Глава 17

Я никогда не видел, как сражаются мехарыцари вживую. Только на экране. Зрелище было впечатляющим, однако по-настоящему оценить масштаб подобного боя невозможно иначе, как принять в нём участие.

Пока же я мог лишь приноровиться к машине и осмотреться.

А поглядеть было на что.

Даже боевые орбитальные станции, расположенные вокруг Авроры, выглядели огромными — стоило приблизиться к ним хотя бы на полкилометра.

Лучше всего было видно ту, что располагалась непосредственно над рифтом. Я как раз пролетал мимо неё.

Исполинские контуры, вычерченные резкими геометрическими линиями, словно рассекали космическую тьму. Освещённый лучами Артемиды металл отливал холодным серебром, по поверхности которого скользили призрачные блики.

Боевая станция это не просто напичканная всевозможными орудиями и бран-ловушками конструкция. Это крепость, воздвигнутая посреди пустоты, первый бастион на пути врагов.

Башни и турели торчали, словно шипы, готовые извергнуть смертоносные лучи, снаряды и ракеты. Антенны и сенсоры, тонкие и хищные, как жала гигантских насекомых, пронизывали пространство неусыпными взглядами, слушали шёпот космоса и читали следы чужих кораблей за тысячи километров.

Когда я облетал станцию, её поверхность поймала на несколько мгновений лучи Артемиды и вспыхнула — не ярко, а угрожающе. Это был отблеск силы: холодной и безучастной, управляемой автоматикой. Предупреждением: здесь проходит граница. Немым, но красноречивым ультиматумом — моим голосом, застывшим в металле посреди бескрайней пустоты.

Если орбитальные станции производили такое ошеломительное впечатление, то что говорить о титанических звездолётах. Даже самые маленькие из них никогда не садились на поверхность планет, а дрейфовали на орбитах. Это были настоящие крепости, несущие тысячи тонн орудий, боеприпасов и кораблей поменьше, а также десантной техники и целые армии.

Мехарыцари рядом с ними выглядели совсем крошечными. На земле казалось, будто ты стал настоящим великаном, но в космосе это ощущение сразу исчезало. Трудно было вообразить, чтобы мехарыцари могли чем-то навредить этим гигантам.

Однако они могли. Разумеется, лишь вкупе с боевыми кораблями.

Другое дело — машины охотников. Тот, чей Дар способен сотворить технику Незримого клинка, может рассекать звездолёты, даже не приближаясь к ним вплотную. Я видел старые записи, оставшиеся со времён, когда мои предки (если можно их так назвать) ещё были воинами и сражались на «фуриях» с вражескими армадами. Со стороны казалось, будто корабли разваливаются на части сами собой. Нет в Империи оружия страшнее, чем Незримый клинок охотника. От него не скрыться за обычными силовыми полями, и нет от него достаточно прочной брони. Можно лишь убежать. Если сумеешь.

Я хотел бы обладать этой боевой техникой к тому моменту, как к Авроре подойдет отряд Дома Алонсо. Но очень сомневался, что успею.

В космосе мы провели минут двадцать. Постреляли по мусору, дрейфующему на орбите — в основном, старым спутникам. И по их разлетающимся после этого обломкам. Затем я устремился вниз, к поверхности планеты. Два других пилота последовали за мной.

Когда мы опустились на площадку перед замком, Велесова и аватар Садко встречали нас. Я не стал бросать машину на улице — зашёл в ангар. За проведённое в кабине время я успел полностью приноровиться к ней, почувствовать её.

— Будут ли какие-то нарекания, господин? — деловито осведомилась Млада, едва я выбрался из кабины и спустился с помощью грави-контроллера на пол ангара.

— Нет, всё работает чудесно. Ваша команда блестяще справилась. Продолжайте ремонт и апгрейд остальных машин. Садко, нужно организовать тренировки пилотов. Передай приказ майору Шарапову.

— Будет ис-сполнено, барон.

— Цепь с «Апекса» пока снимите, — сказал я Велесовой. — Я скажу, когда мне понадобятся она и клинок.

— Как прикажете, господин, — поклонилась девушка. — Я рада, что вы довольны. Работа над остальными мехарыцарями подходит к концу. У нас есть все необходимые детали и оборудование, так что думаю, дня через три машины будут готовы.

— Ваши слова — настоящий бальзам на моё сердце. Было бы здорово, если б вы успели. Значит, мы запустили цех по производству деталей? — вопрос был адресован Садко.

— Да, барон. Примерно тридцать процентов деталей для мехарыцарей были произведены нами с-самос-стоятельно. В будущем мы с-сможем полнос-стью удовлетворять с-спрос-с на любые запчас-сти, однако я должен с-сделать доклад о с-сос-стоянии ваших финанс-сов.

— Хорошо. Тогда пройдём в кабинет. Млада Георгиевна, ещё раз: ваша работа выше всяких похвал. И парфюм просто чудесный. Вам очень идёт. Продолжайте в том же духе. За сим вынужден вас покинуть.

Оставив старшего техника в смущеннии и растерянности размышлять, к чему именно относилась последняя фраза — парфюму или ремонту мехарыцарей — я отправился к себе.

Как только мы с Садко оказались за закрытой дверью, я сделал ему знак начинать.

ИскИн принялся излагать сведения о тратах, произведённых с тех пор, как я прилетел на Аврору. У меня имелось небольшое состояние, полученное от князя, а также кредит, выданный Имперским банком, однако расходы на закупку деталей, системного обеспечения, металлов и так далее существенно опустошили счета. Ничего критичного, но для развития требовалось пополнение.

— Так я смогу купить корабль в названный тобой срок? — задал я ИскИну вопрос, когда он закончил говорить.

— Боюс-сь, нет, барон, — ответил Садко. — С-с учётом с-сделанных рас-сходов, а также повышенных цен на транс-спортировку хронида, полагаю, это придётс-ся отложить.

Чёрт!

Жаль, конечно, однако крейсер понадобится мне, лишь когда явятся пираты. Алонсо же нападут на базу, вся их атака будет сосредоточена на замке. Так что можно и подождать. Однако с кораблём, конечно, было бы проще. Зато у меня есть наёмники. Кстати, о них.

— Как там корабли капитана Назира Ага? — спросил я. — Видел их сегодня на орбите. Бомбы на них установлены?

— Так точно, барон.

— Деактивировать их без нашего ведома не получится?

— Это приведёт к взрыву, барон. Я пос-ставил капитана Назира Ага в извес-стнос-сть. Он от этого не в вос-сторге, однако, кажетс-ся, его отряду очень нужна работа. Не думаю, что с-с наёмниками возникнут проблемы, барон.

— Хорошо. А что насчёт того, кто пронёс в замок машину Шварценбергов? Есть подвижки с поисками?

— Нет, барон. К с-сожалению, пока никаких зацепок. Я прос-смотрел запис-си визитов подозреваемых, но ничего указывающего на виновного не обнаружил.

— Меня это не удивляет. Ладно, можешь быть свободен. Полагаю, скоро к нам явятся отряды Алонсо. Сколько, по творим прогнозам, кораблей они пришлют?

— Ес-сли вы правы, и Дом Алонс-со решит имитировать нападение наёмников, то большого флота ждать не с-стоит. Думаю, они обойдутс-ся примерно дес-сятком кораблей с-средних клас-сов. Это будет выглядеть наиболее убедительно и в то же время должно вполне хватить, чтобы пробитьс-ся с-сквозь боевые с-станции и атаковать базу.

— Вот и я так думаю. Каковы наши шансы выстоять?

— Трудно с-сказать, мой барон. Многое завис-сит от того, как вы рас-спорядитес-сь с-своим Даром. Полагаю, ваши противники не знают, что вы за пос-следнее время с-сущес-ственно улучшили его характерис-стики.

— Заметил, да?

— Разумеетс-ся, барон. Хоть и не понимаю причин этого.

— Ну, почему он был у меня заблокирован, тоже никто не знает. Будем считать это чудом.

— Как вам угодно, барон. Надеюс-сь, вы ещё улучшите с-свои возможнос-сти. Это очень пригодилос-сь бы в бою.

Ещё как пригодилось бы! Прямо не терпится испытать Незримый клинок на боевом корабле. Хотя бы третьего ранга. Будь у меня сейчас эта техника, я бы вообще не парился насчёт Алонсо или пиратов.

* * *

Увы, новый кайдзю не объявился ни в тот день, ни на следующий. Как будто рифт почувствовал, что лишь помогает мне. Глупости, конечно. Просто не повезло.

Зато вечером второго дня явились Алонсо. Об их появлении сообщил Садко.

Я как раз заканчивал ужин, любуясь видом строящегося города (некоторые здания уже возводились в камне, добытом на карьерах вокруг поселения), когда тощий красный аватар возник передо мной.

— Мой барон, только что зафикс-сирован выход из бран-прос-странс-ства боевых кораблей без опознавательных знаков и с-сигналов. Они появилис-сь в трёхс-стах двадцати километрах от Авроры и направляютс-ся к планете.

— Сколько их?

— Три с-сторожевых корабля второго ранга, четыре штурмовых корабля второго ранга и два дес-сантных корабля третьего ранга. Это даже меньше, чем я предполагал.

— Объявляй тревогу, — сказал я, вставая. — Полная боевая готовность. Как только атакуют орбитальные станции, открывай огонь.

— С-слушаюс-сь, барон.

— Я иду в ангар мехарыцарей. Сколько из них сейчас полностью готовы?

— Шес-сть, мой барон.

— Значит, отправь туда пятерых пилотов. Сообщишь, когда мы будем атакованы.

Девять кораблей второго и третьего рангов — это, действительно, немного. Но при этом вполне достаточно, чтобы уничтожить боевые станции, расположенные над рифтом, корабли капитана Назира Ага и замок. Если не учитывать мой Дар, конечно. О котором Алонсо, очевидно, известно лишь то, что его практически нет. Сведения устарели, и это мой козырь.

Как и то, что Алонсо не посмеют атаковать другие объекты на Авроре. Все они арендованы разными Домами, и нападение на них означало бы объявление войны сразу нескольким кланам. Алонсо отлично понимают: всем ясно, кто атакует меня сейчас. Откреститься не получится. Да и незачем им нападать на что-то, кроме моей базы. Ведь у них вполне конкретная цель — прикончить экзобарона Коршунова.

А значит, они не смогут рассеять мои силы обороны. Схватка будет происходить строго над рифтом.

Пилоты прибыли в ангар лишь немногим позже меня. Я как раз успел забраться в кабину «Пересвета Апекса» и установить сопряжение.

Аватар Садко возник перед мехарыцарем на таком расстоянии, чтобы мне не нужно было наклоняться, дабы его увидеть.

— Флот противника подошёл на пятьдес-сят километров и только что открыл огонь по орбитальным с-станциям.

— А мы?

— Дали ответный залп.

— Хорошо. Значит, выдвигаемся.

Отключив гравитацию, я запустил двигатели и рванул к выходу из ангара. Остальные мехарыцари последовали за мной.

Оказавшись снаружи, я увидел, как орудия замка палят в небо. Издалека это, наверное, можно было принять за гигантский салют.

В отличие от фильмов, где показывают зрелищные космические сражения, чтобы развлечь зрителей, настоящие бои между звездолётами совсем не такие.

Во-первых, они не носятся вокруг друг друга, словно луговые собачки, а занимают позиции как при морском сражении, только расстояния между целями гораздо больше. Собственно, никакого визуального контакта при этом нет — за всё отвечают сканеры, определяющие местоположение противника. Энергетическое оружие бьёт на огромные расстояния, так что бортовые компьютеры, ИскИны, успевают определить направление атаки и переместить корабль. Из-за этого приходится лупить широким спектром, чтобы попасть туда, где окажется цель спустя несколько секунд после залпа. Артиллерия используется только на относительно близком расстоянии, так что её задействуют редко — как правило, по более мелким объектам вроде мехарыцарей. Кроме того, корабли выпускают десятки тысяч разнообразных ловушек, мешающих наведению и попаданию. В том числе, бран-ловушки, искажающие пространство.

По этим причинам пробить силовые поля звездолётов не так-то просто. Приходится заниматься этим довольно долго. А когда они истощены, остаётся броня. Плюс из-за колоссальных размеров кораблей уничтожить их одним-двумя выстрелами невозможно. Так что сражение между большими армадами может длиться часами.

По сути, оно представляет собой обмен выстрелами до тех пор, пока не станет ясно, на чьей стороне преимущество. Тогда остатки потерпевшего поражение флота чаще всего отступают. Но меня такой исход не устраивал. Мне требовалось не только одолеть врага, но и усилиться за его счёт. И в этом должны были сыграть роль мехарыцари.

Мы взмыли над поселением, прошли сквозь раскинутый замком силовой купол и устремились к орбите.

Там противник немилосердно лупил по боевым станциям, пытаясь пробить их силовые поля. Пока мы летели мимо, одну ему удалось дожать, и энергетические лучи упёрлись в броню. Циклопическое сооружение начало разрушаться. Гореть в вакууме особо нечему, особенно на автоматике, где нет кислорода, поскольку нет людей, так что станция просто распадалась на бесформенные куски. Но продолжала стрелять.

Промчавшись мимо и оставив орбиту позади, мы устремились навстречу вражескому флоту.

Обходили его по краю спектра атаки, чтобы не попасть под огонь, но вскоре нас заметили. Часть выстрелов переместилась. К счастью, мехарыцари слишком маневренны, и увернуться от атак на таком расстоянии не составляет труда. Главное — не лететь по прямой, а всё время менять траекторию. Словно мотылёк или стрекоза, которая каждую секунду оказывается не там, где ты ждёшь её увидеть.

Вскоре впереди показались вспышки выбрасываемых звездолётами ловушек. А затем я увидел радиально расходящиеся волнами концентрические круги — искривления бран-пространства. Вот это самое опасное. Нужно быть очень внимательным, чтобы не угодить в такое. Иначе тебя может выбросить чёрт знает где. Нет, не слишком далеко, но пока вернёшься, сражение уже может закончиться. И не в твою пользу.

В общем, пришлось лавировать изо всех сил, чтобы проскочить мимо всех ловушек и лучей смерти. А затем «наёмники» ударили по нам артиллерией. Десятки ракет устремились сквозь космос, словно рой разъярённых пчёл.

Пришло время самим выпускать ловушки.

Как только я отдал мысленный приказ, из шлюзов вылетели кассеты, наполненные обманками. Оказавшись передо мной, они рассыпались на множество крошечных систем, запутывающих ракеты.

А затем я отправил вперёд сателлиты. Туча небольших боевых роботов рассеялась по космосу, атакуя несущиеся ко мне ракеты.

Другие пилоты проделали то же самое.

До авангарда Алонсо, состоявшему из трёх кораблей второго ранга, оставалось не больше двадцати километров. Казалось бы, ерунда по космическим меркам. Однако, когда по тебе непрерывно палят, и приходится постоянно избегать попадания, время тянется чертовски медленно.

Тем не менее, вскоре впереди показались три огромных корабля авангарда.

— Пробиваемся внутрь, — сказал я по интеркому другим мехарыцарям. — Наша цель — бран-преобразователи. Доберитесь до них и уничтожьте.

— Господин барон, — раздался обеспокоенный голос одного из пилотов. — Но стратегия предписывает нам сделать акцент на орудиях. Нашей огневой мощи не хватит, чтобы уничтожить внешнюю броню звездолётов.

— Знаю. Делайте то, что приказано. Я собираюсь захватить столько кораблей, сколько получится. А для этого они должны остаться здесь. Я сам пробью вам проходы внутрь.

— Но даже если мы уничтожим бран-конверторы, навигаторы смогут увести корабли в подпространство, — раздался голос другого пилота.

— Не смогут, — ответил я, огибая очередную ловушку. — Алонсо не отправили бы сюда навигаторов из Дома Муравьёвых-Олсуфьевых. Это было бы равносильно признанию, что именно они атаковали меня. На этих кораблях нет экипажей. Максимум — пилоты мехарыцарей.

Словно в ответ на мои слова, Забава вывела на монитор сообщение о том, что звездолёты противника выпустили из шлюзов своих мехарыцарей. Около двух десятков моделей прошлого поколения. Прислали бы и последнего, да это выглядело бы неправдоподобно: у наёмников почти никогда не бывает новых игрушек. Не так много они зарабатывают.

Включив дюзы, мехарыцари устремились нам на перехват.

Ну, понеслось! Настал час истины.

Сейчас поглядим, верное ли я принял решение, потратив столько денег на апгрейд «фурий».

Загрузка...