— Что ему будет? Пожизненное?
— Зависит от того, что скажут наши эксперты. Возможно, ваш сын был под воздействием изменяющих сознание препаратов.
— Но Игорёк никогда не употреблял наркотиков! Он даже пиво не пил!
— Препараты ему могли ввести без его ведома или насильно.
— Это… Завтра в офис ко мне подъезжай.
Кот протянул мне визитку. Сегодня от его бодрости не осталось и следа. Он сутулился, поёживался, морщился и был немногословен. Игла сотоварищи выглядели не лучше. Стоя на ступенях широкого крыльца отеля «Элиот», я грустно смотрел, как они расползаются по машинам и уезжают.
Второй раз за последние несколько дней я оказался предоставлен сам себе. Кажется, пришла пора побыть большим мальчиком и самому организовать свой досуг.
Итак, что мы имеем? Один комплект одежды, оружие, некоторое количество спортивной формы и сто килограммов книг. Ах да, ещё деньги, почти десять тысяч фунтов. И металлическая фляжка с зельем восстановления здоровья. Вчера, по дороге в Старые доки, Кот остановился возле аптеки и уговорил меня купить «лечилку». Оказывается, быстро здоровье восстанавливается только в спортзалах, а за их пределами надо или отлечиваться зельями, или ложиться спать. Само по себе здоровье тоже восстанавливалось, но очень медленно.
Что нам нужно? А нужно нам жильё. А спросить, как назло, не у кого. Кот уехал отлёживаться с похмелья, а больше я, считай, никого и не знаю. Можно было бы спросить Каннингема, но что-то я не думаю, что он будет рад меня видеть. После того, как вчера провожал нас с дробовиком в руках. Да ещё и ушли мы не расплатившись. Не расплатившись… О, а это мысль!
Идти до заведения Билла пешком не хотелось, поэтому я огляделся в поисках такси. От Кота я уже знал, как они здесь выглядят и как их надо «ловить». Бред какой-то, если честно. Мало того, что их «ловить» приходится, вместо того, чтобы вызвать одним нажатием кнопки на смарте, так в них, по словам Кота, ещё и живой водитель сидит. Ну, как живой, непись конечно. Но их тут от игроков без «Проницательности» практически и не отличишь.
«Поймать» такси возле отеля, как оказалось, проще простого. Несколько ярко-жёлтых автомобилей с плафонами, раскрашенными в шахматную клетку на крышах, и такими же шахматными полосами вдоль бортов, дежурили неподалёку от крыльца. Стоило мне поднять руку, как один из них сорвался с места и лихо затормозил у ступеней напротив меня. На водительском месте сидел парень лет двадцати-двадцати трёх на вид.
Сев на заднее сиденье, я назвал адрес. Машина тронулась, а водитель, покосившись на меня в зеркало заднего вида, внезапно спросил:
— Ты ведь недавно в «Нуаре»?
— Недавно, — согласился я, — заметно?
— Немного. Я сначала и не понял. Прикинут ты не по нубски, вышел из «Элиота», но вот такси подзывал… Неуверенно. Как будто ждал, что сейчас все на тебя оборачиваться начнут и пальцами тыкать.
Представив, как выглядел со стороны, я хмыкнул. Несколько запоздало включил «Проницательность» и прочитал имя водителя: «Лорд Принстон Третий». Отметил отсутствие социобара и только после этого сообразил, что передо мной игрок. Торможу. Надо было догадаться, что передо мной не непись, ещё когда он первый вопрос задал.
— А ты сам, давно?
— Второй месяц, если по реалу считать. А по местному, так почти два года. Зашёл, побегал курьером, грузчиком, там-сям приткнуться пытался. Потом вспомнил, что дед рассказывал, как таксистом работал ещё в начале века, решил попробовать. Выучил навык «Вождение» и устроился в такси. Так и катаюсь. Каждая поездка с неписями как квест засчитывается, опыт идёт, денежка капает, да ещё и зарплату платят. Нормально. А ты чем тут занимаешься? Если не секрет, конечно.
— Да какой секрет… У детектива одного, вроде как на стажировке. — Я решил сильно не откровенничать. — Алкашей перевоспитываем.
— И как, перевоспитываются?
— А куда они денутся?
— Прикольно.
— Не шибко. Скучно и немного стрёмно.
— Блюют?
— Воняют.
— Не прикольно. Три шиллинга.
— Что?
— Приехали, говорю. Три шиллинга с тебя.
Машина стояла перед заведением Билла Каннингема. Я рассчитался и покинул такси, пожелав напоследок:
— Ни гвоздя, ни жезла!
У меня тоже есть дедушка, и он много рассказывал о своей молодости.
Лорд Принстон Третий в ответ улыбнулся, помахал рукой и укатил. А я, опять с опозданием, подумал, что надо было его спросить, где учат вождению. Ладно. Потом у Кота спрошу. И со спиртным завязывать надо. Тормозной я какой-то с похмелья.
Билл встретил меня насторожённо. Видимо план, придуманный вчера Вано, не на шутку его встревожил. Впрочем, когда я спросил, сколько мы должны за вчерашнее, он резко сменил гнев на милость, а узнав, что я ещё не завтракал, да и пообедать не мешало бы, совсем подобрел.
Через полчаса я был сыт, доволен и на три фунта беднее, чем утром. Зато мы с Каннингемом снова общались вполне по-приятельски.
— Билл, — пожаловался я ему, — мне жить негде. Меня из отеля выгнали.
— Странные люди, — ухмыльнулся Билл, — и с чего это они на тебя ополчились? Насколько я знаю, в любом отеле достаточно терпимо относятся к некоторым…, хм…, излишествам постояльцев.
— Они злые снобы. Им не понравилось…, - и я в красках описал Биллу эпическую картину нашего появления в «Элиоте» и других событий прошедшей ночи, что этому появлению предшествовали.
Разгром банды «Койотов» Каннингем однозначно одобрил. Мордобой возле бара в Старых доках, название которого я так и не смог вспомнить, тоже. Ибо, как он выразился: «Эту шушеру надо иногда встряхивать, чтобы место своё знали». Над тем, как я вошёл в отель со швейцаром на руках, поржал. Вместе с остальным персоналом и несколькими клиентами. Послушать сагу о наших похождениях вышли даже повара.
Отсмеявшись, Билл поинтересовался:
— Надумал уже, где жить будешь? Могу порекомендовать пару приличных отельчиков. Не «Элиот», конечно, но и не клоповники по три шиллинга за ночь.
— Буду признателен. А купить что-нибудь можно? И если можно, то как?
— Ты вообще с какой деревни, малыш? Конечно, можно! Если деньги есть. Цены у нас, правда, высоковаты. Не столичные, конечно, но в том же Гленвуде или Ветстоуне можно прикупить квартирку или домик раза в два, а то и в три дешевле.
— Порядок цен примерно какой?
— Ну, квартиры где-то от пятисот-шестисот до семи-восьми тысяч, дома — от тысячи и выше. Так что, дать тебе адресок?
— Давай. Заодно подскажи, к кому насчёт покупки обратиться?
— К агентам по недвижимости, конечно. Если подождёшь полчасика, то одна такая должна подойти. Обедает у меня каждый день.
— Подожду. Но и адреса отельчиков твоих давай, лишним не будет.
На листе бумаги Каннингем записал адреса и телефоны двух, по его словам, приличных и недорогих отелей, и я вернулся за столик, ждать агента по недвижимости. По пути прихватил с одного из столиков забытый или оставленный кем-то из посетителей номер «Ист-Харбор дейли». Газеты, в которой работала Элизабет Хант.
Признаюсь, больший интерес у меня вызвали не городские новости, а сама бумажная газета. В реальности такие перестали печатать году, если правильно помню школьные уроки истории, в тридцать пятом. Может чуть позже. Но точно, я тогда маленьким был. Особого впечатления бумажная газета на меня не произвела. Сероватая шершавая бумага, не очень чёткая печать, чёрно-белые фотографии, на которых проблематично что-либо разглядеть. Правильно, что от таких отказались. Сетевые издания куда красочнее и удобнее, а это убожество — только напрасный перевод бумаги. Да и новости там были ни о чём. Мэр открывает детский сад, префект получил выговор за несвоевременный вывоз мусора и так далее, и тому подобное.
Из всей газеты заинтересовал только раздел криминальной хроники: «Массовая драка произошла в Старых доках, возле бара «Морская звезда». По данным полиции в драке участвовало более тридцати человек. Двадцать два участника обратились за медицинской помощью. Так же сегодня утром полиция арестовала троих участников молодёжной банды «Койоты», обитающей так же в Старых доках. Почему-то арестованы они были в отеле «Элиот». В связи с этим возникают вопросы: как бандиты проникли в самый шикарный отель города? Есть ли связь между этими событиями? В городском управлении полиции ситуацию пока не комментируют, администрация отеля на наши вопросы так же не ответила». Смотри-ка, оперативно работают. Сейчас ещё нет двух часов дня, бандитов у нас забрали где-то в полдевятого, а информация об этом уже в газете. И это, заметьте, без всякого интернета. Шустрый малый колонку ведёт. Пожалуй, в расследовании гибели Элизабет Хант его помощь окажется не лишней. Должна же среди журналистов быть профессиональная солидарность?
Надежды на помощь ведущего криминальной хроники рассеялись, стоило мне прочитать его имя. Её, если быть более точным. Дебора Хант. Как интересно. После гибели Элизабет Дебора быстро заняла не только вакантное место миссис Хант, но и получила её должность в газете. Интересно и подозрительно. Как-то слишком много Деборы в этой истории.
— О, как неожиданно! — Звонкий женский голос прервал мои размышления. — Вы не похожи на наших обычных читателей.
Обладательницей голоса оказалась стоящая возле моего столика высокая блондинка лет двадцати пяти в сером брючном костюме. Нет, положительно, в «Нуаре» слишком много серого.
— Здесь не занято? — блондинка кивнула на свободный стул.
— Нет, — я вспомнил о хороших манерах и поднялся, чтобы помочь ей занять место за столиком.
— Спасибо. Нашли что-нибудь интересное в нашем листке?
— Для себя — почти ничего. Городская рутина, как я понимаю. Вы работаете в этой газете?
— О, с вашей стороны очень любезно назвать наш захолустный листок газетой! Нат Мюррей, — она протянула руку, — репортёр.
— Змей, — я ответил на рукопожатие, — какую рубрику вы ведёте?
— Пока никакой. Просто репортёр. Бегу, куда пошлют, пишу, о чём велят.
— Давно работаете в «Дейли»?
— Три года. Знаете, обычно я задаю вопросы, но сейчас чувствую себя так, словно у меня берут интервью. Откуда такой интерес?
Я ненадолго задумался. Мюррей могла стать ценным источником информации, если получится убедить её сотрудничать. И, пожалуй, я знаю, как это сделать. Положив на столик перед блондинкой газету, я ткнул в статью о ночной драке.
— Читали?
— Да.
— Хотите эксклюзив по этой теме? От участника событий?
Глаза репортёрши загорелись:
— Конечно! На каких условиях?
— На взаимовыгодных. От меня — информация о происшествии.
— А от меня?
— Информация об одной из ваших коллег. Бывших коллег.
— Боюсь, что вынуждена буду отказаться, — с явным сожалением ответила Мюррей, — Не в моих правилах трепаться о коллегах, даже бывших.
— Рад, что этика для вас не на последнем месте. Но думаю, вы мне всё-таки поможете. Речь идёт об Элизабет Хант.
— Да? И зачем вам понадобилась информация о Лиз?
— Я ассистент детектива Баннермена. Слышали о таком?
Блондинка наморщила лоб, пытаясь припомнить, известно ли ей что-нибудь про Кота. Видимо, он не очень известен даже среди репортёров. Через некоторое время Нат, видимо, что-то всё-таки извлекла из глубин памяти.
— Да, что-то слышала краем уха.
— Так вот, работая над одним делом, мы столкнулись с семьёй Хантов, и меня заинтересовала странная гибель прежней миссис Хант.
— Знаете, мне тоже кажется странной гибель Лиз. Мы не были близкими подругами, но у нас были вполне хорошие отношения, не то, что со змеюкой Дебби. — Мюррей ненадолго задумалась. — Хорошо. Я вам помогу. Вы получите всю информацию, которую мне удастся добыть. Но я первая узнаю о результатах расследования!
— Договорились.
— А теперь вы расскажете мне о драке возле «Морской звезды»!
Мюррей потянула из сумочки блокнот, но мне пришлось остановить её.
— Не сейчас. У меня запланирована встреча и есть кое-какие дела. Как с вами связаться?
— Вот. Здесь мой рабочий телефон.
Блондинка протянула мне визитку, на которой было напечатано: «Натали Мюррей. Ист-Харбор дейли. Репортёр» и номер телефона. А я понял, что наше общение пора сворачивать. В ресторан вошла одетая в синий деловой костюм рыжая дама лет сорока. Билл вышел из-за стойки, что-то коротко ей сказал и показал на меня. Дама подошла к моему столику и представилась:
— Лилиан Ласки, агент по продаже недвижимости. Мистер Каннингем сказал, что вам нужны мои услуги.
— Да, — я на секунду запнулся, не зная, как к ней обратиться, но золотое колечко на безымянном пальце левой руки помогло мне выйти из затруднения, — миссис Ласки, мне действительно нужны ваши услуги. Но ведь вы зашли сюда пообедать?
— Совершенно верно.
— В таком случае, позвольте вас угостить. Мисс Мюррей, вас я так же прошу быть моей гостьей.
Обед прошёл продуктивно. Я был сыт и ограничился минералкой, а дамы, пользуясь приглашением, произвели на Билла самое благоприятное впечатление. В ходе обеда мы с Нат условились встретиться вечером здесь же, а с Лилиан выяснили, какого рода жильё я бы хотел приобрести. Она сходу заявила, что имеется как минимум три подходящих варианта. Когда я заикнулся о вызове такси, миссис Ласки обрадовала меня известием, что у неё есть машина и передвигаться мы будем именно на ней.
Когда мы с Лилиан вышли из заведения Каннингема, и подошли к её машине, я понял, что агенты по продаже недвижимости зарабатывают лучше детективов. Ну, во всяком случае, Лилиан Ласки зарабатывала куда лучше Кота Баннермена. В её машине я сел на переднее пассажирское сиденье и никому из нас не было тесно.
Почти всю жизнь я прожил в просторном частном доме и здесь хотел приобрести именно такое жильё. Лилиан я сказал, что предпочёл бы дом в Старом Городе. Исходя из таких параметров, она и предложила три варианта.
За пару часов мы посмотрели все три. Первый был хорош, но цена в двенадцать тысяч пока была для меня неподъёмной. Второй оказался симпатичным маленьким домиком, заросшим плющом и одичавшими розами. Просили за него всего полторы тысячи, но в качестве хозяина этого домика я мог представить только милую старушку, пекущую по выходным пирожки для внучат или такого же милого старичка, сидящего на веранде в кресле-качалке.
Зато третий вариант устроил меня по всем параметрам. Это был просторный, добротно сложенный из какого-то серого камня, двухэтажный дом с мансардой и обширным, благоустроенным подвалом, в котором имелся даже камин. По словам Лилиан, у прежнего хозяина в подвале была бильярдная. В доме было три спальни, большая кухня, гостиная и кабинет. Стоил он восемь тысяч. С учётом оплаты услуг миссис Ласки, он обошёлся бы мне в восемь тысяч четыреста фунтов, и эта сумма не показалась мне чрезмерно большой. К тому же, к дому прилагался обширный участок, а в нескольких минутах ходьбы находилось жилище симпатичной художницы Джейн Гринуотер. Той самой, что приглашала меня позировать. «Если вдруг останусь совсем без денег, то десять шиллингов в час мне обеспечены» — подумал я с лёгкой ухмылкой.
— То, что надо. Беру, — сообщил я своё решение Лилиан.
Через двадцать минут мы были в мэрии. В присутствии чиновника, ведающего регистрацией недвижимости, я передал миссис Ласки деньги и получил свидетельство о праве собственности на дом и землю. Ну и системное сообщение не заставило себя ждать:
Поздравляем! Вы приобрели в собственность жилое строение и участок земли по адресу: улица Зелёная, 92, город Ист-Харбор, Северо-Западный континент.
Кстати, системных сообщений что-то много накопилось. Надо бы их прочитать, что ли.
Толи пребывая в хорошем настроении от того, что заработала четыре сотни фунтов, толи от того, что меня порекомендовал Билл Каннингем, а может просто по доброте душевной, но миссис Ласки любезно покатала меня по магазинам, где я приобрёл раскладушку, матрас и пару комплектов постельного белья. Всё это мы завезли в мой новый дом, после чего Лилиан подбросила меня к заведению Каннингема, где я планировал встретиться с Натали Мюррей.