Глава 20

— Знаешь, я думала, будет хуже. Ждала, что он будет напуган, подавлен, ему потребуется поддержка и утешение.

— Брось. Олег — большой мальчик. Он в своём возрасте успел хватануть столько приключений, сколько мы с тобой в кино не видели. Да и психика у нашего сына на удивление прочная и гибкая. Я поговорил с ним, пока вы с Мариной прихорашивались. Кремень. По Маяковскому, «Гвозди бы делать из этих людей». Пока, правда, немного растерян, не знает, куда и зачем двигаться, но это пройдёт. Он всегда находил себе занятие, цель и смысл жизни.

— Да… Ты прав… Как думаешь, стоит его навещать почаще, или будем только мешать?

— Пока не знаю. Думаю, надо ему почаще писать, а с визитами определимся по ходу пьесы. Может так случиться, что ему будет некомфортно, если мы будем рядом слишком часто. Он может выбрать путь, который не захочет нам показывать.

— Ты намекаешь на…

— Да. Он не только большой, он ещё и жёсткий мальчик. Очень жёсткий. Я успел кое-что почитать про «Нуар». Там есть, где развернуться такому робингудо-донкихоту, как Олег. Но развернуться он может так, что им будут пугать непослушных детей.


Я ошарашено смотрел на лежащего без сознания мастер-инструктора. Потом перевёл взгляд на Бриошь. Старушка невозмутимо повернулась и прошествовала, не могу подобрать другого слова, к лесенке. Я снова раздвинул для неё канаты, а когда она ступила на лесенку — подал руку. Она опять вознаградила меня церемонным кивком и лёгкой улыбкой. Потом пристально посмотрела и задала неожиданный вопрос:

— Молодой человек, а почему вы так преступно пренебрегаете ловкостью? — несколько секунд полюбовалась моей отвисшей челюстью и круглыми глазами, затем продолжила — как давно вы играете?

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чём она спрашивает.

— Не помню точно, — наконец выйдя из ступора, ответил, — дней семь или восемь.

— Семь или восемь дней, и у вас уже настолько высокие характеристики?

— Это стартовые. У меня премиум-аккаунт.

— Что? Как любопытно. Впервые слышу о премиуме в «Нуаре». Это очень, очень необычно. Насколько я знаю, сама концепция реакторных игр не предусматривает таких аккаунтов. Вы меня заинтересовали. Скажите, ваши дела в Гимназиуме закончены на сегодня?

— Да.

— Тогда ответьте мне ещё на один вопрос: я не нарушу ваших дальнейших планов, если похищу вас на несколько часов? Мне очень любопытно, как вы стали обладателем премиум-аккаунта. Взамен отвечу на вопрос, который без труда читаю в ваших глазах: как мне удалось побить милейшего мистера Кирби. Я ведь не ошиблась, вы меня именно об этом хотите спросить?

В этом месте у меня немного отказал дар речи, и я смог только интенсивно закивать, соглашаясь с Бриошь по всем пунктам.

— Тогда ждите меня на парковке у входа в это здание, — скомандовала старушка и направилась к выходу из зала.

С душем и переодеванием я управился в рекордно короткие сроки и меньше чем через десять минут уже стоял на тротуаре возле парковки. Через пару минут появилась Бриошь, одетая в элегантный бежевый плащ и шляпку. Глядя на эту безупречную пожилую леди, я признался себе, что если бы совсем недавно своими глазами не видел, как она уложила Дика Кирби, ни за что не поверил бы, что она может сделать что-то подобное.

Стоило Бриошь появится, как стоящий на парковке белоснежный лимузин, столь же элегантный как она, тронулся, развернулся и плавно подкатил к тротуару. Из машины выскочил немолодой шофёр и почтительно распахнул правую заднюю дверь. Бриошь приглашающе кивнула мне и села в машину. Немного полюбовавшись на сверкающий обилием хромированных деталей прекрасный ретро-автомобиль, я последовал её приглашению.

Два задних ряда сидений были расположены друг напротив друга. Я сел спиной по ходу движения, лицом к Бриошь. Водитель захлопнул дверь, обошёл автомобиль и занял своё место.

— Джеймс, домой, — последовала команда.

Лимузин плавно тронулся. Мягкость хода этой машины поражала. Если в автомобильчике Кота чувствовался каждый камешек и малейшая неровность на дороге, то поездка в лимузине ощущалась как полёт — о движении можно было догадаться только по проплывающему за окном виду.

В самом начале пути Бриошь предупредила:

— Я не любитель разговаривать в дороге, да и беседа наша потребует определённой конфиденциальности. Я, конечно, абсолютно доверяю Джеймсу, но некоторые вещи знать ему просто не нужно. Полагаю, вы согласны, что наш разговор может подождать до тех пор, пока мы не окажемся в более уединённой обстановке?

Возражать я не стал.

Вскоре мы покинули город. Открыв карту в интерфейсе, я обнаружил, что лимузин движется на юг, по дороге к Гарден-Вэлли, пригороду, застроенному особняками местной элиты.

За пару километров до Гарден-Вэлли мы проехали через настоящий КПП со шлагбаумом. «Похоже, и в «Нуаре» богачи ценят покой выше роскоши общения с широкими народными массами» — усмехнулся я про себя.

Много из окна лимузина разглядеть не удалось. Просторные улицы, широкие и чистые тротуары, кованые заборы, за которыми в отдалении виднелись фасады роскошных особняков.

Подобно прочим местным обитателям, Бриошь жила в скромном трёхэтажном домике метров полста или чуть больше по фасаду. Стоял этот домик на небольшом, на глаз всего в пару гектаров, участке. Интерьер его тоже особой роскошью не поражал. Дорого, но без вычурности. Так, что-то немного повыше уровнем, чем люксовые номера «Элиота».

В холле нас встретили дворецкий и парочка горничных.

— С возвращением, мадам, — дворецкий поприветствовал хозяйку и слегка поклонился, — будут ли какие-либо распоряжения?

— Здравствуйте, Морган, — ответила Бриошь, и продолжила, обращаясь ко мне: — мистер Змей, составите мне компанию за обедом?

— С удовольствием.

— Морган, распорядитесь подать обед для меня и мистера Змея в малую столовую.

Одна из горничных приняла у Бриошь сплащ и унесла его. Вторая подошла ко мне. Я не сразу сообразил, что ей нужно, но когда она спросила:

— Сэр, вы позволите? — и указала на мою куртку, до меня дошло. Я снял и вручил горничной означенный предмет одежды, и тут же напоролся на осуждающий взгляд дворецкого и ироничный Бриошь. Проследил, куда они смотрят и немного смутился.

— Извините. Дурная привычка.

Затем снял и убрал в инвентарь кобуру с пистолетами и нож.

— Не смущайтесь, — по-доброму усмехнулась Бриошь, — когда ещё заниматься всякой ерундой вроде игр в казаки-разбойники, как не в вашем возрасте? Морган, проводите гостя. Мистер Змей, мне надо отдать ещё кое-какие распоряжения, а потом я к вам присоединюсь.

Сказав это, она удалилась. Морган жестом пригласил меня следовать за собой. Идя следом за дворецким, я прошёл мимо большого зеркала, висевшего на стене холла, и впервые за время пребывания в «Нуаре» мне стало неловко за свой внешний вид. Я был всё в той же футболке, которую получил при входе в игру. «Вот раздолбай, — ругнулся я про себя, — дом купил, обставил, а нормальной одеждой не озаботился. В кои-то веки приличные люди в гости пригласили, а я выгляжу как босяк».

Завтра же пойду по магазинам.

Малая столовая оказалась залой площадью чуть меньше любого из этажей моего дома. Единственной наблюдавшейся в ней мебелью был стол на дюжину персон, занимавший относительно небольшую её часть.

«Если это «малая столовая», то какая же «большая»?» — подумал я. Воображение нарисовало картину огромной пиршественной залы с высокими потолками, большими окнами и столами, составленными… Ну, пусть будет буквой «Ш».

Вскоре ещё две горничных, не те, которые нас встретили, вкатили два столика с посудой и начали накрывать на стол. Следом появилась хозяйка, и меня опять начали кормить блюдами, названия которых я не знал. Было вкусно и сытно. А ещё порадовало, что разработчики «Нуара», похоже, не озаботились прописать в игре сложных столовых приборов, и не было нужды гадать, какой вилкой есть то или иное блюдо.

После обеда Бриошь обратилась к одной из горничных:

— Элейн, подайте десерт и кофе… хотя… мистер Змей, возможно, вы предпочитаете чай?

— Мне всё равно, пусть будет кофе.

— Так вот, милая, подайте десерт и кофе в Зелёную гостиную. Мистер Змей, пойдёмте. Зелёная гостиная гораздо лучше подходит для бесед с глазу на глаз.

Мы прошли в маленькую гостиную, оформленную в зелёных тонах, и разместились в глубоких креслах. Вскоре пришла Элейн и сноровисто расставила на маленьком столике кофейник, кувшинчики с молоком и сливками, чашки и блюдца с десертами. Сервировав стол, горничная удалилась.

— Думаю, пара взрослых людей могут попить кофе и без помощи горничной. Будьте как дома, мистер Змей. — Сказав это, Бриошь. налила себе кофе, добавила молоко и неторопливо помешала ложечкой. Отпила. Поставила чашку на блюдце и посмотрела на меня. Дождавшись, пока я наполню свою чашку, спросила:

— Как вас зовут? Я имею ввиду, по-настоящему, а не все эти клички.

— Олег.

— Олег. Замечательное имя. Позвольте спросить, какие у вас отношения с хазарами?

Сперва я не очень понял, о чём она спрашивает, но быстро догадался и ответил в тон:

— С разумными — нормальные. А коня у меня нет.

В ответ Бриошь коротко рассмеялась.

— Приятно встретить в наше время культурного молодого человека.

— Вы мне льстите. «Песнь о Вещем Олеге» изучают в школе.

— Кто-то изучает, вы правы. Большинство, к сожалению, проходят. Мимо.

— Как я могу к вам обращаться?

— Ох, простите. Забыла представиться. Нина Васильевна Орлова.

— Олег Всеволодович Хромов. Лучше — просто Олег. Вы работаете учителем?

— Работала. И не учителем, а преподавателем. В техникуме пищевой промышленности. Я — кондитер. Полвека практики, а потом, когда на кухне стало для меня жарковато, пошла передавать опыт молодым. Но вы ведь не об этом хотите меня спросить?

— Не об этом, но мне действительно интересно. Что привело вас в «Нуар»?

— Хо-хо! Ну и вопросы у вас. А что, вы думаете, что такая древняя старуха, как я, не может поиграть в виртуальные игрушки?

— И в мыслях не было. Хотя, конечно, вы меня удивили. Правда, по большей части тем, как уложили Кирби. Всё же, если позволите, спрошу: как вы так раскачали персонажа?

— Ну, политес соблюдён, можно перейти к делу. Как, по-вашему, сколько мне лет?

— На вид — в районе восьмидесяти, — покривил душой я. На самом деле, я считал что Нине Васильевне не меньше девяноста.

— Олег, хотите совет? Никогда не играйте в покер. Вы абсолютно не умеете лгать, лицо вас выдаёт. Но всё равно, спасибо. Так вот, мне… Простите, а какой сейчас год там, снаружи?

— Пятьдесят четвёртый. Двенадцатое… да, всё ещё двенадцатое июня. Без двадцати десять. Вечера.

— Пятьдесят четвёртый, июнь… Значит мне… значит мне… Пятьдесят четыре минус тридцать восемь… Сто шестнадцать. Да, мне — сто шестнадцать лет. Я на три дня моложе Высоцкого. Хотя, это имя вам вряд ли что-то скажет.

— «Средь оплывших свечей и вечерних молитв, средь военных трофеев и мирных костров…» — процитировал я, — вы об этом Высоцком говорите?

— Вы меня снова приятно удивили. Да, именно о нём. И не говорите, что его тоже изучают в школе.

— Ну-у… Вообще-то, изучают. В старших классах. Но знаком я с ним не поэтому. У меня папа любит его песни и я, можно сказать, под них рос.

— Что ж, при случае, передайте папе от меня поклон. Он определённо знает, под какие песни следует растить сыновей. Так вот, мне — сто шестнадцать лет. По календарю. И больше двухсот субъективных, как это сейчас называют. Я безвылазно провела в «Нуаре» почти сто лет. Здоровье, знаете ли, стало подводить, и меня запихнули в капсулу длительного погружения. Доживать.

— Сто лет? Тогда понятно…

— Ничего вам не понятно. Не перебивайте. Я расскажу вам, как на самом деле надо качать персонажа. Да-да, не удивляйтесь, я, конечно, старомодна, но вполне владею современной терминологией. Итак. Вы знаете, каково максимально достижимое значение характеристик?

— Нет.

— Двести пятьдесят. Стартовое значение — восемьдесят. Для полной прокачки всех характеристик требуется почти двести семьдесят миллионов очков опыта. Если быть точным — двести шестьдесят семь миллионов пятьсот двадцать тысяч. Попытайтесь представить, сколько вы будете набирать эти миллионы обычными для игроков способами. Я набрала их за сорок лет. Набрала бы быстрее, но есть ограничение — не более пятидесяти тысяч очков опыта в сутки. Локальные, естественно.

Я сидел, оглушённый огромными цифрами. Пятьдесят тысяч в сутки… Это… Да я даже примерно не представляю, что для этого надо сделать. Двести семьдесят миллионов — цифра достаточно абстрактная и эмоционально не воспринимаемая, а вот пятьдесят тысяч в сутки… Для этого придётся ежедневно геноцидить по крупной банде, самому, при этом, не получая пенальти за смерть. Что же эта милая, интеллигентная бабушка сотворила? Перед внутренним взором появилась картина: старая леди в силовой броне стоит на куче трупов и очередями из ручного пулемёта выкашивает толпы бандитов и вурдалаков набегающие со всех сторон. Апокалиптичненько.

— Вы сейчас, должно быть, задумались, как набрать столько опыта?

— Не то слово… Если честно, мне страшно представить, что нужно для этого сделать.

Нина Васильевна снова рассмеялась.

— Ну-ну, не переживайте, всё не так страшно. Нужно всего лишь приносить пользу. Много не надо, можно по чуть-чуть. Главное — охватить как можно больше местных. К слову, я вам не говорила? Не люблю, когда местных жителей называют НИПами, а тем более — неписями. Звучит так, будто он не могут сходить в туалет по маленькому или не умеют писать. В общении со мной прошу придерживаться термина «местный житель». Вы следите за моей мыслью?

— Да. Приносить пользу местным жителям.

— Именно. Вопрос в том, как её принести много, по-настоящему много. Я такой способ нашла. Как я уже говорила, я — кондитер. Но не простой! Я, и скажу вам это с гордостью — кондитер-императрица! В мою империю входят несколько сотен кафе-кондитерских по всему континенту. Они есть в каждом населённом пункте численностью жителей более десяти тысяч. Только здесь, в Ист-Харборе, их пять. В них готовят и продают десерты по моим рецептам. Это, заметьте, не считая того, что готовят по лицензии. Каждый съеденный местным жителем десерт приносит мне немного опыта. Совсем немного. Ноль целых, одну десятую очка. Кажется, немного?

Я согласно кивнул. Действительно, немного. Но если представить, сколько десертов может быть продано в день в нескольких сотнях кафе по всему континенту, то цифра действительно может получиться внушительная.

— Но это только кажется, — подтвердила мои мысли Нина Васильевна. — Каждый день, на Северо-Западном континенте съедается почти миллион десертов, изготовленных по моим рецептам. И знаете, Олег: за все сто лет я не убила ни одного монстра и ни разу не ударила человека вне ринга.

Она посмотрела на меня, ожидая, как я отреагирую на её слова. Не знаю, чего ожидала Бриошь, но на самом деле отреагировал я слабо. Просто устал удивляться. Не дождавшись бурной реакции, она снова взяла чашку с кофе и пригубила.

— Остыл. Однако, Олег Всеволодович, вы играете не совсем честно. Я так и не услышала, как вы ухитрились обзавестись премиум-аккаунтом?

— Извините. Действительно, мы договаривались, что свою историю я рассказываю первым. Собственно, там особо рассказывать нечего. Произошёл теракт, от меня остались рожки да ножки, которые запихнули в капсулу регенерации. То, что я расскажу дальше, не то, чтобы такой уж секрет, но всё же прошу это сохранить в тайне.

— Можете на меня положиться.

— Сотрудники медцентра напутали со страховкой. У меня, как у участника боевых действий, страховка по форме А-2. Подключение к «Нуару» пациента с такой страховкой грозило медцентру серьёзными неприятностями. В качестве компенсации мне предоставили премиум-аккаунт с солидными бонусами на старте. Вот, собственно, и вся моя история.

— Вот как… Получается, вы какое-то время не сможете вернуться в реальный мир?

— Да. Лет пятьдесят примерно. Местных.

— Ясно. Олег, вас не затруднит ответить мне ещё на один вопрос?

— Нисколько.

— Вы только повоевать успели, или обзавелись какой-нибудь гражданской специальностью?

— Окончил три курса химфака.

— Химик, значит… Ну, химии как таковой здесь нет, но у меня появилась идея, как вам развить характеристики до максимальных значений. Скажите, вы уже сталкивались с местной алхимией?

Загрузка...