Глава вторая


А в это время на ферме при усадьбе Холдэм в Ворчес-тершире, в своей кухне, София Мередит была занята тем, что заталкивала трехдневной давности букет в измельчитель для мусора.

Хоть бы Джош снова не срыгнул детское питание «Хайнц», курицу по-провансальски. София с сомнением посмотрела на длинные ресницы и светлые волосы сына. Кто бы мог подумать, что ребенок с такой ангельской внешностью может создавать столько проблем? Он набирал вес хуже, чем его сестра Лотти в свое время.

София разбирала холодильник, необходимо было выбросить продукты, которые все равно испортятся за время их отсутствия. В мусорное ведро полетели упаковки с деликатесами. Она уже заполнила черный мешок для мусора, когда поняла, что могла бы отдать продукты Джоанне, домработнице, которая должна была зайти сегодня за ключами.

— К черту, — решила София и завязала мешок.

Она посмотрела на часы. Полвторого. Где же Бен? Она ведь предупреждала, что он должен быть дома задолго до приезда Хуго и Аманды. И еще муж должен был отвезти собак к родителям. Честно говоря, в списке неотложных дел бьшо только два вычеркнутых пункта — оба поручения выполнил садовник Рон еще утром.

Раздраженно ворча, София вычеркнула из списка наведение порядка в холодильнике.

В конце концов Софии пришлось отвезти собак самой. Ей бы хотелось пройтись пешком по усадьбе и проветриться, но, принимая во внимание четырех собак плюс их корзины и собранные вещи, пришлось взять автомобиль.

Подъезжая на машине к задним воротам, София в который раз уже поразилась размерам и красоте усадьбы. Одновременно ее пронзило острое чувство гордости. «В один прекрасный день все это будет принадлежать Бену и мне», — подумала она с триумфом. Холдэм с его средневековым великолепием и приусадебным парком выделялись на фоне голубого неба Кэмбриджа, ничто более ярко не воплощало детскую мечту Софии. Словно вокруг ожили романы Барбары Картланд.

София повернула на мощенный гравием двор усадьбы. И почему это ее мать решила устроить эту глупую вечеринку во Франции? Почему ее семье совсем не интересен тот факт, что Бен является виконтом Гуалфордом и скоро станет двенадцатым графом Малвернским. Почему им не интересно, что все местные преклоняются перед ней. Великолепная леди Гуалфорд, бывшая модель, идеальная мать, светская львица — ее фотографию опубликовали в «Хеллоу!» в прошлом месяце. Просто великолепно. Интересно, мама видела?

Папочка был так доволен ею, вспомнила София. Он даже продал свои бесценные картины, чтобы оплатить свадебную церемонию. Великолепный прием в трех огромных шатрах в саду Бенедикт-хаус, доме ее детства. Папочка и его замечательная вторая жена, Генриетта, все замечательно организовали, у них все шло по плану. Число родных со стороны матери было сведено к минимуму, и этих гостей спрятали за огромными букетами цветов во главе стола. Всех, за исключением Касс. София восхищалась своей тетей, младшей сестрой Александры. Честно говоря, присутствие Касс было единственным положительным моментом во всей этой затее с вечеринкой.

София припарковала автомобиль рядом с многоцветной цветочной клумбой и выпустила собак.

Беа, мать Бена, вышла из дома, чтобы поприветствовать невестку.

— Добрый день, София, — отрывисто сказала она. — Давай, помогу.

Беатрис Мередит была тучной женщиной — с широкими костями, широким задом и низким голосом. До замужества она уже имела титул и поэтому не одобряла выбор старшего сына. Как можно? Всегда следует помнить о доме. Наследник не должен жениться просто на симпатичной мордашке.

Однако Беа пришлось, хоть и неохотно, признать, что за последние четыре года ее невестка доказала свою состоятельность. Престиж Холдэма вырос в глазах общественности. В этом году у них было больше посетителей, чем когда-либо, все приезжали в надежде хоть мельком увидеть элегантную и знаменитую молодую виконтессу. А посетители означали деньги, столь необходимые для иссякающих фондов усадьбы.

Также Софии удалось произвести на свет здоровых, симпатичных детей, этого у нее не отнимешь. Беа ненавидела признавать, что ее собственные потомки — за исключением Бена, пожалуй — получились довольно неудачные. Тем не менее, Беа никогда полностью не смирится с выбором старшего сына: в конце концов только происхождение имеет значение.

София со своей стороны наслаждалась жизнью в Холдэме. Она была сыта по горло буднями фотомодели. Правда, сначала жизнь в столь консервативной семье показалась ей настоящим кошмаром: все ее новые родственнички источали бесконечную самоуверенность, высокомерие и явное презрение к ней. Но София была женщина волевая. Поняв, что внешность не может, как обычно, продвинуть ее к цели в этом эксцентричном изолированном обществе, она применила новую тактику, чтобы воплотить в жизнь свои мечты и стать настоящей леди, или виконтессой с непогрешимыми манерами. Она внимательно изучила светскую хронику и с головой ушла в жизнь английского дворянства.

Через несколько недель после вступления в брак София уже заседала в Комитете по защите окружающей среды и в Комитете по подготовке собак-поводырей для слепых. Она помогала Беа организовывать пикники для Общества британских и иностранных школ и утренние посиделки с кофе для Национального треста, выбирала место для спортивных состязаний местных охотников и устраивала балы для Консервативной партии. И все это время София пребывала в блаженном неведении относительно того, насколько «она все делает не так». Например, когда она появилась на балу Королевской ассоциации яхтсменов, то своими манерами чуть не довела своего свекра до второго инфаркта.

Пока Бен, в соответствии с многовековой традицией, изучал в Сиренчестере курс управления поместьем в две тысячи акров, София помогала Беа спланировать летние праздники на открытом воздухе в Холдэме. Никогда, даже в самых романтичных снах, ей и привидеться не могло, что она будет готовить к открытию для публики старинный дом. Картины и мебель должны быть отреставрированы, в садах следует навести порядок. Посетителям потребуются чайные комнаты, туалеты, магазины сувениров и экскурсоводы. Как ни крути, нужны деньги, необходимые мероприятию по сбору средств.

Тут-то София себя и проявила. За свою карьеру модели она познакомилась и подружилась с большим количеством знаменитых людей. Задействовала старые связи, ей удалось организовать удачные мероприятия по привлечению посетителей и денег в имение: развлекательные игры, гонки на воздушных шарах и показы мод, представления пьес Шекспира на свежем воздухе и незабываемые выходные с рыцарским поединком, когда главный герой потерял свой парик перед несколькими сотнями зрителей.

Родственникам мужа все это не слишком-то нравилось. Четырехсотлетние деревья были поломаны перевозбужденными поп-звездами, скачущими на конях и размахивающими деревянными палками. Но, с другой стороны, — такие деньги! Можно заменить гобелены и крыши конюшен, и Беа не придется продавать свой экипаж, чтобы свести концы с концами.

Так что в результате, София все-таки попала в то закрытое общество, в которое так стремилась, — хотя ее и считали «выскочкой». И все же успех Софии ничего не значил для ее семьи. Единственные титулы, которые уважала Александра, были выгравированы золотом на истрепанных кожаных переплетах книг, ими были заставлены все стены их запущенного дома на Луаре.

София всегда считалась самой неспособной в семье: ей не хватало усидчивости брата, и у нее не было художественного таланта, как у младшей сестры. Так было в детстве, да и сейчас, в двадцать шесть лет, хотя фотографии украшали обложки всех глянцевых журналов и в нее были влюблены несколько самых знаменитых мужчин в мире, и все это к своим двадцати шести годам, София понимала, что в глазах своей образованной, воспитанной семьи она ничего не достигла.

София с горечью вспомнила, что одна только Тэш смотрела на нее снизу вверх. Но бедняжка Тэш была такой неряшливой и бестолковой. Эх, до чего же Софии хотелось ослепить свою мать и всю эту яркую, образованную и разношерстную толпу на вечеринке своими новыми достижениями. Если ей удалось покорить клан Мередитов, то, конечно же, ей удастся завоевать восхищение своей родной семьи.

Внезапно София застонала. Вдали, по липовой аллее быстро двигался красный «БМВ». Свет сквозь арки деревьев пятнами падал на машину. Он подъехал к воротам парка. Повернет направо или налево? София задержала дыхание. Черт! Автомобиль повернул налево и направлялся к ферме. Без сомнения, это Хуго и Аманда.

— Мне пора домой. Надо встречать гостей.

— Хочешь, я поеду с тобой и помогу? — спросила Камилла, сестра Бена, и круглое лицо покраснело. Эта девушка всегда была по уши влюблена в Хуго.

— Нет, Милли, не надо.

Как хорошо, что она успела переодеться из джинсов в хорошенький брючный костюм от Каролин Чарльз. Ведь хотя Аманда и не могла соперничать с Софией в вопросе внешности, но зато она всегда одевалась со вкусом.

По дороге к ферме София достала из бардачка солнцезащитные очки мужа. Темные очки всегда помогали ей чувствовать себя уверенней. Добавляли изюминку. К тому же за последние четыре часа она ни разу не поправляла макияж.

— Дорогие! — произнесла София, выходя из автомобиля навстречу Хуго и Аманде. — Мне так жаль, что я вас не встретила. Мать Бена предложила немного посидеть у нее.

Боже, Хуго выглядел потрясающе, восхитилась София, лучше, чем всегда. Высокий, с четко очерченными скулами, копной густых русых волос, к которым так хотелось прикоснуться, а уж эти озорные темно-синие глаза…

— Хуго, у тебя усталый вид, — непринужденно произнесла она, взяв себя в руки.

Хуго может быть сколь угодно красив — она чуть сама не запала на лучшего друга Бена при первой встрече — но он также безмерно тщеславен. Поэтому София напомнила себе, что он мог легко испортить ей жизнь.

— Здравствуй, дорогая. — Хуго улыбнулся, жмурясь от солнца. — Ты выглядишь очень аппетитно. Какая жалость, что Аманда посадила меня на диету.

София кисло улыбнулась, а затем заметила, что спутница Хуго ковыряет в земле носком дорогой кожаной туфельки.

— Аманда, дорогая! — София заключила маленькую женщину с накладными плечиками в благоухающие объятия. Она надеялась, что духи отобьют запах собак. — Выглядишь потрясающе.

Аманда действительно выглядела на удивление хорошо. В их прошлую встречу Хуго и Аманда собирались расходиться, кажется, уже в пятый раз. У Аманды были красные глаза и немытые волосы, а изо рта пахло. Сейчас, одетая в ослепительно белый деловой костюм, с тонкой талией и выглядывающими из-под узкой юбки красивыми загорелыми ногами, Аманда выглядела как влиятельное должностное лицо, которое может остановить тебя одним взглядом. Ее короткие волосы были зачесаны назад; гладкие и светлые, они подчеркивали ее дерзкие, оценивающие глаза миндалевидной формы.

— Привет, София, — устало улыбнулась Аманда.

— Ты обрезала свои потрясающие волосы! — выразила сожаление София, пока они шли к дому. — А как работа? Паола вам уже предлагала свой отвратительный кофе?

Аманда про себя улыбнулась. София любила задавать вопросы, считая это лучшей формой общения, но ответы се утомляли. И поэтому она научилась их избегать, задавая один вопрос за другим, не делая перерыва, так что собеседник просто не успевал ей ответить.

— Да, предлагала. — Аманда проследовала за Софией в большую гостиную и критически огляделась. — «Фу! Она купила этот ужасный ситец для обивки дивана. Интересно, а что же случилось со старыми полосатыми чехлами? Они напоминали Аманде о добрых старых временах, когда они с Хуго и Беном весело проводили выходные, это было еще до появления Софии, Ставлю один к десяти, что эта глупая корова уже разработала план путешествия и прикрепила его на холодильник одним из тех ужасных магнитов, которые она так любит покупать. Боже! Ну почему София ко всему относится так, как будто это какая-то военная операция?»

— На работе все хорошо, — объявила она и села в кресло. — С исполнительным директором случился апоплексический удар, когда я сказала, что беру отпуск на четыре недели. «Но ты же только что вернулась с горнолыжного курорта», — продолжал причитать он, забыв, что это было больше года назад. Я подкупила старого мерзавца, пообещав привезти ему бутылку отличного французского вина. — Аманда остановилась, заметив, что хозяйка все еще была в темных, достаточно исцарапанных очках, которые постоянно сваливались у нее с носа. — София, у тебя болит голова?

— Нет.

София была слишком тщеславна, чтобы показаться гостям со смазанной тушью, поэтому раскрыла французское окно и встала против света. Осознавая, что выглядит глупо, она нервно ощипывала глицинию. Да уж, подружка Хуго может довести кого угодно до нервного срыва, просто сняв колпачок с ручки.

Аманда работала в рекламном агентстве, в названии которого было больше заглавных букв, чем в штате сотрудников. Софию она поначалу слегка забавляла. Хотя следует признать: Аманда была исключительно харизматической личностью — иначе как бы ей удалось так долго удерживать непостоянного Хуго. Но для такой хрупкой женщины Аманда вела себя слишком по-мужски. Она ругалась как сапожник, могла выпить спиртного больше остальных, регулярно выигрывала в теннис у мужчин и яростно боролась за свою независимость.

Несмотря на все это, София догадывалась, что она не прочь выйти замуж за Хуго, но он не торопится. У Аманды была своя квартира на Челси-Харбор, и из-за работы она приезжала к Хуго только по выходным. Сам Хуго редко ездил в Лондон. София решила, что в отсутствии Аманды он не скучал.

Бен приехал только в три. Высокий и стройный, бывший спортсмен, он был самым уравновешенным человеком, которого знала Аманда. По сравнению с высокомерным и вспыльчивым Хуго Бен был просто добрый великан.

После того как он поцеловал Аманду и обыскал весь шкаф в поисках сигарет, которые София выбросила, Бен уселся на диван, вытянул свои длинные ноги, положил их на кофейный столик и начал говорить с Хуго о своей страсти — об имении.

— Только представь, сегодня один француз посоветовал мне засадить Весткомб-Копс елями. Я ему ответил, что вот уже почти три века здесь растут только березы. А он заявил, что чертовы пуритане просто ничего не понимают в хвойных деревьях. — Бен засмеялся. — Умираю от жажды. Будете пиво?

Хуго, который уже выпил две больших порции виски, с радостью согласился и пошел с Беном на кухню.

— Не против, если я угощусь хлопьями или чем-нибудь еще? — спросил он. — Умираю от голода. Мы сегодня не обедали. У Софии снова диета? Кстати, видел потрясающего жеребца…

Аманда, которая хотела было присоединиться к мужчинам, услышав, что Хуго начал говорить о лошадях, передумала. Хуго держал у себя в конюшне скаковых лошадей. Сперва ради удовольствия, но со временем все больше и больше увлекался. Он стал меньше играть в крикет и поло и даже стал меньше кататься на лыжах. И сейчас все время говорил об уздечках и удилах, сене и охоте. Бен, отец которого имел свою собственную свору, тоже обожал охоту и мог говорить об этом часами. Но Аманду эта тема мало привлекала.

Она решила пойти разыскать Софию, которая в последние полчаса то приходила, то снова убегала, сжимая в руках горшки и детские игрушки.

Медленно поднявшись наверх, Аманда зашла в спальню и нашла там Софию, наблюдавшую, как Паола отчищает нечто, очень похожее на срыгнутую детскую еду.

— Курица по-провансальски, — прошептала София сквозь стиснутые зубы. — Где, черт возьми, Бен? На него никогда нельзя положиться.

— Они с Хуго на кухне. — Аманда уставилась на пять огромных чемоданов от Луис Вьюитон, аккуратно поставленных у двери.

— Небось один из них забит памперсами? — поинтересовалась она.

Но София, не ответив, прошла мимо нее к лестнице, намереваясь поговорить с Беном.

— Там только одежда, — сказала Паола, кивнув в сторону чемоданов. — Вещи детей еще в детской. А вещи сеньоры вот здесь. — У кровати стояла небольшая дорожная сумка.


Загрузка...