Вся жизнь рухнула в один час. Свобода юной, невинной девушки, чистые увлечения и радости, мечты и желания, сама молодость, сама красота были принесены в жертву бесчувственному калеке Додхудаю. Но и Хатаму, оказавшемуся невольным зрителем происшедшего, Хатаму, все слышавшему и не имеющему возможности даже пальцем пошевелить, чтобы защитить бедную Турсунташ, было не слаще.
Когда все завершилось, юноша, не помня себя, выбежал за ворота. По пути, минуя кухню, он схватил зачем-то большой нож с рукояткой из слоновой кости и сунул его за голенище. Это был нож Сахиба-саркора, им он обычно резал скот. Нож был с широким, острым лезвием и с красивой резной рукояткой. Хатам и сам не знал, зачем ему это оружие, никогда по характеру своему он не смог бы пустить его в дело, но теперь бездумно и механически схватил он этот нож и сунул его за голенище.
Солнце уже склонялось к закату, был час третьего намаза. Из глубины степных просторов дул слабый, очень теплый, весенний, пахнущий молодой травой, ветерок. Юноша взбежал на холм и бросился на свежую густую траву.
То ли время летело незаметно для бедного Хатама, то ли вообще быстро смеркается в нуратинской степи, но вот уже загустела небесная синева, вот уж, словно черной завесой, подернулось небо и загорелись над степью бесчисленные яркие звезды. Правду ли говорят преданья, будто для каждого человека загорается в небе своя звезда? Она падает, когда жизненный путь человека окончен. Если увидишь падающую звездочку, значит, где-то в это мгновенье умер человек. «Давным-давно, — думал Хатам, лежа среди теплой весенней степи, — просверкала на небосводе и угасла, прочертив огненный свет, звездочка моей сестренки Хумор. А где же моя звезда? Наверное, вон та, самая тусклая и маленькая. А где звезда Турсунташ? Ведь звезды бывают, оказывается, счастливые и несчастливые. Так и говорят про человека, что он родился под счастливой звездой. Вон та, едва мерцающая звездочка, готовая померкнуть в любое мгновение, звездочка, светящаяся рядом с моей, — может быть, это и есть звездочка Турсунташ? А вон те, яркие звезды? Не может же быть такой несправедливости, чтобы, например, Додхудаю досталась яркая звезда? Пусть это будет лучше звезды моего Ходжи-бобо или Джаббаркула-ата. Или Карима-каменотеса».
Хатам вспомнил, глядя, на звездное небо, сказку о созвездии «Золотой кол», которую рассказывала ему Рисолат-буви. Семь звезд около «Золотого кола» это семеро разбойников. Каждую ночь они пытаются украсть сказочного коня, привязанного к золотому колу. Подкрадываются, приближаются, окружают. Но как только протягивают руки, тотчас светает, встает заря, наступает сияющее утро и семеро разбойников исчезают до следующей ночи.
«Не так ли получается и со мной, — думал Хатам, — только я протягиваю руки к Турсунташ, как она уплывает от моих рук…»
Вдруг послышался стук подков двух всадников и вскоре показались в стороне на фоне еще не совсем темного неба их силуэты. Всадники разговаривали и смеялись. Один голос принадлежал Сахибу-саркору, а другой табибу.
— Ну и хороша же она, белоснежная и нежная Турсунташ… — сказал один.
— Но как же будет дальше? Если Додхудай не сумеет воспользоваться таким цветком и сорвать его, неужели цветочек завянет понапрасну?
— Свои люди, сочтемся, — ответил Сахиб-саркор. — Никогда еще не бывало, чтобы яркая бусинка осталась валяться на земле. Оба захохотали.
У Хатама от возмущения, злости и бессилия потемнело в глазах. Между тем, всадники скрылись за вершиной холма.
«Сахиб-саркор сегодня уже не вернется к Додхудаю, — промелькнуло в мыслях у Хатама. — Свое дело он сделал, куда ему торопиться. За целостность новоиспеченной жены он, конечно, не беспокоится».
На мгновенье Хатам представил себе Турсунташ в одной постели с калекой и взвыл от боли. Один голос ему кричал, что этого не может быть, Турсунташ не допустит… «А вдруг», — говорил другой голос. «А сам я что же делаю в такой час? Валяюсь в степи и гляжу на звезды».
Юноша вскочил и чуть не бегом пустился к дому Додхудая.
После обряда бракосочетания распоряжаться Турсунташ было поручено бабушке Халпашше.
«Расторопная девушка. Если она не сгодится моему сыну Додхудаю как жена, то уж в домашнем-то хозяйстве пригодится ведь, — думала старуха. — Свыкнется. Да и куда же она денется? Вот сама я ведь какая — ни днем, ни ночью нет покоя — самая что ни на есть служанка… Что я видела хорошего, родившись на свет? Вот уже и жизнь кончается. Одной ногой на дороге, другой — в могиле. Лишь бы бог уготовил теперь хорошую жизнь мне на том свете. Жалко Додхудая. Он не больной и не здоровый. Что-то среднее. Он нуждается в уходе как в воде. Слава богу, вот уже и цели добился. Лишь бы до конца все было так же хорошо, больше ничего и не желаю».
Прочитав последний, пятый намаз, старуха вошла в комнату Додхудая.
— Гость твой остался доволен, сынок? Как ты сам, рад? — спросила она, присев на корточки на овчине. — Если дело к выздоровлению больного, то, оказывается, табиб сам входит в дверь. Разве прибыл бы великий хаким в твой дом, пробираясь через горы и степи? Да, вот проклятая моя память, ну, поздравляю теперь с красивой женой!
— И вас поздравляю со снохой, мать, — сказал жених, расплываясь в улыбке.
— Спасибо, спасибо, сынок, благодарение богу, ведь и для меня в жизни нашелся, оказывается, день, когда я стала свекровью — заимела свою сноху. Теперь, надеюсь, бог не пожалеет и малюток для нас, сынок… Вскоре, даст бог, ты будешь отцом, а я в старости лет буду иметь внуков. Не надеется лишь шайтан, я сильно надеюсь на бога.
— Пусть исполнятся ваши мечты и надежды, матушка. Ну, быстрее, не тяните, уберите со стола, наведите порядок!..
— Сейчас, сейчас, быть мне жертвой твоей, деточка.
— Мать!
— Да, деточка!
Додхудай сказал «мать», но почему-то замолчал, не мог вымолвить дальше ни слова. Старуха с подносом в руках стояла, ждала, что скажет сын. Желая услышать от Додхудая какую-нибудь добрую весть, она поторопила его:
— Да, что это ты замолчал, сынок?.. Говори, не томя мое сердце…
— Почему же томится твое сердце? В такой радостный день?!
Старуха повеселела и засияла:
— Чтоб бог никогда не лишал нас радости, сынок. Говори, я вижу, что ты хочешь сказать. Ты теперь не юнец, а взрослый йигит. Если бы пораньше ты женился, то к нынешнему времени уже имел бы трех-четырех детей.
— Ох и говоришь ты много, мать! Если ты знаешь, что я хочу сказать, то возьми да и скажи сама! Но нет, ведь ты не гадалка и не знаешь, что у меня в голове, хе-хе!
— Если даст бог узнать, то и узнаю. Вот на кончике языка у меня держится словечко, сказать ли?
— Говори скорее, — сказал, слегка раздражаясь, Додхудай.
— Моя сноха…
— Сноха? — повторил удивленно Додхудай.
— Потерпи, слушай меня! Моя сноха Турсунташ готова. Ну-ка давай подарок на поглядение невесты!
— Да ну?! — произнес, жеманно прищурившись, Додхудай.
— Что за «ну»… Я показывала, как делать, а она сама, невеста твоя, украшала-убирала твою комнату. Все, что имелось у меня, развесили. Лучшими вещами из твоего сундука украсили комнату твоей невесты.
— Да ну?! — сказал Додхудай, улыбаясь, вне себя от радости.
— Да вот увидишь, удивишься, когда зайдешь в комнату. Когда твой покойный отец женился на мне, в которую я пришла невестой, даже в брачную ночь не была убрана в таком достатке. Так поступил твой отец, боясь проклятой моей соперницы Кимматпашши. Ну-ка, давай быстрее.
— Что велишь делать? Что мне делать теперь?
— Ты готов?
— К чему?
— Время уже позднее. Все готово.
— Да ну? — сказал улыбаясь Додхудай.
— Парчовый матрац, одно на другое множество одеял, пуховые подушки — все ждет-дожидается милого жениха…
— Так быстро?
— А что, ты на завтра хотел оставить?
— Говоришь, невестушка согласна?
— Да, я нарядила мою сноху! Надбровная позолота, подвеска на серебряной цепочке, золотой браслет, перстни с изумрудными и жемчужными камнями, нитки жемчуга… Бедняжка, девушка, оказывается, никогда не видела хорошей одежды, а теперь вот посмотри, это, скажешь, не Турсунташ, а пери, настоящая пери!
— Что же ты не договариваешь, мать! Если сноха твоя красавица, то и сын твой — красавец, хе-хе!
— Да, да, верно ты сказал! Вы так и есть теперь красавец с красавицей!
— Лишь бы она, жена моя, была рада!
— Да есть ли день, когда она не была бы рада, сынок?
— А почему тогда она плакала во время чтения молитвы бракосочетания?
— Какая же девушка не плачет при этом! Если хочешь знать, плач девушки означает ее радость, деточка! А теперь и ты как мужчина обласкай ее, разговаривай с ней мягко и нежно, найди дорогу к ее сердцу. Девушка — это нищая, нуждающаяся в ласковом слове. Теперь послушай вот что… есть еще мне что сказать…
— Что еще там такое? Хорошее ли собираешься сказать? — насторожился Додхудай.
— Неплохое. На этом свете человек живет, стремясь к исполнению своих желаний, сынок… Ты пока приготовься, а я сейчас приведу невесту на салом[67]. Пока на это уговорила я ее… Она юная девушка, не так ли, сын мой?
— «Пока на это уговорила я ее» — что это означает?
— Потерпи. Все скажу. Девушка — это не сладость, чтобы я могла взять да положить ее тебе в рот.
— Да что ты так тянешь, мать! Ведь только сейчас ты сказала «Турсунташ готова», а теперь…
— Турсунташ готова, но с одним условием.
— С условием?
— Да есть у нее, оказывается, одно условие. И высказала она его без стеснения. Оказывается, она не такая уж простачка. Взяла да смело все и сказала. Уж раз дело начато, придется тебе согласиться с ее условием.
— Да что она такое сказала?
— Она говорит, что, если уж так суждено, то согласна стать твоей женой, но она не согласна с бракосочетанием, совершившимся тайком, в комнате. Она это бракосочетание считает недействительным и молитву, прочитанную лекарем, тоже считает недействительной.
— А что же мне делать?
— Свадьбу придется делать, многолюдную свадьбу с пловом, с песнями, с танцами, чтобы было много народу… Тогда она придет и ляжет рядом с тобой, как жена.
— Это ты сама, наверное, придумала, не хватило бы ума у девчонки сказать такое.
— Зачем мне придумывать? Только безумный становится между мужем и женой. Ну, ладно, сейчас я введу ее на салом, спроси у нее самой… да не сердись на нее. Сегодня не согласится, после свадьбы согласится. Долго терпел, потерпи и еще немножко. Турсунташ не убежит и никуда не денется. Даже лучше, если состоится пышная свадьба. Что ты хорошего видел, родившись на свет. Праздники продлевают жизнь, оказывается. Человек радуется… На этом свете человек, живет мечтой и желаниями. Если сама девушка говорит «подожди», значит, надо уж подождать. У невесты только одно ведь условие, надо с ним согласиться. Если человек терпелив, он дожидается, когда зеленые фрукты созревают и становятся сладкими. Конечно, наша ягодка уже созрела, но это говорит только о том, что со свадьбой надо поторопиться. Нельзя тянуть и откладывать. А уж потом Турсунташ будет твоя и с головой и с ногами. Она будет принадлежать тебе и во всем будет поступать так, как ты захочешь. Ты выполнишь одно лишь ее условие, а потом она всю жизнь будет выполнять твои условия… А теперь приготовься, сейчас я выведу ее на салом…
Старуха ушла в ичкари.
Между тем Хатам бежал, что было сил по ночной степи к дому Додхудая. Он спрямил путь и оказался не около ворот, а около задней стены двора. Воспользовавшись ножом, он наделал зарубок в глиняном дувале и быстро перелез через дувал. Залаял пес. Хатам не растерялся и позвал его: «Бурибосар, Бурибосар», собака-волкодав узнала Хатама и замолчала.
Юношу охватил страх, ноги его сделались словно ватные, коленки дрожали, и весь он был как в лихорадке. Пробежав двор, он подошел к задней двери. Тихо и ни души. Время уже за полночь. Турсунташ должна ждать его, но у Додхудая все еще горит свет. В передней, где спит бабушка Халпашша, — темно. С замиранием сердца Хатам посмотрел через окно в комнату Додхудая. Додхудай спал один. Где же Турсунташ? Не спит ли она вместе со старухой. На мгновенье Хатаму подумалось, не привела ли она в исполнение свою угрозу, и он похолодел. Но уже независимо от самого себя он теперь решительно действовал, прислушавшись еще раз и ничего не услышав, кроме храпенья старухи, он постучал ногтем в стекло. Вдруг послышалось бормотанье Додхудая. Хатам сначала испугался еще больше, но скоро понял, что калека просто бредит во сне. Он бормотал: «Саркор… ишан-хаким… Не нужен мне этот парень в доме…» Хатам подождал немного и постучал в стекло еще раз. Дверь вдруг с легким скрипом приотворилась, и на двор выскользнула Турсунташ. Юноша схватил девушку за руку и почувствовал, что она вся дрожит.
— Скорее… сюда… — Хатам повлек Турсунташ к дувалу. Присел на корточки. — Становись мне на плечи, взбирайся на дувал… скорее.
Турсунташ, чтобы ловчее было действовать обеими руками передала Хатаму небольшой, но увесистый узелок.
— Что это у тебя?
— Надо. Держи крепче, не потеряй! — прошептала девушка, проворно вскарабкиваясь на дувал. Она легко спрыгнула на землю уже с той стороны дувала, на свободе, и позвала:
— Давай скорее, я уже выбралась.
Юноша распрямился и огляделся вокруг. На земле тишина, на небе чисто. Луна, как бы хвалясь своей красотой и яркостью, заливала мир своим щедрым прохладным светом.