77

СОФИЯ

Маттео прижался ко мне в воде, пока под нами плыли скаты-манта. Я протянула руку, кружась от волнения. Вода была очень теплой и нежной для моих суставов. Я могла бы остаться здесь навсегда.

Под нами существовал целый мир, и я была загипнотизирована. Я вздрогнула, когда к нам подплыла морская черепаха, и, заволновавшись, схватила Маттео за руку. Его пальцы скользнули по моей спине, пока черепаха лениво рассекала воду. Когда он приблизился, меня охватила легкая дрожь возбуждения и нервозности, и я сильнее сжала его руку.

Нам пора было возвращаться на лодку. Моя губа надулась, когда Маттео потянул нас обратно.

— Не делай такое лицо, tesoro21. Нам пора возвращаться и готовиться к ужину. Но мы можем снова заняться сноркелингом, прежде чем улетим.

Он помог мне сесть в лодку и завернул в полотенце, прежде чем я села на мягкую скамейку.

— Я хотела бы. И теперь я могу вычеркнуть подводное плавание из своего списка. Но возможно, мне стоит добавить его в следующий список.

Он крепче прижал меня к себе.

— Нет.

— Что? Почему?

— Это опасно.

— Я почти уверена, что это совершенно безопасно.

Его челюсть снова сжалась.

— Не испытывай меня, tesoro.

— Или что?

Его рычание вибрировало на моем горле, когда он покусывал кожу на ней, и я улыбнулась. Мне нравилось его дразнить, потому что обычно это приводило к тому, что он просто связывал меня в постели или шлепал по заднице.

— Какие у нас планы на остаток дня?

Несколько дней назад мы катались на байдарках вокруг острова. Ну, я сидела в передней части каяка, пока Маттео греб, не позволяя мне пошевелить и пальцем. Затем мы пошли на кулинарные курсы и научились готовить классические фиджийские, тайские и малайские блюда. Я заставила Маттео надеть фартук, а Анджело сфотографировал нас, стоя в стороне. Во время нашей поездки он и Энцо отошли на второй план, позволяя нам с Маттео проводить время вместе. Последние несколько месяцев мы так мало времени проводили наедине, что я наслаждалась каждой минутой.

— Просто ужин, — пробормотал мой муж, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеку.

Капитан подошел к нам, когда команда готовилась к отплытию.

— Ты, должно быть, наш талисман на удачу, красавица, — сказал он мне. — Нам не всегда доводится увидеть скатов-манта, и это была морская черепаха Хоксбилла. Мы видим их редко, потому что они находятся под угрозой исчезновения.

Маттео прижал меня ближе к себе и убийственно посмотрел на капитана. Лицо мужчины побледнело, и он быстро отступил.

Я закатила глаза и толкнула мужа в бок.

— Не лишай его глаз, — прошептала я ему на ухо.

— Ничего не могу обещать, tesoro.

Всю обратную дорогу к вилле мы были прижаты друг к другу. Теплый ветер запутался в моих волосах, и мне показалось, что я никогда не чувствовала себя настолько счастливой.

Загрузка...