Глава 22

Гмор — общее название в основном антропоморфных монстров, появляющихся в результате экспериментов над человеком. Масса тела, как правило, стандартная для человека, но, в случае химеризации, может существенно отличаться. Характеристики так же различаются, но предельные параметры укладываются в рамки стандартных.

Количество ХП: стандартное, в зависимости от массы и телосложения.

Внешний вид: человекоподобный, с различными отклонениями.

Уязвимые зоны: аналогичны человеческим.

Распределение урона: стандарт.

Агрессивность: от средней до высокой.

Примечание: гморы не всегда агрессивны к человеку, известен ряд случаев, когда они полностью или частично сохраняли разум и становились питомцами, спутниками и даже полноценными членами общества.

Бестиарий Северо-Западного континента


— Не вертись!

— Я не верчусь, у меня спина затекла.

— Всё равно не вертись. Я сейчас закончу набросок, и сделаем перерыв.

Среда. Я в неудобной позе стою в мастерской Джейн с манекеном в руках. Манекен изображает вурдалака, я — себя. Старшая мисс Гринуотер за мольбертом. Изображаем сцену, в которой я спасаю Кота от вурдалака. Вместо Кота будет Алиса. Как сказала Джейн, это придаст картине большее напряжение и драматичность.

Сегодня я стал объектом бессовестной манипуляции. Утром я отвёз Алису в школу на «Метеоре», и Джейн снова упрекнула меня за то, что я балую её дочь, а когда я начал оправдываться, дескать, вчера успел пообещать, напомнила об обещании позировать. Я бы сказал, что был вынужден согласиться под давлением, но это было не так. На самом деле я был не против. Во-первых, хотелось сделать Джейн приятно, во-вторых, мне самому было интересно. Никогда раньше не позировал для художников.

С сюжетом определились быстро. Ещё в нашу первую встречу с мамой и дочкой Гринуотер, Кот упомянул, что я спас его от вурдалака. Позже я рассказал эту историю в подробностях, и Джейн вдохновилась. Мы даже съездили осмотреть подвал, где это произошло. Художница подвал забраковала, заявив, что спасение детектива недостаточно драматично, поэтому спасать мы будем Алису, а благовоспитанной девочке нечего делать в таком подозрительном месте и о фоне сцены она подумает позже.

Будущее эпическое полотно было решено назвать «Защитник».

Теперь я стоял в мастерской мисс Гринуотер с манекеном в руках, изображая, будто бы это вурдалак и я только что оторвал его от потенциальной жертвы.

Об обещании сделать перерыв Джейн вспомнила только спустя ещё два наброска, да и то благодаря тому, что солнце сместилось, и естественный свет ушёл.

— На сегодня всё, — с сожалением сказала художница, откладывая карандаш, — продолжим завтра. Ты голодный?

Я всем своим видом показал, что да, голодный, а ещё устал и меня надо пожалеть. Причём последнее — в первую очередь, пока Алиса не пришла из школы. Джейн прониклась и…, к приходу младшей мисс Гринуотер мы едва не забыли, что ребёнка, в общем-то, тоже надо кормить.

После обеда я оседлал телефон и позвонил сначала в телефонную, а потом в строительную компанию. Телефонисты обещали приехать через пару часов, со строителями договорились на вечер.

Пока не приехали из телефонной компании, съездил в магазин электротехники и купил телефонный аппарат. Дисковый. На ближайшие полвека для меня это не ретро и не экзотика, а самая что ни на есть современность.

Домой вернулся за несколько минут до прихода телефонистов. Так как телефонный кабель к дому был подведён, а провода уже прокинуты по дому, они довольно быстро управились с установкой розетки в кабинете, а потом предложили поставить телефоны в гостиной и спальнях. Я согласился, но все спальни решил не телефонизировать, ограничившись только своей. Ещё два телефона я купил парой дней позже.

Вскоре после ухода сотрудников телефонной компании приехал менеджер из строительной. На менеджера он был похож гораздо меньше, чем на строителя. Весёлый круглый дядечка с пышными усами, одетый в рабочий комбинезон, сразу предложил десяток проектов пристроенного к дому гаража на две машины.

Проекты были самые разные, от простого навеса до капитального двухэтажного строения с маленькой квартиркой на втором этаже. Мы остановились на проекте кирпичного отапливаемого гаража, но сложить его решили из такого же камня, как и дом. Строитель, представившийся Эндрю Робертсом, предложил сделать вход в гараж из дома, но идея ломать стену меня не вдохновила и мы от этого отказались. Обойтись мне это должно было в полторы тысячи. Работы решили начать с завтрашнего утра.

В четверг я поделился с Джейн своей проблемой с гардеробом и услышал в ответ:

— Наконец-то ты решил взяться за ум. Честно говоря, я недоумевала, почему человек с твоими финансовыми возможностями так пренебрегает внешним видом. После обеда поедем по магазинам и к портному.

— Э-э-э… А может не надо к портному? Можно же всё в магазинах купить?

Мне не хотелось терять время на такое скучное занятие, как посещение ателье. Я вообще, как и многие мои знакомые, достаточно безразлично отношусь к одежде: удобно, опрятно, ну и ладно. Однако Джейн была неумолима:

— В магазинах мы для тебя ничего приличного не подберём. Очень уж у тебя фигура нестандартная. Повседневное, штаны там, куртки, ещё туда-сюда, можно купить готовое, а вот что-то серьёзное, на выход — надо шить на заказ.

Пришлось согласиться. Джейн художник, к тому же местная, ей виднее. Закончив с делами художественными, пообедав и проинспектировав ход строительства гаража, мы отправились в увлекательный квест «Одеть нестандартного Змея». Втроём. Алиса, естественно, не смогла оставить нас без присмотра в таком важном деле.

— Сперва едем к мистеру Седжвику, — скомандовала Джейн, стоило нам сесть в машину, — он шьёт лучшие в Ист-Харборе мужские костюмы.

— Угу, — согласился я, — как скажешь. Полностью тебе доверяю. Куда ехать?

Джейн назвала адрес, я открыл карту, прикинул маршрут и тронул машину.

До ателье мистера Седжвика мы добрались за несколько минут. Оно располагалось в торговой части Старого Города, в двухэтажном каменном домике с островерхой черепичной крышей. На фасаде висела вывеска, украшенная изображением ножниц, иголки и катушки ниток. Надпись на вывеске гласила: «Артур Седжвик. Портной».

Звякнув колокольчиком, деревянная дверь, застеклённая маленькими квадратиками стекла в массивном переплёте, впустила нас внутрь.

Сам Артур Седжвик оказался невысоким, худощавым, весёлым и энергичным мужчиной лет пятидесяти пяти-шестидесяти. Он встретил нас широкой, радостной улыбкой и кинулся навстречу, тут же поочерёдно заключив в объятия моих спутниц.

— Джейн, как я рад вас видеть! Алиса, девочка моя, как ты выросла! Совсем взрослая стала! Дай-ка я на тебя посмотрю! Та-ак… Сколько тебе лет? Пятнадцать? Нет… Четырнадцать, верно? Ну, платье на выпускной шить ещё рановато, но фасон я начну продумывать уже сейчас! — Речь портного лилась потоком, и вставить хоть слово не было никакой возможности, пока он не заметил меня. — Молодой человек, вы ко мне?

— Артур, познакомься. Это Змей. Мой друг. Змей, это Артур Седжвик, лучший портной Ист-Харбора.

— Очень, очень приятно! Артур Седжвик к вашим услугам! Друзья Джейн — мои друзья!

— Змей. Взаимно.

Мистер Седжвик говорил столько, что у меня почти пропал дар речи. Есть у меня такая черта: когда кто-то много и быстро говорит, я становлюсь крайне немногословным или вообще замолкаю.

— Артур, — снова вступила в разговор Джейн, — Змею надо сшить несколько костюмов и я порекомендовала ему обратиться к тебе.

— Ни слова больше! Джейн, Алиса, располагайтесь! Марта принесёт вам напитки. А вы, мистер Змей, следуйте за мной.

Обмерив меня, мистер Седжвик сообщил то, что я и так знал:

— Молодой человек, у вас прекрасно развитая мускулатура, но для стандартной одежды ваша фигура подходит плохо. Она слишком мощная. Признаться, я такое видел только у профессиональных атлетов. Вы спортсмен?

— Не совсем. Просто… Так получилось.

Спорта я действительно был не чужд, но мышцы большей частью нарастил, пока служил в тяжёлой пехоте. А вот рассказывать об этом словоохотливому портному я не собирался. Кот предупреждал, что с НИПами не стоит разговаривать о реале. В лучшем случае не поверят, в худшем — сломаются.

— Понимаю. Ваше детство прошло в нищете и на каждый кусочек хлеба вам приходилось зарабатывать тяжёлым трудом. Вот что я вам скажу, молодой человек! Не смейте стыдиться того, что вам пришлось выбираться из нищеты! То, что вы это сделали — повод для гордости!

Э-э-э… Что? Я хотел сказать Артуру, что он всё неправильно понял, но собеседник ему явно не был нужен. Он уже переключился и начал с гордостью просвещать меня о важности хорошего портного в деле снабжения одеждой людей с нестандартными фигурами.

— Вот что я вам скажу, мистер Змей, — вещал Седжвик, бродя вокруг меня и что-то черкая в большом блокноте, — не важно, какая у вас фигура. Главное, чтобы вам повезло с портным. Если человек по-настоящему знает, с какой стороны браться за ножницы и иглу, он из любого сделает сказочного принца! Вот возьмём вас. Поднимите руки. Итак, возьмём вас. С вашей фигурой выигрышнее всего облачаться в набедренную повязку. Все дамы будут падать к вашим ногам, а соперники в ужасе разбегаться. Но наше общество не приемлет подобный стиль одежды, да и климат не очень способствует. Поэтому старый Артур Седжвик позаботится, чтобы вы могли сражать дам даже будучи полностью одетым. Итак, какой костюм вам нужен?

А, в самом деле, какой? И для чего? Я ведь толком даже не знаю, куда собираюсь его надевать. Нет, в общих чертах представляю, что нужен костюм для повседневной носки, достаточно свободный, чтобы не стеснять движений и достаточно приличный, чтобы в нём можно было прийти в гости, например, к Нине Васильевне. Это я и постарался донести до портного.

— Мистер Седжвик, вы знаете, кто такая Бриошь?

— Лично не знаком, но иногда позволяю себе заглянуть в одну из её кондитерских. Не совсем понял, к чему ваш вопрос, но вы меня заинтересовали, продолжайте.

— Дело в том, что я как раз знаком с ней лично. Бриошь — леди в полном смысле этого слова. Воплощённая элегантность. Побывав у неё в гостях, я почувствовал, что одет как босяк. Мне было очень, очень неловко. Так вот, я пришёл к вам, чтобы больше не испытывать такого чувства. Вы меня понимаете?

— Ни слова больше! Я понимаю вас, как никто другой! Но, позволю себе уточнить: в какое время года вы планируете навещать свою знакомую и… других знакомых из того же круга?

— В какое время года… Да в любое, наверное.

— Тогда вам понадобится не один костюм. И не только он, ещё плащ, пальто, галстуки, кашне, туфли, сорочки… Что ещё? Шляпа? Определённо. Ну, с большей частью этого я смогу вам помочь, где приобрести остальное…, думаю, это вам подскажет Джейн. Да, ведь помимо костюмов для визитов вам понадобится приличная одежда и на каждый день?

— Ну, да.

— Тогда придётся шить ещё как минимум два костюма, а лучше — три. Как вы на это смотрите?

Слова портного звучали разумно. Как я на это смотрю? Ну, главная моя задача на текущий момент — прилично одеться, второстепенная — не остаться при этом с голым задом.

— Мистер Седжвик, я всецело доверяю вашим суждениям, но не знаю ваших расценок. Мы сможем уложиться, скажем, в тысячу фунтов?

— В тысячу? Хм… Давайте прикинем… Пожалуй, нет. Нужно будет примерно тысяча двести или тысяча триста.

— Нормально.

За этим последовало обсуждение фасонов, тканей, расцветок и прочего, связанного с местными понятиями о том, как должен выглядеть джентльмен. Я оставил мистеру Седжвику пачку купюр и получил указание явиться за готовой одеждой через три дня.

Ещё несколько часов мы провели в походе по магазинам одежды и обуви, приобретя для меня кучу совершенно необходимых вещей типа трусов, носков, футболок, штанов, ремней, обуви и тому подобного. Джейн явно взяла надо мной шефство и попыталась помочь в покупке абсолютно всего, вплоть до белья. К счастью, во всех магазинах были дамские отделы, и мне удалось отвлечь своих спутниц на их посещение.

Признаюсь честно, право самому приобрести себе трусы я не отстоял, а банально купил. За сколько, говорить не буду, но девочки остались довольны. А ночью Джейн продемонстрировала, какой чудесный комплект приобрела в отделе нижнего белья, и одним довольным Змеем в мире стало больше.

До воскресенья больше ничего примечательного не произошло. Мы с Алисой позировали, Джейн писала, я каждое утро отвозил Алису в школу на «Метеоре» к зависти большей части школьниц и казалось, что всё спокойно и безоблачно.

В воскресенье с утра позвонила Анна Уорвик, владелица галереи, где Джейн выставляла свои работы. Поговорив с ней Джейн издала радостный визг и запрыгала хлопая в ладоши как маленькая девочка. Оказалось, что несколько её картин куплены, причём за очень солидные деньги. В понедельник заметки об этом напечатали несколько местных газет и даже, как позже выяснилось, одно столичное издание.

Первую половину дня мы провели в разъездах. Заехали в галерею за чеком для Джейн, потом в банк, затем к мистеру Седжвику за моим заказом.

Вернувшись домой, мы принялись развешивать творения мистера Седжвика в гардеробе. Алиса, естественно, пыталась помогать, путалась под ногами и постоянно требовала проведения показа моделей мужской одежды со мной в качестве манекенщика.

Джейн была на подъёме. Сумма в полученном чеке превышала три тысячи фунтов, больше тысячи за каждую из картин даже после вычета комиссии галереи. В процессе художница сияла улыбкой, порхала, как бабочка и щебетала, как птичка.

— Три тысячи! Представляешь? Я столько ещё ни разу не получала!

— Не разбираюсь в ценах на картины, но сумма приличная. Это успешный успех?

Джейн рассмеялась.

— Как ты сказал? Успешный успех? Да, определённо! Я ещё не стала живым классиком, но уже вошла в первую лигу! Знаешь, кто купил мои картины? Бриошь!

Нина Васильевна? Вот это номер… Интересно, это связано с нашим знакомством или просто совпадение? Не припомню, чтобы я упоминал при ней о Джейн и нашем с ней знакомстве.

— Сама Бриошь? Определённо, это можно трактовать как признание.

Сказал я это наугад, но попал в точку.

— Да. Если человек её уровня заинтересовался моими работами, значит, у меня есть шанс стать модным художником.

— Вы знакомы?

— Нет. Где бы мы могли познакомиться? Я — всего лишь провинциальный художник, а она — сама Бриошь! Великий Кондитер!

— Надо будет как-нибудь вас познакомить, — я постарался, чтобы это прозвучало небрежно, а про себя порадовался округлившимся глазам Джейн.

— Ты знаешь Бриошь?

— Ну да. Так получилось. Я не специально.

— Так получилось… Как у тебя это получается?

— Что именно?

— Ну, это вот всё?

— Да что «всё»?

— Ты в городе недели две, так?

— Да, примерно.

— За это время у тебя в друзьях появились: детектив, несколько журналистов, охотники на монстров, по слухам, ты общаешься с мафиози, а теперь вот владелица континентальной сети кондитерских. Надеюсь, я никого не пропустила?

— Добавь в список известную художницу и её дочь.

— Это кого?

— Джейн и Алису Гринуотер. Знаешь таких?

— А, ты про этих… Слышала краем уха. Так как у тебя это получается?

— Не знаю. — Я сделал вид, что задумался. Сначала хотел отшутиться, а потом ответил полностью серьёзно: — Думаю, всё дело в мордобое. Почти все мои знакомства так или иначе завязались через него.

— Даже с Бриошь?

— Да.

— Дай догадаюсь. На неё напали хулиганы и ты её спас? Или выставил из кондитерской объевшегося пирожными дебошира?

— Нет. Она сама, кого хочешь, спасти может. Или выставить откуда-нибудь. В том числе и меня.

— Ты сейчас серьёзно?

— Абсолютно. Мы познакомились в зале, где занимаются рукопашным боем. Она пришла туда и побила мастер-инструктора Кирби. Который недавно легко побил меня. Мы немного пообщались на общие темы, и она пригласила меня на обед.

— Так… Пожалуй, с меня на сегодня хватит. Я люблю новые впечатления и сильные эмоции, но для одного дня достаточно. В любом случае, этот способ заводить знакомства мне не подходит.

— Полностью согласен. У тебя другой талант и предназначение. Как сказал поэт: «Когда менестрель берёт в руки клинок, лютня сгорает в огне». [1]

Джейн закатила глаза и издала мученический стон.

— Это уже перебор, — сказала она слабым голосом, — только я начинаю привыкать к одной картине мира, как ты её переворачиваешь. Сначала я узнаю, что ты вхож в дом самой Бриошь. Потом — что она, оказывается, мастер боевых искусств. Затем ты начинаешь сыпать стихотворными цитатами. Что дальше? Ты мне расскажешь, что твои милейшие родители на самом деле правители королевства на Восточном континенте, а сам ты — наследный принц инкогнито? У меня голова кругом!

— Это от голода. Ты давно не ела и от этого у тебя кружится голова.

— Ты меня успокоил. Всё же есть в мире что-то постоянное, и это постоянное — то, что ты никогда не забываешь о еде.

— Это издержки воспитания. Наследный принц привык регулярно питаться.

— Я сейчас что-нибудь приготовлю.

— Нет. У нас сегодня праздник и мы будем праздновать. Что ты скажешь насчёт «Жемчужины»?

— Что нас туда не пустят. Это место для избранных. Туда нельзя просто так зайти с улицы и сесть за столик.

— Тогда приготовься. Скоро твой мир снова перевернётся. Алиса, собирайся. Мы едем обедать и удивлять маму.


[1] Тэм Гринхилл «Последний пир»

Загрузка...