я вздрогнула, когда зазвонил телефон. На экране высветился неизвестный номер, и я некоторое время колебалась, прежде чем ответить. Может быть, Мила звонила с нового номера?
— Привет?
— София?
— Дима, — выдохнула я с облегчением, голос брата вызвал у меня слезы на глазах. Каждый день я испытывала беспокойство за него. — Где ты был?
Прежде чем Дима ответил, стояло молчание.
— Ты знаешь, я не могу сказать. Я позвонил, как только смог. Блять, София. Маттео Росси?
— Да, знаю. Все это часть блестящего плана Пахана. Торговые договоренности и все такое.
— Я не знаю, во что он играет, — пробормотал он. — Росси тебя обидел?
Оставалось только надеяться, что никто не подслушивает звонок.
— Нет, он не обижает меня, — я жевала губу, не зная, что ответить на следующий вопрос. — Что ты знаешь о нем? — почему-то запросить информацию о муже было похоже на предательство, но мне нужна была вся возможная помощь, чтобы разобраться в нем.
Дима вздохнул, и я представила, как он ходит взад и вперед. Он никогда не мог усидеть на месте.
— Никогда не встречал его, и кто знает, насколько из того, что о нем говорят, правда. Его дядя убил его родителей и занял пост Дона. Росси было всего двадцать три года, когда их убили, но он смог повести за собой достаточно людей, чтобы убить дядю и вернуть себе город. Его прозвище — Ангел Смерти.
Мне хотелось закатить глаза, услышав еще одно драматичное прозвище.
— Ты знаешь что-нибудь о его личной жизни? Я имею в виду… как ты думаешь, он будет хорошим мужем?
Наступило долгое молчание.
— Не знаю, может ли кто-нибудь из нас стать хорошим мужем. Но если он причинит тебе боль, то я прикончу его, обещаю тебе это.
Тяжело сглотнув, я прошептала:
— Скучаю по тебе.
Дима вздохнул.
— Я тоже по тебе скучаю. Просто… будь осторожна, ладно? Я слежу за слухами о торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации. Торговля проститутками не нова, но она сосредоточена на северо-востоке. Были некоторые предположения, что в этом замешаны итальянцы.
По мне пробежал холодок.
— Нет, это не правда. Это албанцы.
— Больше, чем просто албанцы, — сказал Дима. — Но Росси традиционно был против торговли проститутками в Нью-Йорке, так что, возможно, ты права. Мне нужно разобраться с Финнеганом, — он пробормотал последнее предложение. — Несмотря ни на что, тебе нужно оставаться начеку.
Анджело вернулся с двумя большими бумажными пакетами в руках.
— Буду осторожен, — мои щеки покраснели под взглядом телохранителя, как будто меня поймали на чем-то неправильном. — Могу ли я связаться с тобой по этому номеру?
— Нет, — сказал Дима. — Но я позвоню, когда смогу. Оставайся в безопасности.
А потом линия оборвалась.
— Кто это был? — спросил Анджело, ставя еду на прилавок.
— Мой брат.
В том, что я разговаривала с Димой, не было ничего плохого, но, услышав, что он с подозрением относится к моему мужу, я почувствовала тревогу, как будто скрывала какой-то секрет.
Анджело вытащил еду из сумки, внимательно наблюдая за мной.
— Все в порядке, принцесса?
Я натянула улыбку на лицо.
— Да, все в порядке. Я просто скучаю по брату и сестре.
Хотелось спросить Анджело о торговле людьми, но что-то удержало меня. Мне никогда не разрешали задавать вопросы о бизнесе Семьи, и я не хотела, чтобы Маттео выплеснул гнев на Диму. Я отказываюсь верить, что Маттео участвует в торговле людьми. Он спас Катю и Стасю, делал все возможное, чтобы выяснить, кто виноват. Но происходило что-то большое. Меньше всего мне хотелось, чтобы мой муж думал, что я пытаюсь влезть туда, где мне не место.
— Все в порядке, — сказала я, выхватывая у него одну из сумок.
— Давай просто поедим.
Анджело наклонил голову, его глаза были мягкими и не давили меня, и я выкинула этот разговор из головы.