Розділ 56 Прикуті

Іян пропалював нас трьох із такою люттю, що Сонні аж затремтіла від жаху. Дивне видовище: Кайл та Іян ніби помінялися обличчями. От тільки Іянове лице й досі лишалося ідеальним, без жодного шраму. Навіть у гніві прегарним.

— Іяне? — розгубився Кайл. — У чому річ?

— Ванда, — процідив Іян крізь зціплені зуби, а тоді загарчав і простягнув руку. Здавалося, він ледве стримувався, щоб не стиснути долоню в кулак.

«Ого», — подумала Мелані.

Мене накрила хвиля болю. Я не хотіла прощатися з Іяном, але тепер я тим більше змушена. Ну звісно ж, змушена. Не можу ж я утекти вночі, мов якийсь злодюжка, щоб Мелані потім довелося все пояснювати самій.

Іян утомився чекати, схопив мене за руку й смикнув із долівки. Сонні досі чіплялася за мене й, здавалося, так і ходитиме за мною всюди, тож Іян почав трусити мене, поки вона не впала.

— Та що з тобою таке? — вигукнув Кайл.

У відповідь Іян зацідив братові ногою просто в пику.

— Іяне! — скрикнула я.

Сонні кинулася до Кайла, який, тримаючись за ніс, силкувався звестися на ноги, і спробувала затулити його своїм тендітним тілом. Та від цього Кайл тільки втратив рівновагу, гепнувся на землю й застогнав.

— Ходімо, — рявкнув Іян і, не озираючись, потягнув мене за собою.

— Іяне…

Він грубо смикнув мене за собою, не даючи й слова мовити. От і добре. Все одно гадки не маю, що йому казати.

Мимо нас пролітали розмиті обличчя — на всіх читався подив і переляк. Я розхвилювалася, що ми налякаємо безіменну жінку, адже вона не звикла до люті й насилля.

Знагла ми зупинилися. Дорогу нам заступив Джаред.

— Ти з глузду з’їхав, Іяне? — вражено і розгнівано вигукнув Джаред. — Що це ти з нею робиш?

— Ти знав? — заволав Іян, штовхнувши мене до Джареда й добряче струсонувши. Позаду хтось заскиглив — Іян усіх налякав.

— Їй боляче!

— Ти знаєш, щó вона збирається зробити? — не вгавав Іян.

Джаред не зводив погляду з Іяна, але його обличчя немов закам’яніло. Він нічого не відповів.

Цього Іянові було достатньо.

Іянів кулак так стрімко врізався в Джареда, що я й не помітила: щось просвистіло повз мене — то Джаред відлетів у темний коридор.

— Іяне, припини, — благала я.

— Це ти припини, — гаркнув він у відповідь і потягнув мене в темний коридор, а тоді далі — на північ. Я мало не бігла, щоб устигати за його довгим кроком.

— О’Шей! — горлав Джаред нам услід.

— Я роблю їй боляче? — крикнув Іян у відповідь, не сповільнюючи кроку. — Я? Ти свинюка лицемірна!

Позаду нас залишилися темрява й тиша. Я бігла, спотикаючись і намагаючись не відставати.

Я відчувала пульсацію власної крові під Іяновою рукою. Він міцно стискав мені передпліччя — його довгі пальці легко обхопили мою руку й навіть трошки заходили одне на одні. Моя рука почала німіти.

Іян потягнув мене ще швидше, і з моїх губ зірвався болісний стогін.

Іян зупинився, в темряві чути було, як він засапався.

— Іяне, Іяне, послухай… я… — вичавила я, не в силі договорити. Я уявила його злісне обличчя і замовкла.

Дужі руки Іяна відірвали мої ноги від землі й одразу ж підхопили за плечі, не даючи впасти. Тримаючи мене на руках, він кинувся бігти. Руки, які нещодавно були грубими й сердитими, тепер лагідно притискали мене до грудей.

Іян промчав через майдан, не звертаючи уваги на здивовані, а подеколи й насторожені обличчя. Забагато тривожних подій відбулося останнім часом у печерах. Люди на майдані — Віолетта, Джефрі, Енді, Пейдж, Аарон, Брандт та багато інших, чиїх облич я не роздивилася, — були схвильовані. Вони з тривогою дивилися на Іяна, який із перекошеним від люті обличчям стрімголов мчав попри них зі мною на руках.

А потім усі залишилися позаду. Показалися двері, що вели в кімнату, яку Іян ділив із Кайлом. Іян буцнув червоні дверцята, які з тріскотом упали на кам’яну долівку, й опустив мене на матрац.

Іян застиг наді мною, його груди здіймалися від люті й виснаження. Він миттю розвернувся, одним швидким рухом причепив дверцята на місце та знову витріщився на мене.

Я глибоко вдихнула й перекотилася навколішки, тримаючи руки перед собою долонями вгору, чекаючи дива. Може, в долонях з’явиться щось, що я зможу йому подарувати? Але руки мої були порожні.

— Ти. Мене. Не. Покинеш, — його очі палали — ще ніколи вони не були такими ясно-синіми, як полум’я.

— Іяне, — прошепотіла я. — Ти маєш зрозуміти, що… що я не можу залишитися. Ти мусиш зрозуміти мене.

Ні! — зойкнув він.

Я сахнулася, і раптом Іян упав переді мною навколішки, зарився головою мені в живіт і пригорнув мене за талію. Його трусило, з грудей виривалися голосні схлипи.

— Ні, Іяне, ні,— благала я. Краще б він гнівався. — Не треба, будь ласка. Будь ласка, ні.

— Вандо, — стогнав він.

— Іяне, благаю. Не треба так. Не треба. Вибач. Будь ласка.

Я також плакала, мене також трусило — чи це я трусилася разом із ним?

— Ти не можеш мене покинути.

— Я мушу, я мушу, — схлипувала я.

Довший час ми мовчки плакали.

Зрештою Іян витер сльози, випростався й притягнув мене до себе.

— Я перепрошую, — прошепотів він. — Я поводився грубо.

— Ні, ні. Це я перепрошую. Я повинна була розповісти тобі все, а не чекати, поки ти здогадаєшся сам. Я просто… не могла. Я не хотіла казати тобі — ранити тебе — ранити себе. Я егоїстка.

— Нам слід усе обговорити, Вандо. Це ще не кінець. Я не вірю.

— Ні, це кінець.

Він зціпив зуби й похитав головою.

— Як давно ти це замислила?

— Ще тоді, як ви знайшли шукачку, — прошепотіла я.

Він кивнув, так ніби саме такої відповіді й чекав.

— І ти вирішила розкрити таємницю, щоб її врятувати. Це я розумію. Але це не означає, що ти також повинна піти. Тепер Док усе знає… але це нічого не означає. Якби я здогадався про все ще тоді, то ніколи б не дозволив тобі розкрити йому карти. Ніхто не змусить тебе лягти під його ніж! Нехай тільки діткнеться тебе — і я йому руки поламаю!

— Іяне, будь ласка.

— Ніхто не змусить тебе, Вандо. Ти мене чуєш? — він знову кричав.

— А ніхто й не змушує. Я навчила Дока вивільняти душі не для того, щоб урятувати шукачку, — прошепотіла я. — Те, що шукачка опинилася тут, просто… прискорило моє рішення. Іяне, я зробила це, щоб урятувати Мел.

Він мовчав.

— Іяне, вона в пастці. Це наче в’язниця — ще гірше; важко навіть описати. Вона мов привид. А я можу її звільнити. Повернути їй саму себе.

— Ти також заслуговуєш на життя, Вандо. Ти заслуговуєш на те, щоб залишитися.

— Але я люблю її, Іяне.

Він заплющив очі, і його бліді губи стали білими, як у мерця.

— А я люблю тебе, — прошепотів він. — Та хіба це має значення?

— Ну звісно, це важливо. Дуже важливо… Хіба ти не бачиш? І від цього необхідність… ще очевидніша.

Його очі широко розплющилися.

— Невже я аж так замучив тебе своїм коханням? Невже ти так чиниш через це? Я більше не розтулятиму рота, Вандо. Більше ніколи нічого не скажу. Можеш бути з Джаредом, якщо ти справді цього хочеш. Просто залишися.

— Ні, Іяне! — я торкнулася долонями його обличчя, його гладенької пружної шкіри. — Ні. Я… я також тебе люблю. Я, срібна гусінь у голові Мелані. Але тіло моє не любить тебе. Воно просто не здатне тебе любити. В цьому тілі я ніколи не зможу покохати тебе, Іяне. Я розриваюся надвоє. Це нестерпно.

Це б я стерпіла. Але дивитися, як він страждає через обмеження, які накладає моє тіло? Це мені не до снаги.

Він знову заплющив очі. Його густі чорні вії змокріли. Я бачила, як вони блищать від сліз.

«Гаразд, уперед, — зітхнула Мел. — Роби як знаєш. А я… посиджу в сусідній кімнаті», — додала вона сухо.

«Дякую».

Я пригорнула його за шию й притулилася вустами до його вуст.

Іян обхопив мене руками, притиснув до грудей. Наші губи з’єдналися, мов прикуті, мов ніколи вже не роз’єднаються, мов розлука вже не нависає над нами дамокловим мечем, і я відчувала смак наших солоних сліз. Його і моїх.

Щось перемінилося.

Коли тіло Мелані торкалося Джареда, то мов спалахувало неконтрольоване полум’я — вогонь, який нісся пустелею, пожираючи все на своєму шляху.

З Іяном усе було інакше, зовсім інакше, бо Мелані не кохала його так, як я. Тож його дотик був м’якшим і водночас проникав глибше — не полум’я, а розплавлена магма, що витікає з-під земної кори. Вона занадто глибоко, щоб відчути її жар, але насувається невідворотно, змінюючи самі основи світу.

Моє неохоче тіло стояло між нами, як стіна туману — густа завіса, крізь яку я спостерігала за тим, що відбувається.

Змінилась я, а не Мелані. У найглибшій глибині мого нутра вже почався цей процес перетворення — у горнилі плавилося моє «я». Довгий, безперервний поцілунок завершив процес: метал зашипів, упав у холодну воду — і загартувався назавжди. І вже не зламається.

Усвідомивши, що цей чоловік — добрий і ніжний, немов душа, але водночас такий сильний, яким може бути тільки людина, — також змінився, я заплакала.

Він потягнувся губами до моїх очей, але було запізно. Звершилося.

— Не плач, Вандо. Не треба. Ти залишаєшся зі мною.

— Вісім повних циклів, — прошепотіла я, торкаючись губами його щоки; голос підвів — я схлипнула. — Вісім повних життів, і в жодному я не знайшла того, з ким хотіла б залишитися. Я так і не зустріла коханого. Чому зараз? Чому ти? Ти навіть не душа. Як це можливо?

— Це дивний світ, — пробурмотів Іян.

— Це несправедливо, — скаржилась я, повторюючи слова Сонні. Несправедливо. В останню мить я відшукала своє кохання — і повинна відмовитися від нього? Хіба справедливо, що мої душа і тіло не можуть співіснувати? Хіба справедливо, що я полюбила Мелані?

А справедливо те, що Іян страждатиме? Він більш ніж будь-хто інший заслуговує на щастя. Це не справедливо, не чесно і навіть не… нормально. Хіба здатна я так його ранити?

— Я кохаю тебе, — прошепотіла я.

— Ти так це кажеш, ніби прощаєшся.

Саме так і було.

— Я, душа на ім’я Вандрівниця, кохаю тебе, людину на ім’я Іян. І це не зміниться ніколи, байдуже, що зі мною станеться, — я підбирала слова обережно, щоб у голос не прокралася й нотка обману. — Хай ким би я була — дельфіном, ведмедем чи квіткою, — це не має значення. Я б завжди кохала тебе, пам’ятала тебе. Ти навіки залишишся моїм єдиним коханням.

Його руки напружилися, дужче стиснули мене, і я знову відчула його стримуваний гнів. Стало важко дихати.

— Ти нікуди не втечеш. Ти залишишся тут.

— Іяне…

Тепер його голос звучав різко — сердито й водночас по-діловому.

— Це не тільки заради мене. Ти — член нашого товариства, і ніхто просто так тебе не вижене. Ти занадто важлива для нас усіх — навіть для тих, хто ніколи цього не визнає. Ти нам потрібна.

— Іяне, мене ніхто не виганяє.

— Саме так. Навіть ти сама не виженеш себе, Вандрівнице.

Він знову поцілував мене, цього разу від злості трохи грубіше.

Його долоня стиснулася в кулак, схопивши мене за волосся, він на кілька дюймів відсторонив моє обличчя.

— Приємно чи ні? — з притиском запитав він.

— Приємно.

— Так я і думав, — проричав він.

І знову мене поцілував. Його руки так міцно пригорнули мене, що аж ребра захрустіли, а губи так яро накинулися на мої, що у мене запаморочилось у голові, стало важко дихати. Іян послабив обійми, і його вуста ковзнули до мого обличчя:

— Ходімо.

— Куди? Куди ми йдемо?

Я не збиралася нікуди йти, безперечно. І водночас на саму тільки думку, що я можу піти, байдуже куди, головне — з Іяном, серце шалено закалатало. З моїм Іяном. Він мій, тоді як Джаред ніколи буде моїм. Як і це тіло ніколи не належатиме Іянові.

— Не опирайся, Вандрівнице. Я і так заледве при тямі,— він підхопився на ноги й потягнув мене за собою.

— Куди? — наполягала я.

— Ми йдемо східним тунелем, попри поле, до самого кінця.

— У гральну кімнату?

— Так. А тоді тобі доведеться трохи зачекати, поки я всіх зберу.

— Навіщо?

Божевілля якесь. Він що, планує побігати, пограти? Знову знімати стрес?

— Нам слід усе обговорити. Я скликаю суд, Вандрівнице, і ти не зможеш оскаржити його рішення.

Загрузка...