Глава 13

— Проблема обостряется, и он практически единственный в регионе, кому мы можем поручить её решение.

— Вы уверены, что мы не создадим ещё большую проблему? Мы ведь не сможем ни вывести его из игры, ни остановить «Нуар».

— С молодыми ветеранами ни в чём нельзя быть уверенным на сто процентов. Пока, предлагаю, продолжить наблюдение. Но, если Проблема достигнет Восточного побережья, нам неизбежно придётся его задействовать.


Детективу я позвонил от Джейн, немного после полудня. Услышав адрес, откуда меня надо забрать, Кот одобрительно хохотнул в трубку и вскоре приехал. Мой новый дом он однозначно одобрил. Отсутствие в нём мебели — нет. Поэтому остаток позавчерашнего дня мы втроём мотались по мебельным магазинам, выбирая для него обстановку. Почему втроём? Джейн поехала с нами на правах дизайнера интерьеров. Надо сказать, вкус у неё действительно был. Вообще, общаясь с ней, практически невозможно было поверить, что это НИП, управляемый искусственным интеллектом.

Повторять опыт ночёвки на полу мне не пришлось. Места в мягкой и широкой кровати мисс Гринуотер вполне хватило на двоих. Вопрос кормёжки тоже отпал — Джейн оказалась превосходным поваром. Небольшой диссонанс в эту картину могла бы внести Алиса, но её многозначительные закатывания глаз и подмигивания выглядели настолько комично, что совершенно не раздражали. Наоборот, все ужимки девочки вызывали ответные улыбки. Похоже, дочка Джейн меня полностью одобрила.

Впрочем, насладиться долгим утренним сном с тёплой художницей под боком мне сегодня не удалось. Я опять был разбужен в семь. Приятным отличием от вчерашнего утра стал горячий завтрак, а потом бодрая и энергичная Джейн потащила меня встречать фургоны из мебельных магазинов.

Кот приехал к девяти, поэтому завтрака ему не досталось. В отличие от тяжёлой работы по расстановке мебели. Он немного поплакал, проклиная тяжкую судьбу, которой было угодно столкнуть его с таким неправильным нубом, как я, но заразился энтузиазмом мисс Гринуотер и вскоре носился вместе с ней по моему дому, уточняя, где будет диван, а куда встанет книжный шкаф. Уточню: плакал он зря, так как большая часть работы досталась шкафу дубовому, то есть мне. Как самому сильному.

Я не жаловался. Наоборот, пользовался любым случаем покрасоваться перед новой подругой. Когда я в одиночку переставлял с места на место тяжеленный гардероб или массивный книжный шкаф, её глаза восторженно блестели, дыхание сбивалось, щёчки заливал румянец, а связность мыслей и речи на какое-то время пропадала.

Поначалу казалось, что с расстановкой мебели мы провозимся пару дней, но вскоре к нам присоединились Игла, Вано и Клин, так что часам к четырём всё было расставлено. Не хватало штор, постельного белья, каких-нибудь элементов декора, соответствовавших стилю эпохи, но ощущения пустоты нежилого дома уже не было. Руку к этому приложили мы все. Даже Алиса и Сэм, поначалу талантливо путавшиеся под ногами и чуть было не погибшие, прижатые к стене платяным шкафом. Работа детям нашлась, когда мы поставили в кабинете книжные шкафы: им было поручено перетаскать туда и расставить книги, до этого неровными стопками стоявшие в углу гостиной. С задачей они справились, после чего затихли, попав в ловушку «Приключений и путешествий».

Новоселье справляли в обставленной новенькой мебелью гостиной. Стол накрыли блюдами из заведения Билла Каннингема. Было вкусно, сытно и весело. Расходились уже за полночь. Первыми укатили охотники на монстров. Следом засобирался Кот, взявшийся доставить домой Сэма, клевавшего носом от усталости и сытости. Мне, естественно, досталось провожать Джейн и Алису.

Перед тем, как Кот уехал, мы договорились, что завтрашний, вернее, уже сегодняшний, день он выделит на помощь мне с квестом на расследование гибели Элизабет Хант. Квест, кстати, я ему расшарил. Теперь это было наше общее задание. С подробностями я пообещал его ознакомить завтра. Он заговорщицки улыбнулся, подмигнул, и пообещал:

— Завтра в десять, как штык, у дома мисс Гринуотер!

Думаю, от объяснений, как и почему я провёл и эту ночь не дома, можно воздержаться.


— Тебе кто-нибудь говорил, что ты маньяк с суицидальными наклонностями? Тебя в дурке надо держать, на галоперидоле. В смирительной рубашке и комнате с мягкими стенами.

По дороге к «Жемчужине» Баннермен вовсю подкалывал меня, а я с тоской вспоминал просторную машину миссис Ласки.

— Признайся, историю про теракт ты выдумал. Тебя запихнули сюда после попытки самоубийства. На терапию.

Детектив продолжал выдвигать предположения о моём психическом здоровье. Делал он это потому, что узнал, зачем мы едем в «Жемчужину». А ехали мы поговорить с Чарли Мартелло, что Кот, почему-то, считал способом самоубийства.

— Э-эх… Единственный раз Администрация выдала задание на сопровождение нуба, и этот нуб оказался маньяком-самоубийцей! И это задание досталось мне!

— Три.

— Что «три»?

— Ты в третий раз назвал меня маньяком-самоубийцей.

— Да я тебя так и в тридцать третий назову, и ни разу не ошибусь. Ты хоть понимаешь, кого собрался допрашивать? Нас на респ отправят, не успеешь ты к нему на десять шагов подойти! Нам на другой континент после этого переезжать придётся!

— Не придётся. Если они начнут стрелять, мы тоже начнём стрелять. Ещё неизвестно, кто кого перестреляет. Мы бессмертные, а бандиты рано или поздно кончатся. Не получим информацию, так хоть за них награду дадут.

— Слушай, — Кот перестал улыбаться и как-то напрягся, — ты так спокойно об этом говоришь. Тебя не смущает, что нам в людей стрелять придётся? Я понимаю, что надо было об этом раньше спросить. Да и Хорька мы когда завалили, ты даже в лице не переменился. Слов нет, они неписи, но умирают так же натурально, как настоящие люди. И, кстати, в отличие от нас, игроков, насовсем. Тебя в этом ничего не напрягает, нет?

— Нет.

— Ты слишком спокоен. Я уже понял, что тебе приходилось убивать там, в реале. Но неужели то, что кто-то умирает от твоей руки, тебя совсем не трогает?

Я задумался. Кот был в чём-то прав, я никогда не испытывал сожаления об убитых мной людях. С того самого первого рейда на базу работорговцев, я понял, что есть категория людей, смерть которых не вызывает никаких эмоций, кроме чувства удовлетворения. Так получилось, что каждый раз выходя в рейд, я знал, что сегодня сделаю мир чище. Это я и постарался донести до Кота.

— И опять нет. Давай, я постараюсь тебе объяснить. В общем, есть те, кого надо защищать, и те, от кого надо защищать. В первых нельзя стрелять, ни при каких обстоятельствах. Вторые… Они не люди. Не неписи. Они… Они — цели. Да, так правильно. Цели. И их надо… Нейтрализовать. Вот когда начинаешь их так воспринимать, всё становится проще и… спокойнее, что ли. Это превращается в работу. Сложную, опасную, грязную, но нужную и… правильную. Главное, точно знать, что цель — правильная, и от её нейтрализации мир станет лучше. Знаешь, мне не нравится стрелять в людей. Но иногда по-другому не получается. Когда кто-то решает, что он имеет право убивать, насиловать, продавать в рабство, травить наркотиками, и нет возможности закрыть его на пожизненное. Тогда отнять одну жизнь, или несколько — единственный способ сохранить многие. Как-то так. В общем, если они не станут стрелять в меня, или ещё в кого-нибудь, я не стану стрелять в них. А вот если они достанут оружие…

— Тогда они станут для тебя «целями»?

— Да.

— Понял. Извини, если что не так сказал.

— Да ничего, проехали. И знаешь, я действительно не думаю, что дойдёт до стрельбы. Надеюсь, мы сможем с ними спокойно поговорить. Не отморозки всё-таки, мафия.

Это я сказал искренне. Я действительно считал, что до какого-то экстрима типа стрельбы не дойдёт. Ну, может придётся набить пару рож, для создания, так сказать, правильной атмосферы, но не более.

— А вот это мы сейчас и узнаем, — сказал Кот, заруливая на парковку. — Вылезай, приехали.

«Жемчужина» располагалась в отдельно стоящем каменном двухэтажном особняке, построенном в викторианском стиле, фасадом обращённом в сторону океана. На удивление, вывески у заведения как таковой не было. Только неприметная табличка на стене, рядом с входом. Очень, надо сказать, знакомым входом. Это на фоне него был запечатлён Чарли Мартелло на фотографии, которую мне показывала Натали.

У входа, скрестив руки на груди, стоял здоровенный, как лось, мужик, в чёрном костюме. Хорошо так стоял, монументально. Скульптору какому-нибудь, который памятники ваяет, точно бы понравился. Типа фейс-контроль, разновидность «вышибала»? Сейчас узнаем.

Мы покинули машину и направились к входу. Я впереди, детектив следом. Здоровяк у двери, увидев нас, подобрался и, когда мы приблизились, сместился вбок, перекрывая вход.

— Джентльмены, — лениво процедил он, оглядывая нас пренебрежительно-оценивающим взглядом, — у вас заказан столик?

— Нет, — ответил я.

— Сожалею, но в таком случае, я не могу вас пропустить.

— А мы не обедать. Нам надо пообщаться с Чарли Мартелло.

— Он вас ждёт?

— Нет.

— В таком случае, вам стоит обратиться к другим людям и договориться о встрече. До свидания, джентльмены.

Следовать совету вышибалы не входило в мои планы.

— Мистер Баннермен, — преувеличенно церемонно обратился я к Коту, — этот джентльмен не желает нас пропускать. У вас есть желание терять время, договариваясь с мелкими бандитами об аудиенции с боссом?

Кот приподнял одну бровь, демонстрируя удивление, но ответил в том же стиле:

— Нет, мистер Змей. В связи с этим, я с удовольствием выслушаю ваши предложения.

— Собственно, нам придётся войти без согласия этого джентльмена. Я попрошу вас открыть дверь. Я мог бы сделать это сам, но у меня будут заняты руки.

Вышибала слушал нас с возрастающей настороженностью. Стоило мне договорить, его рука скользнула под пиджак. Не знаю, что он хотел достать, вряд ли ствол, но позволить ему сделать это в мои планы, опять же, не входило. Я быстро подшагнул к нему, слегка присел, крепко обхватил, плотно прижимая руки к туловищу, и поднял. Хорошо быть сильным. Тушка весом килограммов под сотню беспомощно задрыгала ногами в моих объятиях. Кот распахнул дверь, и я, с вышибалой в руках, прошёл внутрь.

Спокойно пройти дальше нам не дали. За входной дверью располагался небольшой холл, в котором, сидя на стульчике, скучал ещё один вышибала. Увидев, что его товарища куда-то несут, и явно против воли, он решил вмешаться. Руки у меня были заняты, поэтому пришлось пнуть его ногой. Пропустив удар в живот от меня, он не обратил внимания на Кота, а зря. Детектив, может, и не крупный, но джеб с правой у него поставлен отменно. В общем, в зал «Жемчужины» мы вошли, оставив позади его бессознательное тело.

Первый вышибала, похоже, не оценил гуманного к себе отношения. Когда мы вошли в зал, и я поставил его на ноги, он всё же вытащил из-под полы пиджака короткую дубинку и попытался до конца исполнить служебный долг. В смысле, отоварить меня по голове, если кто не понял. Он хорошо размахнулся и просто таки напросился на бросок через плечо, который я красиво (ну, надеюсь, что это было красиво) и провёл. Пока вышибала лежал под действием дебаффа «Оглушение», я нагнулся и забрал у него дубинку, потом распрямился и огляделся.

Посмотреть здесь было на что. Обеденный зал «Жемчужины» был оформлен в цветовой гамме «все оттенки белого и чуть-чуть цветных пятен». Паркет из очень светлого дерева. Вокруг столиков, накрытых белоснежными скатертями, стояли белые невысокие деревянные кресла с мягкими спинками и сиденьями. На столиках — серебро и хрусталь. Под белым потолком — огромная хрустальная люстра. Шторы на окнах — неопределённо светлого цвета, не то очень светло-розовый, не то светло-бежевый, из ткани, переливающейся перламутровым блеском. Красиво, в общем, и дорого.

Видимо, мы приехали слишком рано, и ресторан был почти пуст. Только за столиком в дальнем от входа углу, возле одной из дверей, сидели три крепких мужика, поменьше, чем вышибалы, но в целом похожие на них, как братья. Я предположил, что это охрана Мартелло. Сейчас эта троица насторожённо смотрела в нашу сторону, но пока никаких действий не предпринимала. Справа от входа в зал находилась конторка, за которой стоял довольно высокий, светловолосый молодой человек, смотрящий на меня с выражением искреннего недоумения. Не испуганно, а именно недоумённо. Похоже, он не понимал, как кто-то может вести себя в «Жемчужине» подобным образом. Наверное, слава штаб-квартиры Чарли Мартелло надёжно защищала ресторан от любых нештатных ситуаций, а громилы на входе отсекали тех немногих, кто был не в курсе.

— Джентльмены, — несмотря на удивление, голос молодого человека звучал уверенно, — я могу вам чем-нибудь помочь? Если у вас возникли претензии к нашим сотрудникам, вы можете изложить их мне или управляющему. Если ваши претензии обоснованны, они будут наказаны, если нет — мне придётся вызвать полицию.

— Не стоит никого наказывать, эти двое и так уже пострадали при исполнении. А полиция вам не поможет. — Кот продемонстрировал значок детектива. — Нам надо поговорить с мистером Мартелло. Судя по тем джентльменам, — Баннермен кивнул на троицу за дальним столиком, — он сейчас здесь.

— Мистер Мартелло вас ждёт?

Ответить нам помешал отошедший от оглушения и снова полезший исполнять служебный долг вышибала. На сей раз, я подавил в себе гуманиста и уложил его хуком справа. Метрдотель (полагаю, что молодого человека за стойкой следует называть именно так), ситуацию оценил по-своему. Он махнул рукой и крепыши, повинуясь его жесту, встали из-за своего столика. Двое направились к нам, а третий встал перед дверью, загородив её собой. Когда они подошли достаточно близко, я ответил:

— Нет, мистер Мартелло нас не ждёт. Но нам надо с ним поговорить. Если для этого потребуется устроить скандал с мордобоем и повреждением интерьера, я это сделаю. Верите?

Мне поверили. Один из крепышей достал дубинку, второй надел на руку кастет. Третий исчез за дверью. Ненадолго в ресторане повисла напряжённая тишина. Я включил «Проницательность» и оценил диспозицию с точки зрения пределов применимого насилия. Социобары у охранников Мартелло были оранжевыми. Применение летального оружия исключалось. Впрочем, с их стороны тоже.

В недружелюбном молчании прошло около минуты. Ни одна из сторон не собиралась отступать, но и применять насилие тоже никто не стремился. Нам с детективом всё же нужен был разговор, а не драка, а охранники… ну, они видели, что я сделал с вышибалой и тоже не стремились к конфронтации. Наверное. А может, у них на сей счёт были свои инструкции.

Дверь, в которую вышел третий охранник, открылась, и в зал вошли четверо. Он сам, двое в чёрных костюмах, явно его коллеги и высокий, седой мужчина в светло-коричневом костюме. Над его головой висела надпись «Роберто Мартелло» и полностью красный социобар. Ого. Таких я ещё не видел. Впрочем, я вообще здесь пока мало что видел. Похоже, нам предстоит иметь дело с опытным убийцей.

— Боб Мартелло, дядя и советник Чарли. Бар видишь? Начинал карьеру штатным киллером семьи, — прошептал Кот, подтверждая мою догадку.

— Вижу, — ответил я ему вполголоса, — но всё ещё думаю, стрелять не придётся. Пока, во всяком случае.

Стрелять действительно не пришлось. Роберто Мартелло, широко и приветливо улыбаясь, направился к нам.

— Спокойно, джентльмены, спокойно, — произнёс он хорошо поставленным голосом, подойдя ближе, — не стоит, право же не стоит портить этот чудесный день безобразной дракой. Мы все здесь взрослые люди и вполне можем договориться без применения насилия. Ведь так, мистер Баннермен и… если не ошибаюсь, мистер Змей?

Мы с котом кивнули. Роберто продолжил:

— Итак, могу я поинтересоваться, чем наше скромное заведение может бытьполезно столь знаменитым джентльменам? О, мистер Баннермен, не удивляйтесь, о вашей роли в разгроме банды «Койотов» и трёпке, которую вы и ваши друзья задали «Морской звезде» знают все, кто читает «Ист-Харбор дейли». Признаться, и за первое и за второе наша семья вам весьма признательна. В последнее время эти банды стали… хм, скажу просто, изрядной занозой в заднице из-за своей неуправляемости. Итак, джентльмены, я вас внимательно слушаю.

— Нам надо поговорить с Карло Микеле Мартелло, — хоть мне изрядно надоело объяснять всем встречным цель визита, с дядей Чарли я решил быть вежливым и даже поименовал босса мафии полным именем.

— Вот как? — Роберто изобразил удивление, — и о чём же вы хотите поговорить с моим племянником?

— Об убийстве Элизабет Хант.

— Элизабет… Бедная девочка. Значит, вы хотите поговорить именно об убийстве? Не о несчастном случае, в результате которого она погибла?

— Именно об убийстве.

— Что ж. Думаю, Карло будет интересно с вами… пообщаться. Прошу следовать за мной. И… я не настаиваю, чтобы вы отдали оружие, но прошу убрать его в инвентарь.

Загрузка...