Глава 15

Поверенный явился спустя несколько минут. Быстро прошёл через зал, замер у черты и вдруг резко переломился в низком поклоне.

— Ваше благородие, я виноват перед вами! — сообщил он дрожащим голосом, не разгибаясь.

— Что случилось? — спросил я. — И выпрямитесь, господин Котов. Вас плохо слышно. Вы говорите в пол, а я бы хотел, чтобы вы обращались ко мне.

Советник принял вертикальное положение. Он был бледен, как полотно. Судя по всему, им владел страх. Я даже слегка подался вперёд: похоже, произошло нечто по-настоящему дурное.

— Давайте, не тяните, Олег Юрьевич. Мы не в театре, не время для драматических пауз. Выкладывайте всё, как есть.

— Слушаюсь, ваше благородие, — сглотнув, произнёс поверенный. — Следуя вашему приказу, я начал переговоры с транспортными компаниями. Чтобы договориться о перевозке хронида.

Я кивнул, давая понять, что отлично это помню. Ещё бы забыть! Если товар не вывезти, то его и не продать. Галактическая логистика — важнейшая часть бизнеса.

— Согласие дали всего три фирмы, ваше благородие, — продолжил Котов. — И заломили такие цены, что это просто… — он обескураженно развёл руками. — Безобразие! Никто не согласился бы на такие! И снижать их они не желают ни в какую. Ссылаются на то, что им придётся за свой счёт организовать усиленную охрану караванов, а это, мол, огромные расходы.

— Это понятно, — сказал я спокойно. — Они знают, что в текущей ситуации особого выбора у меня нет. Плюс понимают риски, связанные с Домом Алонсо.

— С Домом Алонсо? — нахмурившись, переспросил Котов.

Я дал ему несколько секунд осознать услышанное. Вот и посмотрим, достаточно ли поверенный умён, чтобы занимать свою должность.

— О, вы имеете в виду традицию кровной мести, ваше благородие, — проговорил Котов. — Считаете, к вам она применима?

Что ж, молодец. Догадался. Странно, что не подумал об этом раньше. Впрочем, у него имелись более насущные дела. Постепенно втянется.

— Более, чем уверен, — ответил я. — Дом Алонсо очень скоро предпримет шаги для моего устранения. Для врагов Коршуновых это вопрос чести, они не смогут его игнорировать. Как только заручатся молчаливым согласием остальных Старших Домов, начнут действовать. Теперь понимаете, почему ваши переговоры прошли именно таким образом?

— Да, ваше благородие, — Котов озадаченно потёр лоб. — Но это означает, что нам придётся согласиться на невыгодные условия, так? Мы ведь должны продать первую партию хронида как можно быстрее?

— Всё верно. Без денег я стану слишком лёгкой мишенью. Так что на условия придётся согласиться. Однако не будем хватать, что попало. Заключите контракт с той фирмой, которая пойдёт хоть на какие-то уступки. Дайте понять, что выбираете.

— Это я уже сделал, ваше благородие, — оживился Котов. Теперь, когда он понял, что казнь за проведение переговоров ему не грозит (всё-таки я был для него одним из Коршуновых, а они ошибок не прощают), он перестал трястись. — Одна фирма действительно готова сделать скидку, хоть и символическую. Всего три процента.

— Это уже хорошо. Цифра может быть и небольшой, но учитывая стоимость нашего товара, это позволит нам недурно сэкономить. Каждая копейка на счету. Оформляйте договор, Олег Юрьевич. Скоро нам предстоит отправить с планеты первую партию хронида, и транспорт должен быть готов забрать его сразу.

Котов поклонился.

— Слушаюсь, ваше благородие. Немедленно свяжусь с юристами компании и предоставлю вам документы на подпись в кратчайшие сроки.

— Действуйте, Олег Юрьевич. И вот ещё, что: нужно найти тех, кто купит хронид. Уж с этим-то проблем возникнуть не должно.

— Я об этом подумал, ваше благородие, — кивнул Котов. — Нам поступило восемь предложений. Пять от независимых компаний и три от Младших Домов. Полагаю, все они рассчитывают на скидку.

— Само собой. Мы сможем удовлетворить весь имеющийся на данный момент спрос?

— Боюсь, нет, ваше благородие. Садко по моей просьбе посчитал объём ресурса, который будет выкачан из рифта к времени первой поставки, и его будет недостаточно. Кроме того, я уверен, что появятся ещё предложения.

— Не сомневаюсь. В таком случае отдайте предпочтение Младшим Домам.

— Слушаюсь, господин барон. Я предполагал, что вы так решите.

Сейчас я не в том положении, чтобы диктовать условия. Никто ведь в Империи не верит, что мне удастся прожить дольше месяца. И даже это — слишком большой срок. Люди не желают рисковать, и их нетрудно понять. Но если мне удастся доказать, что я крепче, чем кажется, и что сотрудничество может оказаться более долгим — вот тогда ко мне прибегут очень многие. А как же? По сути, я ведь представляю альтернативный источник нужного всем хронида. И могу продавать его по любым ценам, какие сочту нужными. Да, у меня только один захудалый рифт. Но ведь некоторым много ресурса и не нужно. А вот сэкономить — ещё как.

В общем, пережить первое время, закрепиться, и, глядишь, дело пойдёт на лад. Тогда и условия свои можно будет ставить. А если нормально развернуться, то и составить Коршуновым серьёзную конкуренцию. До этого, конечно, ещё ой как далеко. Но когда час придёт, и они сообразят, какую свинью подложили сами себе, будет уже поздно. Недаром Сунь Цзы одной из главнейших ошибок стратега называет недооценивание противника.

Отпустив поверенного лёгким мановением руки, я дождался, пока он покинет приёмный зал, и встал с трона. Когда двинулся к выходу, пантеры поднялись с пола и медленно последовали за мной. Я успел пройти почти половину пути, прежде чем дорогу преградил Садко.

— Мой барон, я с-собирался доложить о новых с-строительных работах, которые началис-сь в пос-следнее время.

— Ну, давай, — ответил я, не останавливаясь. Аватар вежливо посторонился, хотя я спокойно мог пройти сквозь него.

— Возведение новых ис-сточников энергии идёт полным ходом, — заговорил ИскИн, шагая за мной на своих длинных, тонких ногах. — Ветряки будут ус-становлены с-снаружи периметра, с-солнечные батареи покроют поверхнос-сть замка. Это позволит с-сэкономить рас-сход реакторов на…

— Давай без цифр. Что ещё?

— Как вы и приказали, я подготовил нес-сколько проектов храма. Угодно взглянуть?

Пришлось остановиться.

— Показывай.

Садко повёл рукой, и в воздухе появились три объёмные проекции зданий в разных стилях.

— Размер одинаковый, — сказал аватар и заставил голограммы медленно вращаться. — С-с учётом пос-степенного увеличения чис-сла проживающих.

ИскИн оказался оптимистом — это радовало.

— Предлагаю выбрать из палеобарокко, с-современного шатрового с-стиля и неомодерна, — проговорил Садко, поочерёдно подсвечивая проекты, которые упоминал.

— Мне нравится вот этот, — сказал я, указав на храм в шатровом стиле.

— Прекрас-сный выбор, барон. Монументально и в то же время изящно. Когда вы желаете начать возведение?

— Немедленно.

— Боюс-сь, это нес-сколько замедлит с-строительство других объектов, — проговорил аватар с сожалением. — Ес-сть более приоритетные здания, на которые…

— Нет, — перебил я его. — Все должны видеть, что барон Коршунов радеет за веру. В первую очередь — Синод. Откладывать строительство храма нельзя.

— Я понял, мой барон. В таком с-случае прис-ступлю незамедлительно. Правда, процес-с займёт немало времени: добыча с-стройматериалов на каменоломне только началас-сь.

— Ничего. Главное — чтобы люди видели, что дело движется.

— Да, барон. Как прикажете, — ИскИн отвесил поклон. — Ещё кое-что: полагаю, нам также с-стоит организовать разведывательные геологичес-ские экс-спедиции для поис-ска мес-сторождений полезных ис-скопаемых.

— Это непременно. Однако что мы будем делать, пока они ползают по планете? Металлы нужны уже сейчас, так ведь?

— С-совершенно верно, барон. Предлагаю закупки у арендаторов. Это позволит с-сэкономить на дос-ставке.

— Так-то оно так, но есть ли у них излишки — вот, в чём вопрос.

— Полагаю, для вас-с найдутс-ся, мой барон.

— А ты не полагай. Ты разузнай.

— С-слушаюсь, барон.

— И передай информацию господину Котову. Пусть свяжется с поставщиками и договорится о закупках. Список нужных ресурсов ты ему составишь.

— Разумеетс-ся, барон. Не с-смею задерживать вас-с долее. Ос-сталс-ся один вопрос-с: не желаете ли провес-сти время с одной из наложниц? Или с-с нес-сколькими?

— Это доктор тебя попросил узнать?

— Нет, мой барон. Девушки.

— Девушки? — удивился я.

— Именно так. Они волнуются, что вы совершено игнорируете их присутствие в замке.

— А что ты делал в гареме?

— Они вызвали меня, чтобы с-спрос-сить, почему вы делаете вид, будто их не с-сущес-ствует. Полагаю, они нес-сколько задеты этим, но ещё больше — обес-спокоены.

— Ты же понимаешь, почему я не спешу с ними встретиться?

— Полагаю, опас-саетес-сь покушения, барон.

— Именно. От того, кто может подобраться к мужчине ближе всего, беды и жди. А доступные красивые девушки для молодого человека вроде меня — практически неодолимый соблазн. На месте отца я бы непременно использовал минимум одну из них.

— Вы полагаете, князь желает вашей с-смерти?

— А ты как думаешь?

— Не могу с-судить. Но, возможно, вы правы. Тем не менее, я прос-сканировал наложниц на наличие имплантов и ничего не обнаружил. Кроме одного — у девушки по имени Вероника. У неё заменена левая почка. Ес-сли верить медкарте, три с-с половиной года назад. Но это обычный медицинс-ский имплант, не с-содержащий ничего лишнего и с-совершенно безопас-сный. А гос-сподин лейб-медик заверил меня, что вс-се девушки с-совершенно здоровы.

— Мне он это тоже сказал.

— Так, может, дать им шанс-с? Иначе их прис-сутствие в замке с-станет бес-смыс-сленным. Уверен, вы с-сумеете с-справиться с-с одной наложницей, ес-сли она нападёт.

Я усмехнулся. Да уж, волков бояться — в лес не ходить. Да и воздержание не вписывается в мою философию гедонизма. Если девушка и попытается меня убить, то точно не с помощью силы. Но отсутствие опасных имплантов, конечно, вдохновляло. Если только Садко не лжёт. Но тут придётся ему либо довериться, либо получать удовольствие только от еды. А это, конечно, не совсем то.

— Ладно, пришли кого-нибудь, — сказал я, возобновляя путь к выходу из зала. — Одну. Через час.

— С-слушаюсь, барон. С-спасибо, что решили доверитьс-ся моему вкус-су.

— Не за что.

Все наложницы прекрасны. Других просто не существует. Во всяком случае, если речь не идёт об особых предпочтениях владельца. Так что возможности прогадать у Садко просто не было.

Добравшись до спальни, я выполнил несколько упражнений на растяжку и отправился в душ. Сделав воду погорячее (с ионным потоком так не получится), постоял под ней минут десять, давая мышцам расслабиться. Затем накинул халат и уселся на пол для занятия короткой медитацией. Как только почувствовал, что готов, проверил интегрированные в геном паттерны двух кайдзю. С ними всё было в порядке: моё ДНК держало встроенные нити под контролем.

Я почти закончил медитацию, когда в дверь постучали. Поднявшись на ноги, я сказал:

— Открыть.

Садко всегда слышал меня, так что подходить к двери и нажимать кнопку разблокировки не требовалось. Довольно удобно, особенно если нужно очень быстро покинуть помещение.

Дверь бесшумно отъехала в сторону, скрывшись в стене. На пороге стояла девушка с длинными светлыми волосами, одетая в лёгкое золотистое платье, струившееся вдоль тела.

Я быстро окинул гостью цепким взглядом. Привычка. Можно даже сказать, профдеформация. Ну, и любопытно было, конечно. До этого своих наложниц я не видел. Так что предстояло знакомство.

Девушка была на полголовы ниже меня, с полными губами, большими голубыми глазами и грудью примерно четвёртого размера. Похоже, Садко решил начать с самого популярного стандарта, так сказать.

Составление гарема (я не имею сейчас в виду браки, при заключении которых руководствуются совсем иными принципами) — тонкое искусство, требующее мастерства. Поэтому занимаются этим специально обученные люди.

И внешность при этом далеко не главное. Хотя начинают, конечно, именно с неё. Но какими бы разнообразными ни были на вид девушки, это вскоре отходит на второй план. Приедается, если угодно.

Поэтому главным считается подбирать наложниц так, чтобы они обладали разными характерами. Иначе говоря, их не воспитывают под одну гребёнку, а напротив — поощряют индивидуальные качества, оттачивают их и приводят в должное состояние. Разумеется, не обходится без определённой игры. Я бы назвал это амплуа, которого девушки придерживаются в общении со своим владельцем. Но выстраиваются эти роли на базе их собственных характеров. Процесс это долгий, требующий постоянного внимания, так что у девушки со стороны шанса стать наложницей практически нет.

Было очень любопытно, кто достался мне. Скорее всего, первая наложница — покорная и угодливая. Раз уж Садко решил начать со стандартов. Хотя не факт.

— Добрый вечер, господин, — поклонилась блондинка. — Меня зовут Арина.

— Белогор. Проходи.

Девушка переступила порог и двинулась ко мне, плавно покачивая бёдрами. При этом неотрывно смотрела на меня, но не шарила взглядом, а просто держала зрительный контакт.

Выглядела она, мягко говоря, соблазнительно. А мысль, что именно она может быть тайным оружием моего отца, лишь добавляла остроты и пикантности.

Нет, риски я не люблю. Мне нравится владеть ситуацией. Но в ближайшее время покушений со стороны Дома Коршуновых можно не опасаться: сначала князь позволит роду Алонсо попытать счастья. И только если ничего не выйдет, постарается от меня избавиться. По возможности — имитировав, что убийство совершено руками Алонсо. Так что прямо сейчас мне ничего не грозило.

Вдруг Арина заметила боковым зрением белых пантер, повернула голову и замерла.

— Не бойся, — сказал я. — Они ручные. Тебя не тронут.

Если, конечно, не попытаешься напасть. Но вслух я этого не сказал.

— Присядь пока, — я указал на одно из кресел.

Наложница прошла к нему и грациозно опустилась, расправив складки платья на коленях.

— Я признательна за то, что позволили продемонстрировать моё искусство любви, — сказала она, следя за мной взглядом. — Я почти всю жизнь училась этому.

— Не сомневаюсь. Как и в том, что ты окажешься на высоте.

— Спасибо, господин, — Арина отвесила легкий поклон. — К сожалению, у меня нет такой уверенности. Ведь мои познания носят исключительно теоретический характер.

Ну, да, она же девственница.

— Ничего, — ответил я, садясь напротив. — Это дело наживное. Не беспокойся.

— Я надеюсь, в случае надобности, вы направите меня, господин.

— Само собой. Всё будет отлично. Но давай сначала немного поболтаем. Я не видел тебя и остальных девушек во время Причастия.

— Нам запрещено покидать замок без вашего разрешения.

— Как это возможно? — ответ Арины меня удивил. — Насколько мне известно, каждый житель Империи имеет право на Эликсир Причастия. Включая крепостных. Даже в тюрьмах есть часовни и священники.

— Да, господин, однако на посещение храма наложницам требуется ваше разрешение.

— Это для меня новость. Что ж, я распоряжусь, чтобы вам не препятствовали.

— Спасибо, вы очень великодушны. Однако нам потребуется сопровождающий. Не можем же мы расхаживать сами по себе.

— Да, это проблема. Евнуха у меня нет.

— Увы, такие люди — редкость, — сочувственно проговорила девушка.

— Возможно, подойдёт женщина?

— Полагаю, это приемлемый вариант, господин.

— Я подумаю, кого назначить на эту должность. А пока ответь, есть ли у вас всё необходимое?

— Да, господин. Грех жаловаться.

— Рад слышать. Если что, сообщите об этом ИскИну, и он позаботится о том, чтобы вы получили нужное. Или желаемое.

— Господин очень щедр, — Арина снова поклонилась.

— Передай остальным девушкам насчёт посещения храма. Вы ведь вместе живёте?

— Да, господин. Так положено. Я обязательно всё расскажу им.

— Всё? — улыбнулся я.

— Это для вашего удобства, господин. Так девушки будут знать, что вам нравится. Потому нас и селят вместе. Но если вы не хотите, чтобы…

Я остановил Арину жестом.

— Делай, что считаешь нужным.

— Спасибо, господин.

— И вы действительно будете делиться всем? Неужели ты ничего не оставишь только для себя?

Девушка смущённо улыбнулась.

— Каждая из нас хочет стать для вас особенной, господин.

— Так я и думал.

Во время разговора Арина пару раз бросила взгляд в сторону кровати, из чего я сделал вывод, что девушка будет в напряжении, пока не убедится, что её не зря учили все эти годы. Что ж, пора это выяснить.

Поднявшись с кресла, я протянул ей руку.

— Предлагаю не откладывать в долгий ящик. Мне и самому не терпится узнать твоё искусство.

Арина улыбнулась. В её взгляде на миг мелькнуло смущение, но она немедленно загнала его поглубже.

— Как вам будет угодно, господин.

Мы направились в сторону постели.

Спустя пару часов Арина сладко задремала. Я изначально не планировал оставлять её в спальне, но будить девушку не хотелось. Она отлично потрудилась. Конечно, ей не хватало опыта, но это с лихвой компенсировалось знаниями и энтузиазмом. А остальное приложится.

Я лежал, закинув руки за голову, и глядел в потолок. Будет очень жаль, если Арина или другая наложница окажется ждущим своего часа убийцей.

Через некоторое время стало ясно, что меня тоже начинает одолевать сонливость. Я уже протянул было руку чтобы разбудить девушку, но ощутил чьё-то присутствие и замер, мгновенно усилив свои рецепторы.

После тех тренировок, через которые я прошёл, моё тело чувствовало любое движение и сразу передавало в мозг сигнал опасности.

Я обвёл взглядом комнату. Ничего. Но инстинкт не мог меня обмануть. Никогда не подводил. Теперь я буквально кожей ощущал наличие в спальне постороннего.

Это не мог быть человек. Такое не скроешь. Даже представители Дома Минамото, имеющие Дар скрываться в тени, становясь полностью невидимыми, не способны обмануть сенсорные сканеры, которыми напичканы мои покои. Но главное — человека я бы сам давно заметил. Тепло тела, дыхание, запахи — всё это слишком явные маркеры присутствия живого существа.

Значит, некое устройство. Однако почему его не видит Садко? ИскИн ведь напрямую подключён к системе безопасности.

Тем не менее, я совершенно ясно ощущал приближение чего-то невидимого. Ни малейшего звука при этом не издавалось. Симбионт, получив сигнал тревоги, немедленно спродуцировал вокруг моего тела защитное поле.

— Садко! — тихо позвал я.

Аватар немедленно нарисовался справа от кровати.

— С-слушаю, мой барон, — проговорил он, склонившись.

— В комнате что-то есть. Постороннее устройство.

— Боюс-сь, это невозможно, барон, — после краткой паузы отозвался ИскИн. — Ни один из с-сканеров не определяет прис-сутс-ствия…

— Тем не менее, я уверен.

— Что зас-ставляет вас-с так думать, барон?

Арина едва слышно застонала и перевернулась на спину. Одеяло при этом сползло с её груди.

Я быстро покинул кровать. Незваный гость ощущался всё ближе. Теперь я мог установить направление, в котором он находился.

— Уверяю, барон, с-сканеры…

— Тихо! — прервал я аватара. — Он там, — мой палец указал в сторону кресла.

— Я ничего не вижу, — проговорил Садко. — Но, ес-сли желаете…

В это мгновение тайный убийца кинулся ко мне. Я отпрыгнул в сторону, пройдя сквозь бесплотного аватара, и выхватил из висевшей на спинке стула кобуры пистолет.

Загрузка...