— Ви боїтеся літати? — зронила шукачка здивовано і майже глузливо. — Вісім разів подорожували крізь відкритий простір і боїтеся сісти на літак до Тусона в Аризоні?
— По-перше, я не боюся. По-друге, коли я подорожувала крізь відкритий простір, то не усвідомлювала, де я і хто зі мною у кріоконтейнері. І по-третє, мою носительку в польотах нудить.
Шукачка бридливо закотила очі.
— То прийміть ліки! А що б ви робили, якби цілитель Брід не перебрався до Сент-Мері? Їхали б машиною до Чикаго?
— Ні. Та оскільки зараз варіант із машиною цілком прийнятний, я цим скористаюся. Хоч трохи світу побачу. Пустеля, напевно, дуже гарна…
— Пустеля до смерті нудна.
— …крім того, я не поспішаю. У мене є над чим поміркувати, і я не проти побути певний час на самоті,— підкреслюючи останнє слово, я недвозначно подивилася на шукачку.
— Все одно не розумію, навіщо вам їхати аж до свого цілителя? Є і тут чимало кваліфікованих фахівців.
— З цілителем Бродом мені комфортно. Він має досвід у таких справах, до того ж я не впевнена, що володію всією потрібною інформацією, — я кинула в її бік іще один багатозначний погляд.
— У вас немає часу, аби не поспішати, Вандрівнице. Я впізнаю ознаки.
— Перепрошую, але я не вважаю, що ви повідомили мені неупереджену інформацію. Базуючись на своїх знаннях про людську поведінку, можу сказати, що я впізнаю ознаки маніпулювання.
Вона люто зиркнула на мене.
Я заходилася пакувати у взяте напрокат авто нечисленні пожитки, що мали поїхати зі мною. Одягу було на тиждень — щоб не марнувати час на прання, а ще були засоби особистої гігієни. І хоча з собою я брала дуже мало, ще менше лишалося вдома. Я нажила небагато. За довгі місяці, що я прожила у своєму помешканні, стіни так і лишилися голими, а полиці порожніми. Мабуть, я таки не мала наміру тут оселятися.
Шукачка стовпом стояла на тротуарі поруч із відчиненим багажником, стріляючи в мене підступними запитаннями і коментарями щоразу, коли я була в зоні чутності. Я тільки й тішила себе думкою, що їй не стане терпцю поплентатися за мною на машині. Вона збиралася до Тусона літаком і сподівалася, що, присоромивши, зможе й мене до цього схилити. Яке полегшення! Бо я вже була уявила, як вона дивиться мені в рот щоразу, коли я зупиняюся перекусити, чигає на заправках, поки я сходжу в туалет, невтомно чатує біля мого авто, поки я сплю. На саму думку про це мені стало моторошно. Якщо нове тіло означає звільнення від шукачки… що ж, тоді справа того варта.
Хоча в мене був іще один варіант — капітулювати і, геть полишивши цей світ, полетіти на десяту планету. Поринути у працю й забути про все, що зі мною сталося тут. Земля лише мигцем промайне в моїй бездоганній біографії.
Але куди я полечу? Кудись, де вже була? Світ Співочих Кажанів — одна з моїх улюблених планет, проте відмовитися від світла заради темряви? Планета Квітів також гарна… Проте в хлорофілових формах життя так мало емоцій! Я занудьгую після бурхливого ритму людського світу.
Чи на нову планету? Нещодавно відкрили нових носіїв — і тут, на Землі, за браком кращої назви, їх охрестили дельфінами, хоча вони більше нагадують бабок, аніж морських ссавців. Високорозвинений вид і досить рухливий, але після нещодавнього тривалого перебування на морському дні думка про водне середовище була просто нестерпною.
Ні, саме тут, на Землі, я ще чимало не пізнала. Ніде у розвіданому Всесвіті не почувалась я так затишно, як у цьому тінистому дворику на цій тихій вуличці. Ніщо не вабило мене більше за безкрає порожнє небо, яке я бачила тільки у спогадах Мелані.
Мелані ніяк не коментувала моїх роздумів про вибір планети. Відколи я вирішила звіритися Броду В Глибоководді, моєму першому цілителю, вона поводилася дуже тихо. Я не знала, що означала ця тиша. Може, Мелані не хотіла мені зайвий раз надокучати, вдавала сумирність? А може, готувалася до вторгнення шукачки? До смерті? Чи збиралася дати мені бій? Спробувати взяти гору?
Хай яким був її план, вона трималася непомітно — слабка, обережна тінь у віддаленому закутку свідомості.
Я ще раз перейшлася помешканням, видивляючись, чи нічого не забула. Тут було порожньо. Нічого, окрім меблів та деякого оздоблення, що залишилося від попереднього орендаря. Ті самі тарілки в шафах, подушки на ліжку, лампи на столах. Якщо я не повернуся, то наступному орендарю не доведеться багато прибирати.
Щойно я ступила за двері, як задзвонив телефон. Я повернулася, аби підняти слухавку, проте не встигла — спрацював автовідповідач, виставлений мною на перший же дзвінок. Абонент потойбіч дроту почує, що до кінця семестру мене не буде, а поки мені не знайдуть заміну, мої лекції скасовані. Жодних пояснень. Я поглянула на годинник, що висів над телевізором. Лише кілька хвилин по восьмій. Впевнена, що то дзвонить Курт, бо прочитав мої більш-менш розширені пояснення — відправила йому вчора пізно ввечері електронною поштою. Я почувалася винною, що не до кінця виконала свій обов’язок щодо нього. Ніби я пустопляс. Можливо, цей крок, ця втеча, стане прелюдією до мого наступного рішення, моєї найбільшої ганьби. Думка була не з приємних. Тому я не стала слухати повідомлення, хоча нікуди не квапилась.
Я ще раз оглянула порожнє помешкання. Який сенс щось тут залишати, коли я не відчувала жодної любові до рідних стін? У мене було дивне відчуття, що цей світ — не лише Мелані, а й ціла планета — не хоче мене, хай як я хочу його. Здавалось, я ніяк не пущу коріння. На думку про коріння я криво посміхнулася. Це дивне відчуття — всього-на-всього забобонна дурниця.
У мене ще не було носія, схильного до забобонів. Цікаве явище, навіть трохи моторошне: ніби перебуваєш під пильним оком невидимого спостерігача.
Вийшовши з кімнати, я щільно зачинила двері, але на замок, цей пережиток минулого, не замикала. Все одно сюди ніхто не зайде, аж поки я не повернуся або помешкання не винайме хтось інший.
Я сіла в машину, навіть не глянувши на шукачку. У мене мало практики за кермом, у Мелані так само, тому було страшнувато. Але нічого, скоро звикну.
— Чекатиму на вас у Тусоні,— сказала шукачка, зазирнувши крізь опущене вікно з боку пасажира. Я увімкнула двигун.
— Не маю жодних сумнівів, — пробурмотіла я і, стримуючи посмішку, намацала потрібну кнопку на дверній панелі: скло раптово підстрибнуло, і шукачка відскочила.
— Мабуть, — гукнула вона, піднімаючи голос майже до крику, аби я розчула її крізь ревіння двигуна й підняте вікно, — мабуть, я візьму з вас приклад. Може, ми ще побачимося в дорозі.
Посміхнувшись, вона знизала плечима.
Вона це сказала для того, щоб мене засмутити, проте я не подала взнаки, що їй це вдалося. Зосередивши погляд на дорозі, я обережно з’їхала з бордюру.
Без проблем я виїхала на автостраду, а потім просто керувалася знаками, що вели із Сан-Дієго. Скоро знаки закінчилися, і траса пішла по прямій. За вісім годин я буду в Тусоні. Надто швидко. Може, зупинитися дорогою переночувати в якомусь містечку? Якби ж точно знати, що шукачка попереду, знемагає в очікуванні, а не женеться за мною слідом! Тоді б зупинка перетворилася на приємне відстрочення.
Я спіймала себе на тому, що постійно зиркаю в дзеркало заднього огляду, шукаючи ознак переслідування. Я не квапилася до свого пункту призначення, тож їхала повільніше за інші авто. Машини раз у раз обганяли мене, і в жодній із них не було знайомого обличчя. І чому я так переймаюся через той дурний шукаччин жарт? Адже повільна їзда — не з її характером. Проте… я й далі пильнувала.
Я вже встигла побувати на заході біля океану, на півночі й на прегарному південному узбережжі Каліфорнії, проте у східному напрямку ще не їздила. Цивілізація швидко лишилася позаду, і скоро я потрапила в полон голих пагорбів і скель, що символізували наближення пустельних рівнин.
Мені було дуже затишно вдалині від цивілізації, і це відчуття непокоїло мене. Самотність не мала здаватися мені такою вабливою. Ми, душі, дуже товариські. Ми разом живемо, разом працюємо і розвиваємось у гармонії теж разом. Ми всі однакові: миролюбні, дружні, чесні. То чому ж мені краще, коли я далеко від своїх одноплемінників? Може, це через Мелані?
Пошукавши її, я помітила, що вона відгородилася від світу й дрімала десь на дні свідомості.
Відколи вона знову почала говорити, мені ще не було так добре.
Швидко пролітали милі. Темні скелясті гори й піщані рівнини, порослі чагарником, пропливали повз із незмінною монотонністю. Я збагнула, що їду швидше, ніж збиралася. Мій розум ніщо не займало, тому зволікати було важко. Мимохідь я подумала, що у спогадах Мелані пустеля здавалася набагато яскравішою і привабливішою. Мені захотілося проникнути в думки своєї господині, аби побачити, що такого особливого було в цьому безлюдному місці.
Але у своїх спогадах Мелані бачила зовсім не мертву землю, яка простягалася навкруги нас. То була пустеля з червоними каньйонами — казкове місце. Мелані зовсім не намагалася мене блокувати. Здавалося, вона навіть не помічає моєї присутності. Що ж усе-таки значить її мовчання? Я відчувала, що вона думає не про битву. Радше готується до кінця.
У цей момент вона перебувала у своїх щасливих спогадах, ніби прощаючись зі світом. У тих спогадах, куди ніколи не пускала мене раніше.
Там стояла хижка, змайстрована у затишному куточку на червоному піщанику, небезпечно близько до лінії паводку. Жодних шляхів сполучення — безглузде місце для будівництва. Жодних вигод чи винаходів цивілізації. У спогадах Мелані сміється, стоячи біля раковини, в яку з-під землі треба помпою накачувати воду.
— В порівнянні з цим труби відпочивають, — каже Джаред, насупивши брови, і зморшка на переніссі стає глибшою. Здається, мій сміх його стурбував. Невже він боїться, що мене його винахід не вразив? — Ніхто ніколи не здогадається, що ми тут.
— Мені подобається, — хутко відповідаю я. — Наче в старому фільмі. Просто супер.
Широко розквітає усмішка, яка ніколи не полишає його обличчя — він усміхається навіть уві сні.
— Те, що показують у фільмах, — то дитячі забавки. Ходімо, я покажу тобі туалет.
Я чую, як у вузькому каньйоні відлунює сміх Джеймі, який біжить попереду нас. На бігу його чорне волосся підлітає. Тепер він повсякчас стрибає, цей худенький хлопчик із засмаглою на сонці шкірою. Я навіть не уявляла, як багато лежало на цих тендітних плечах. Разом із Джаредом до нього повернулася радість життя. Стурбований вираз безслідно зник, змінився усмішкою. Ми обоє — витриваліші, ніж я гадала.
— Хто це все побудував?
— Батько і старші брати. Я трохи допомагав — скоріше заважав. Мій тато — втікач по натурі. Він ніколи не переймався умовностями, не утруднював себе з’ясуванням, кому належить земля, отриманням дозволів та іншою нудотою, — Джаред сміється, закинувши голову. В його білявому волоссі відблискує сонце. — За офіційними паперами цього місця не існує. Правда ж, зручно? — він інстинктивно піднімає руку і торкається мене.
Від його дотику палає шкіра. Відчуття неймовірно приємне, але від нього якось дивно щемить серце.
Він постійно отак мене торкається, ніби мусить пересвідчуватися, що я тут.
Чи відомо йому, що зі мною робить цей простий дотик його теплої долоні? Чи починає і в нього калатати пульс? Чи він просто радіє, що більше не самотній?
Ми гуляємо у невеличкій тополевій посадці, й він розмахує нашими сплетеними долонями. Зелень дерев така яскрава на тлі червоної пустелі, що аж ряхтить і ріже в очах. Джаред тут щасливий, щасливіший, ніж деінде. Я також щаслива. Відчуття досі для мене нове.
З найпершої ночі, коли я зойкнула, намацавши шрам у нього на шиї, він більше не цілував мене. Невже йому не хочеться? А може, мені самій його поцілувати? А якщо йому не сподобається?
Джаред дивиться на мене з висоти свого зросту й усміхається, і зморщечки навколо очей павутинкою розходяться навсібіч. Чи справді він такий гарний, яким здається мені, чи це просто наслідок того, що він — остання на землі людина, окрім нас із Джеймі?
Ні, він дійсно вродливий.
— Про що ти думаєш, Мел? — запитує він. — У тебе такий вигляд, наче ти замислилася над чимось дуже важливим, — сміється Джаред.
Я знизую плечима, і в животі у мене тріпоче.
— Тут гарно.
Він роззирається.
— Еге ж. Удома завжди гарно, правда?
— Удома, — я тихо повторюю це слово, — удома.
— Якщо хочеш, це буде і твій дім також.
— Хочу, — мені здається, що кожна миля, пройдена мною за останні три роки, вела саме до цього місця. Як же не хочеться звідси йти! Та рано чи пізно все одно доведеться. Їжа не росте на деревах. Принаймні не в пустелі.
Джаред стискає мою долоню, і в грудях починає шалено калатати серце. Задоволення сильне, як біль…
Далі спогад втрачає чіткість, бо Мелані подумки перестрибнула спекотний день аж у момент, коли сонце вже сховалося за червоними схилами каньйону. Авто несло мене вперед, крізь гіпнотичну неосяжність дорожнього полотна й заколисливу одноманітність сухих чагарників.
…Я зазираю в єдину вузесеньку спальню. Широкий двоспальний матрац займає майже всю підлогу, з усіх чотирьох боків мало не торкаючись грубих кам’яних стін.
Мене переповнює справжнє глибоке задоволення від того, що Джеймі спить на нормальному ліжку, і голова його лежить на м’якій подушці. Довгі руки й ноги він розкидав навсібіч і зовсім не лишив місця для мене. Насправді він набагато більший, ніж у моїх очах. Ще трохи, і йому виповниться десять — буде зовсім дорослий. От тільки для мене він так і зостанеться дитиною.
Джеймі дихає рівно, занурений у здоровий сон. У його сновидіннях немає страху, принаймні в цю мить.
Тихенько причинивши двері, я повертаюся на маленьку канапку, де на мене чекає Джаред.
— Дякую, — пошепки кажу я, хоча знаю, що тепер і найгучніший лемент не збудить Джеймі.— Але мені так ніяково! Ця канапа для тебе закоротка. Тобі краще лягти на лежанку поруч із Джеймі.
Джаред пирхає.
— Мел, ти ж сама не набагато нижча за мене. Хоч раз поспи з комфортом. А наступного разу, під час вилазки, я украду собі розкладайку.
Мені не подобається те, що він каже. І на це є багато причин: він скоро збирається на вилазку? А чи візьме він із собою нас? Може, думає, що ми так і спатимемо весь час?
Він пригортає мене за плечі. Я підсуваюся поближче, хоча дотик до Джаредового тіла аж пекучий, від цього у мене знову щемить серце.
— Чому похмура? — запитує Джаред.
— Коли ти… коли ми їдемо?
Він знизує плечима.
— Дорогою сюди ми непогано зарядилися — має стати на кілька місяців. Якщо хочеш трохи тут побути, можу зробити кілька коротких ходок. Ти, певно, добряче набігалася.
— Так, це точно, — погоджуюсь я, а потім для хоробрості роблю глибокий вдих. — Але якщо ти йдеш, то і я йду.
Він сильніше стискає обійми.
— А я не проти. Думка про те, що доведеться розлучитися… Краще померти, — він тихо сміється. — Правда, звучить божевільно? Занадто мелодраматично?
— Ні, я тебе розумію.
Він мусить почуватися так само, як і я. Чи став би він казати таке, якби сприймав мене не як жінку, а просто як іще одну людину на Землі?
Я усвідомлюю, що з нашої першої зустрічі сьогодні ми вперше по-справжньому залишилися наодинці — коли в кімнату, де спить Джеймі, можна зачинити двері. А скільки ночей ми провели без сну, пошепки розповідаючи одне одному епізоди свого життя, щасливі й трагічні, а голова Джеймі спочивала на моїх колінах? На саму думку про зачинені двері моє дихання прискорюється.
— Не думаю, що тобі потрібна розкладайка.
Я відчуваю, як Джаред допитливо дивиться на мене, проте не можу зустрітися з ним поглядом. Запізно — мені надто ніяково. Слова вже вилетіли.
— Ми поживемо тут, поки не закінчиться їжа, не хвилюйся. Я спав і на гіршому ложі, ніж ця канапа.
— Я не це маю на увазі,— кажу я, не підводячи погляду.
— Ліжко твоє, Мел. Я на нього не зазіхаю.
— Я не про те, — мій шепіт ледве чутно. — Я хотіла сказати, що для Джеймі ліжко завелике. І ще довго буде. Я могла б розділити ліжко з… тобою.
Мовчання. Я хочу звести очі, зазирнути Джареду в обличчя, але боюся. А раптом йому неприємно? Як я це витримаю? А раптом він мене прожене?
Його теплі мозолисті пальці піднімають моє підборіддя, і наші очі зустрічаються. Моє серце тьохкає.
— Мел, я… — раптово його обличчя серйознішає.
Я намагаюся відвернутись, але він міцно тримає моє підборіддя, аби я не могла втекти від його очей. Невже він не відчуває вогню поміж нами? Невже я одна це відчуваю? Не можу повірити. Та між нашими тілами сонце горить, розплескане, мов квітка між сторінками товстої книжки, пропікаючи наскрізь папір! Невже Джаредові почуття інші? Неприємні?
За мить він відвертає голову — мовить:
— Не варто, Мелані. Ти мені нічого не винна.
У горлі піднімається і застрягає клубок.
— Я не про те… Я не почуваюся зобов’язаною. І… ти теж не маєш так чутися. Забудь, що я сказала.
— Навряд чи, Мел.
Він зітхає, і я хочу провалитися крізь землю. Зникнути, віддати свій розум загарбникам, якщо це допоможе затерти цю величезну помилку. Продати майбутнє, щоб видалити дві останні хвилини минулого. Будь-що.
Джаред робить глибокий вдих і потуплює очі — його обличчя напружене.
— Мел, це не повинно статися так. Лише тому, що ми опинилися разом, лише тому, що на Землі я останній чоловік, а ти остання жінка… — він робить зусилля, аби дібрати слова, уперше за час нашого знайомства. — Ти не мусиш робити те, чого не хочеш. Я не такий чоловік, який вимагатиме від жінки… Ти не повинна…
Він похмуро ховає погляд і має такий засмучений вигляд, що, сама того не усвідомлюючи, я йому відповідаю, хоч і знаю від початку, що цього робити не варто.
— Я не те мала на увазі. Я не казала, що комусь «винна», і не вважаю тебе «таким чоловіком». Ні. Звісно, ні. Просто…
Просто я його кохаю. Я міцно стискаю зуби, аби не зганьбитися ще гірше. Треба негайно прикусити язик, перш ніж той іще щось бовкне.
— Просто що? — запитує Джаред.
Я намагаюся відвернути голову, проте він міцно тримає пальцями моє підборіддя.
— Мел?
Я вивільняюся і добряче струшую головою.
Джаред підсувається поближче, і раптом вираз його обличчя змінюється. На ньому з’являються ознаки нової боротьби, і хоч значення її мені не зовсім зрозуміле, я більше не почуваюся відштовхнутою і в очах моїх більше не пече.
— Поговори зі мною. Будь ласка, — бурмоче він. Я відчуваю його подих на своїй щоці, і за декілька секунд ні про що інше не можу думати.
Провалюючись у Джаредові очі, я забуваю, що хочу померти, аби не говорити більше ніколи.
— Якби у мене був вибір, з ким кочувати знелюднілою планетою, я б обрала тебе, — шепочу я. Сонце між нами пече гарячіше. — Я хочу бути з тобою завжди. І не просто… не просто розмовляти. Коли ти мене торкаєшся…
Я набираюся хоробрості й легенько проводжу пальцями по теплій шкірі його руки, і мені здається, що на пучках спалахує полум’я. Джаредова долоня пригортає мене. Він теж відчуває вогонь?
— Не зупиняйся, — видихаю я. Хотіла висловитися ясніше, проте у мене забракло слів. Нічого. І так забагато сказано. — Якщо ти не відчуваєш того ж самого, то я зрозумію. Можливо, ти дивишся на це по-іншому. Це нормально…
Брехня.
— О Мел, — видихає він мені на вухо й обертає до себе моє обличчя.
Його вуста гарячі, шалені, несамовиті. Я не усвідомлюю, що роблю, але це не має значення. Джаредові пальці в моєму волоссі, моє серце зараз вирветься з грудей. Я не можу дихати. Я не хочу дихати.
Проте його губи ковзають до мого вуха, і коли я знову намагаюся до них припасти, він зупиняє мене рукою.
— Це було диво, більш ніж диво, коли я знайшов тебе, Мелані. Якби зараз мені дозволили обирати між світом і тобою, я б не зміг тебе віддати. Навіть заради спасіння п’яти мільярдів людей.
— Це неправильно.
— Дуже неправильно, але дуже правдиво.
— Джареде, — шепочу я і знову тягнуся до його вуст. Він відхиляється, наче хоче щось сказати. Що ще тут говорити?
— Але…
— Але?
Яке ще «але»? Хіба може після такого вогню щось починатися з «але»?
— Але тобі сімнадцять, Мелані. А мені двадцять шість.
— До чого тут це?
Він не відповідає. Його долоні повільно гладять мене по руках, огортаючи їх вогнем.
— Ти, мабуть, жартуєш, — я відхиляюся, аби зазирнути йому в обличчя. — Потому як ми пережили кінець світу, ти переймаєшся через умовності?
Перш ніж відповісти, він голосно ковтає.
— Для більшості умовностей є свої причини, Мел. Якщо я скористаюся нашим становищем, то почуватимусь як поганець. Ти надто юна.
— Юних більше не лишилося. Як хтось дожив до цього часу, він старигань.
У кутику Джаредового рота пробігає усмішка.
— Може, ти й права. Але ми не повинні поспішати.
— А чого чекати? — наполягаю я.
Замислившись, він довгу мить вагається.
— Ну, по-перше, треба зважати на певні… практичні моменти.
Може, він просто шукає відмовки, аби потягнути час? Його поведінка не вкладається у мене в голові. Я зводжу брову — неймовірно, куди зайшла наша розмова. Якщо Джаред справді мене хоче, то це якесь безглуздя.
— Розумієш, — каже він ніяково. Під глибокою золотавою засмагою його обличчя, здається, червоніє.— Коли я робив запаси, то не планував… гостей. Я маю на увазі…— Решту він випалює залпом: — Контрацепція була останнім, про що я думав.
Моє чоло вкривається зморшками.
— О!
Усмішка зникає з Джаредового обличчя, і на одну коротку мить спалахує гнів, котрого я ніколи раніше там не бачила. Джаред небезпечний — я навіть не уявляла його таким.
— Я не хочу приводити свою дитину в такий світ.
Моє серце стискається на саму думку про маленьку невинну істоту, яка розплющує свої оченята посеред цієї безлюдної пустелі. Мені й без того важко дивитися в очі Джеймі, знати, що принесе йому життя, навіть якщо обставини складуться найкращим чином.
Раптом Джаред знову стає Джаредом, і навколо його очей знову променяться зморшки.
— Крім того, у нас місяці й місяці… аби про все подумати… — (Знову тягне час, підозрюю я). — Ти хоч уявляєш, як мало ми знайомі? З моменту нашої зустрічі минуло всього-на-всього чотири тижні.
Це мене приголомшує.
— Не може бути.
— Двадцять дев’ять днів. Я рахую.
Я починаю пригадувати. Хіба може таке бути, щоб минуло лишень двадцять дев’ять днів, відколи Джаред кардинально змінив наше життя? Здається, що він із нами незрівнянно довше — два-три роки, відколи ми з Джеймі залишилися самі.
— У нас є час, — повторює Джаред.
Раптова паніка, наче сигнал тривоги, на довгу мить відбирає в мене мову. Джаред стурбовано спостерігає за мною.
— Ти не знаєш, — відчай, що був відступив, коли Джаред знайшов мене, захлиснув, наче удар батога, — ти не знаєш, скільки часу нам лишилося. Не відаєш, як нам його рахувати — на місяці, дні чи години.
Джаред тепло сміється, торкаючись губами напруженого горбика, де звелися докупи мої брови.
— Не хвилюйся, Мел. Дива на те й дива. Я ніколи тебе не втрачу і не дозволю нікому забрати тебе в мене…
Сама, без мого відома, Мелані повернула мене у теперішнє — на вузьку стрічку дороги, що петляла крізь прерії Аризони, випікаючись під пекельним полуденним сонцем. Я занурила погляд у порожнечу попереду і відчула, що в моєму нутрі так само порожньо.
У моїй голові почулося тихе зітхання Мел: «Ніколи не знаєш, скільки часу тобі лишилося».
Сльози, що котилися по моїх щоках, належали нам обом.