Глава пятьдесят восьмая


Мэтти и Салли как раз впихивали в багажник последнюю сумку, когда «ауди» наконец с шумом завелась.

— Спасибо, Жан, — Мэтти пожал замасленную руку старика, когда тот вылез из-под капота с неизменной сигаретой в зубах.

Кивнув Мэтти, Жан почесал голову, пожал плечами, что-то буркнул и шаркающей походкой удалился в сторону домика для долгожданного воскресного полуденного сна.

— Пока, Жан! — крикнула ему Салли вслед.

Старик махнул рукой, не поворачиваясь.

— Очаровательно, — рассмеялся Мэтти.

— Ой, посмотри. — Салли извлекла длинные стебли зеленого лука с переднего сиденья. — Он вот что нам оставил. Наверное, это из собственного сада. Как мило.

Ее голос подозрительно задрожал.

— Ты снова собираешься заплакать?

Мэтти пристально посмотрел на жену. Салли покачала головой, отважно улыбнулась и начала пристегивать Тор ремнями безопасности к сиденью, чтобы скрыть слезы, которые наворачивались ей на глаза.

— Лучше сообщить им, что мы уезжаем.

Мэтти похлопал жену по спине и размашистой походкой ушел в дом.

Салли встала и внимательно посмотрела на красивое здание, две крупные слезы скатились по ее носу. Это было волшебное место. Они так боялись сюда ехать, и все же именно здесь они снова обрели друг друга.

И тут во двор с ревом въехала машина. Дверца хлопнула, и послышались звуки спорящих мужских голосов, удаляющихся в дом.

— У меня сегодня днем железная стрелка с Джереми, прикинь, — стонал один. — И я не догоняю, как ты можешь так отстойно себя вести.

— С меня хватит, черт возьми, — рявкнул другой. — Ты маленький чертов идиот, мой мальчик, и ты просидишь весь чертов день в своей чертовой комнате, понял?

Салли подняла глаза и увидела Майкла, за которым следовал сильно сгорбившийся Маркус. Рядом с «вольво» стоял Уилтшер, нагруженный рыболовными снастями, он увидел Салли и улыбнулся с извиняющимся видом.

— Вы, типа, уезжаете? — спросил он, уронив банку с червями.

— Да. В любую минуту, — ответила Салли.

— Будь крутым и слушай рэп, типа!

Уилтшер наклонился, чтобы поднять банку с червяками, и уронил три складных стула. Когда он выпрямился, у него из руки выскользнул сачок. Бросив все, Уилтшер пошел в кухню, приглаживая на ходу свои крысиные хвостики.

Салли покачала головой и повернулась к Тому. Тот стоял рядом с дребезжащей машиной и объяснял Найлу, что такое беременность.

— Доктор присоединяет к животу женщины такой зонд и нельзя разговаривать, а потом в телевизоре появляется туманная картинка, и мама кричит и охает, — терпеливо объяснял Том. — Это называется ультразвон.

Найл улыбнулся и почти неприметно подмигнул Салли. К ним присоединилась Полли и с интересом слушала.

— Мама дала мне посмотреть на Тор, — похвастался Том, — когда та была еще всего лишь большой кляксой.

— Нилли, это снова Шекспир?

Том пытался выглядеть начитанным.

Со стороны дома к ним приближалась огромная толпа родственников. Впереди шла Александра и несла в руках совершенно невообразимых размеров головку сыра.

Дернув Найла за рукав и понизив голос, Салли быстро прошептала:

— Мэтти наверняка убьет меня за это, но если уж ты решил остаться, то знай, что Тэш без ума от тебя.

Найл перестал смеяться и покачал головой, он хотел возразить.

— Молчи, — прошептала Салли, заметив Лисетт, пританцовывающую в их сторону между Паскалем и Люсьеном. — И не будь дураком, поговори с ней откровенно, ради всего святого. Макс, кажется, говорил, что они завтра возвращаются в Лондон.

— Что?

Найл выглядел испуганным, но было уже поздно что-либо добавлять, и Салли просто выразительно подняла брови.

Александра была уже рядом с ними и размахивала сыром.

— Боюсь, что не знаю, куда пропала Тэш, — извинилась она и оттолкнула прочь Рутера, чей аппетит возродился при виде сыра. — Ее все еще нет, и джип Паскаля тоже исчез. Но мы попрощаемся без нее.

Найл выглядел еще более обеспокоенным, поскольку Хуго тоже нигде не было видно.

— Касс и Майкл в доме. Они передают свои наилучшие пожелания, но не могут выйти, так как Майкл… э… разговаривает с мальчиками.

— Твоя чертова мать, черт возьми, расстроена из-за твоего чертова оскорбительного поведения в пятницу вечером! — орал Майкл. — Я ведь тебе говорил, что ты, черт возьми, еще слишком молод, чтобы пить!

Маркус, сгорбившись на подоконнике рядом с Уилтшером, тупо смотрел на отца.

— И выключи эту чертову штуку, Маркус! — заорал Майкл.

Отбивая ритм по своей худой ноге, не снимая плеера, сказал:

— Не слышу тебя, дружище.

— Ах ты чертов мелкий ид…

— Майкл, — резко оборвала Касс. — Мне кажется, что сначала нам стоит поговорить об этом наедине. В конце концов, твое поведение тоже не назовешь безупречным.

— Что, черт возьми?

Касс наклонила голову и сузила свои красные глаза.

— Майкл, я говорю о Валери.

Майкл побледнел. Уилтшер начал давиться от смеха. Рядом с ним Маркус предложил ему сигаретку. Это было интереснее, чем в сериале.

— А вам, мальчики, лучше пойти к себе наверх и принять, черт побери, душ, — пролаял Майкл и трясущейся рукой зажег трубку. — И выброси немедленно сигареты, ты же не хочешь заболеть раком в двадцать лет?

— Вот что, — резко сказала Салли, ее голос дрожал от волнения, — мы еще должны поговорить об Олли. — Она вытащила из рукава платок. — Видишь ли, мне кажется, что он и Джинджер…

— Чертовски отличный парень этот Харкорт, — пробубнил Майкл, прокашлявшись.

Он решил сменить тему разговора, нечего вспоминать, что он вытворял по пьянке с этой Валери.

— …гомосексуалисты! — со всхлипом закончила Касс.

— Что, черт возьми? — трубка Майкла выпала изо рта, а Маркус и Уилтшер залились своим улюлюкающим, кудахтающим смехом.

— Приезжайте как-нибудь к нам в гости, — сказал Бен Мэтти и Салли, пока София была вне зоны слышимости. — Нельзя же допустить, чтобы трое детей выросли и не встретились со своими двоюродными братьями и сестрами.

Он натянуто улыбнулся, пока Салли освобождала его лодыжку от зубов Тор и пристегивала ребенка обратно к сиденью. Малышка сразу же заснула.

София на прощание обняла Салли и повторила приглашение мужа, поспешно добавив, что она сама позвонит и обговорит дату заранее. Видимо, она хотела загодя подготовиться к неприятностям.

Мэтти подавал отчаянные сигналы. Но им завладел Макс и снова изложил ему свои взгляды на семейную жизнь. Последовало множество рукопожатий, обмен телефонами, обещания встретиться в Лондоне и советы, в какой индийский ресторан Хэмпстеда лучше сходить.

— Спасибо огромное, что приехали к нам, — с благодарностью сказал Паскаль, — это так много значит для Ксандры.

Когда они выезжали со двора, послышались прощальные возгласы и пожелания счастливого пути. А уже в следующее мгновение «ауди» Мэтти чуть не врезалась в красный «пежо», въезжающий во двор. Две машины остановились рядом в воротах, затем красное «пежо» въехало во двор и остановилось рядом с «вольво».

Из «пежо» неловко выбралась Тэш. Она выглядела как жертва бомбежки. С улыбкой на губах Хуго обходил машину, чтобы помочь девушке.

Но Макс опередил его. Он подлетел к «пежо» и чуть не уронил и себя и Тэш обратно в машину, так быстро он летел.

— Ради бога, что…?

— Я ездила к Пенни Монкриф в больницу.

Тэш пожала плечами, она ненавидела, когда на нее налетали.

— И что произошло?

Если бы он хоть рассердился, подумала Тэш. Но в его голосе звучали только жалость и забота.

— Макс, это длинная история.

Она вздохнула. Странно, но рассказывать об этом Хуго и Монкрифам было даже весело. Тэш знала, что если расскажет о своих приключениях Максу, то почувствует себя безответственной, глупой и легкомысленной. Он и так уже называл ее сегодня утром «глупым маленьким пушистиком».

— Хорошо, хорошо, пойдем в дом, — сейчас он говорил, как медсестра в психлечебнице.

Тэш беспомощно посмотрела на Хуго, но тот лишь раздраженно пожал плечами и ушел. Она поискала глазами Найла.

— Пойдем, дорогая, — заботливо произнес Макс.

— Мне нужно проверить Сноба, — ответила она и повернулась к Александре, которая выглядела ошеломленной. — Мамочка, все в порядке. Ничего серьезного. Только разбитое сердце.

Лисетт никак не могла решить, следует ли ей быть рядом с Найлом, который за обедом сидел мрачнее тучи, или пойти поискать Люсьена. Флирт с ним начал заходить опасно далеко.

Люсьен был простым и незамысловатым, словно тост с сыром; да и сам он казался очень мягким, как сыр. Найл же по сравнению с ним выглядел обедом из пяти блюд, приготовленным в изысканном ресторане.

Прохладная тень упала на ее лицо, и Лисетт посмотрела наверх: она увидела силуэт Найла на фоне солнца.

Лисетт не могла разглядеть выражение его лица, но муж стоял так близко, что она чувствовала его запах: легкий оттенок пота смешивался с ароматом пены для ванной, которую он принимал с утра. Это была максимальная близость, на которую Найл по своему желанию отважился со времени субботнего утра. Он, слегка дрожа, провел рукой по волосам. Его плечи были напряжены.

Лисетт, к счастью, чувствовала себя спокойной. Она протянула тонкую руку и положила ее на его сердце, почувствовав, как оно бешено бьется о грудную клетку. Ух, ты! Она хитро улыбнулась и опустила глаза. Люсьен может и подождать.

— Пойдем прогуляемся, — его голос был глубоким и неровным.

Лисетт слабо кивнула, зная, что ее податливость волнует его сердце. Она последовала за Найлом по узкой заросшей тропинке, которая вела мимо загона.

Над изгородью были слышны голоса, когда они проходили мимо.

— Я хочу взять его с собой, он много для меня значит.

— А эта работа на западном побережье США много значит для меня, Тэш.

Найл замедлил шаг и теперь передвигался со скоростью улитки, Лисетт врезалась в него. Громко вздохнув, она воспользовалась медленным темпом мужа, чтобы пригладить волосы и вытереть размазавшуюся тушь под глазами.

— Я знаю. Поэтому никогда и не буду отговаривать тебя. Но разве ты не видишь, что у нас у каждого свои мечты?

— Но я первый сказал тебе о своей работе.

— О, Макс, не будь ребенком. Почему мы оба не можем делать то, что хотим?

— Но тогда нам придется расстаться.

— Я уже говорила тебе, что не хочу ехать в Америку.

— Ой!

Последовала страшная тишина, так как по другую сторону забора Лисетт наткнулась на крапиву, и Тэш с Максом поняли, что их подслушивают.

Найл, который уже совсем почти не двигался и пристально, с притворным интересом рассматривал совершенно обыкновенный пучок травы, зло посмотрел на жену через плечо.

— Макс, послушай, — громко прошептала Тэш. — Мне кажется, нам серьезно стоит поговорить о том…

Но тот ее не слушал.

— Ты всегда набрасывалась на меня в Лондоне, — ныл Макс. — Что с тобой случилось? Только не говори мне, что не хочешь заниматься сексом до медового месяца.

— Нет, я не собираюсь ждать! — беспомощно простонала Тэш.

— Хорошо.

По лицу Макса расплылась большая угловатая улыбка. Поняв, что ей стоило сказать что-то другое, Тэш сглотнула.

В мучительной тишине Найл сделал несколько шагов вдоль забора и начал пристально изучать пыльный кустик незабудок.

По другую сторону изгороди Макс подошел к Тэш и поймал ее ладони в свои.

— Иди ко мне, — прошептал он.

Тэш не двигалась, на ее лице лежала печать вины и беспокойства. Девушка собиралась с силами, чтобы выпалить правду. Но когда Тэш открыла рот, чтобы заговорить, Макс быстро притянул ее к себе и прижал ее голову к своему плечу прежде, чем она смогла что-либо сказать.

— Ты ведь веришь мне, не так ли? — выдохнул он в ее волосы, с любовью сжимая Тэш. — Так помоги мне, я никогда, никогда не подведу тебя. Раз ты согласна ждать меня, пока я буду в Штатах, это уже само по себе показатель твоей любви и доверия. Я просто из эгоизма хотел, чтобы ты тоже поехала. Это может быть очень трудно с финансовой точки зрения. — Он кашлянул. — Но мы с этим справимся. Я тебя люблю.

— Ах, Макс, — простонала Тэш в его футболку. — Макс, я…

Внезапно последовал громкий шум с другой стороны изгороди, и Сноб, который щипал траву рядом с ней, вскинул голову и в испуге отскочил, а затем убежал к другой стороне маленького поля.

Тэш с благодарностью отодвинулась от Макса и пошла посмотреть, в чем дело, но смогла увидеть только расплющенный кустик длинной травы и незабудок, как будто на них кто-то лежал. Она вернулась обратно и пожала плечами.

Медленно крутя прутик соломы между пальцев, Макс подошел к ней.

— Что ты собиралась сказать? — мягко спросил он, обняв рукой ее шею и поглаживая кожу под ухом.

— Макс, не делай этого! — выдохнула Тэш. — Ты же знаешь, что здесь одна из моих эрогенных зон.

— Так что ты собиралась сказать? — настаивал Макс, продолжая ее поглаживать.

Тэш застонала, чувствуя себя, словно бродячая собака, чей живот почесывает живодер. За последние пару дней она стала воспринимать Макса как слюнтяя из-за того, что он постоянно был таким милым. А сейчас девушка дрожала от наслаждения и чувствовала, как все внутри тает. Она больше не любила его, как когда-то, но у них все еще оставалось много общего, их связывало множество хороших и плохих воспоминаний. Соскользнуть обратно в привычный быт было бы так просто.

— Только то, что ты действительно мой лучший друг.

Тэш так и не смогла произнести правду. \

— Отлично. — Макс потянул ее в сторону калитки. — А сейчас, так как ты пропустила обед, я отвезу тебя в деревню перекусить.


Найл задыхался от ярости. Лисетт толкнула его на изгородь специально. Хотя она и коварно это отрицает, но Найл помнит, как почувствовал несильный удар каблучка в ногу прежде, чем он полетел, совершенно не в силах удержать равновесие, головой вниз на высокую траву рядом с жердями забора.

Им сейчас только удалось добрести до подстриженных деревьев и не быть замеченными.

— Да брось, Найл, — смеялась Лисетт, запыхавшись. — Посмотри на это с другой стороны.

Она была в своем репертуаре: очаровательный, капризный ребенок, который мгновенно превращается в хнычущего младенца, если не получает то, что хочет. По мнению Найла, общение с Лисетт напоминало попытку собрать кубик-рубик. Но зато если собрал его однажды и разгадал загадку, то интерес пропадает навсегда.

— Боже. Здесь так чудесно!

Лисетт растянулась на траве, уверенная в его любви к себе, ожидая, когда муж скажет ей все те вещи, которые она хочет услышать. Найл вздохнул и покачал головой. Забавно, но ее уверенность в своих чарах облегчала ему задачу.

Он присел на корточки и глубоко вдохнул.

А затем объяснил Лисетт, что у них ничего не получится, что она была самой большой радостью его жизни и самым тяжелым уроком, что он ей безгранично благодарен, но просто не может с ней дальше жить после всей той боли, которую она ему причинила. Единственное, о чем он просит жену, так это самой подать на развод, так как его родные — убежденные католики и будут просто в ярости, если это сделает он.

Лисетт слушала Найла с необыкновенным спокойствием, ее голова была все еще склонена набок, а на губах играла загадочная полуулыбка. Когда муж закончил, она некоторое время молча смотрела на него, ее лицо не выражало никаких эмоций, кроме полного изумления.

Найл восхитился ее спокойствием. Должно быть, это ее ранило, печально подумал он, это было сильным ударом по ее гордости.

Наконец Лисетт облизала губы, уверенной рукой откинула назад волосы и посмотрела на мужа.

— Так ты меня больше не любишь, Найл?

Найл молча смотрел на нее.

— Отличный ответный удар, — тихо продолжала Лисетт, в ее словах не было горечи, а улыбка все еще плясала на губах. — Теперь мы наконец-то общаемся на равных.

Она встала и собралась уйти со спокойным достоинством, но затем повернулась и снова посмотрела на него.

— Имей в виду… развода я тебе не дам. — Она улыбнулась своей хитрой, завораживающей улыбкой. — А если ты все-таки сам подашь на развод, я высосу из тебя всю кровь.

После того как она ушла, Найл со вздохом облегчения лег в тени тиса и уставился на длинные ветви с грубыми зелеными иглами и созревающими ягодами.

Он так сильно желал Тэш, что чувствовал почти физическую боль. Неужели Найл наконец-то избавился от одной муки для того, чтобы к нему сразу же подкралась другая и заползла внутрь, пока он ничего не подозревал?!


Загрузка...