Слуги бережно подняли крышку ковчега и взглядам открылись канопы. Придворная знать опустилась на колени, заклинатели умолкли и опустили головы, прекратив управлять обороной.
— УРУ ШАРАНУННУКАГАЛЬ! — проревел фараон могильным басом, поднимая руки.
Канопы засветились и вылетели из ящика, — лёгкие, желудок, печень и кишечник, — стали вращаться вокруг его фигуры, объединённые потоками светящихся жёлтых иероглифов.
— ХЕШЕТ! АДУРАТ! ПШЕНД!
Откуда-то извне зазвучали стонущие голоса, очертания зала поплыли, встроенные в стены световые кристаллы начали мигать. Фигуру фараона Аменхотепа скрыло какое-то марево, а следом оно захватило Лиззи, перекинулось на остальных присутствовавших, и выплеснулось из покоев. Пол под ногами задрожал, воющие голоса усилились, я стоял, жмурясь от призрачного ветра и прижимая к себе ведьму, пока в один момент всё это не схлынуло. Канопы упали на пол и разбились, в них не оказалось ничего кроме пыли.
Мертвецы преобразились: телохранители фараона обросли плотью, превратившись в двух гигантских бисталов-гиппопотамов, а иссохшие трупы знати наполнились жизнью. Они восстанавливались и молодели, превращаясь в людей, различных бисталов и… что-то среднее, — людей, но с легчайшими отклонениями вроде звериных ушей, хвостов и птичьих когтей. Жрец Имхотеп стянул с головы маску, под которой оказался ожидаемо длинный кривой клюв, а сквозь растрёпанные бинты на спине вырвались огромные чёрно-белые крылья. Фараон тоже снял маску, открыв красивое мужественное лицо с полными губами, острыми скулами и прямым носом. Тёмные глаза торжественно смеялись.
— Свершилось! Мощь Хамуптари пульсирует в моём вечно живом и вечно молодом сердце! Дорогая сестра-жена, сними маску, покажи своё лицо, так ли оно прекрасно, как я помню?
Лиззи стояла к нам спиной, очертания фигуры изменились, на смену худой угловатости пришли плавные изгибы, силуэт приобрёл соблазнительность песочных часов. Сквозь растрепавшиеся бинты проглядывалась теперь смуглая кожа, а ещё привлекал внимание длинный хвост, покрытый короткой чёрной шёрсткой. Лиззи медленно обернулась к нам, из-под маски раздался глубокий жадный вдох, затем ещё, и ещё.
— Дышу… Как же мне этого не хватало! Я дышу, Мэдлин! Я дышу, Антон!
— Молодец, — ответила ведьма необычайно мягко и даже нежно, — продолжай.
Тонкие пальцы Лиззи… оканчивавшиеся коготками, коснулись маски, секундное промедление, и вот, на нас пристально взглянула пара огромных зелёных глаз. Первую секунду я не понял, что было не так, но только первую секунду; безусловно прекрасное треугольное личико имело очень отдалённую, но, в то же время, явную связь с кошачьим родом. Это скользило в линии скул, носа, в маленьком изящном рте с пухлыми губками. Стоило забыть об этом и лицо казалось совершенно человеческим, волнительно-экзотичным, но, если сфокусироваться, все кошачьи черты становились явными. Или, может быть, это меня сбивали с толку кошачьи уши, показавшиеся, когда Лиззи сбросила парик. Её правильной формы череп теперь поблёскивал короткими светлыми волосами
— Антон, Мэдлин, — тихо проговорила она, — я… я красивая? Я же красивая, да?
Ведьма опередила меня и в этот раз:
— Нет.
Лиззи вздрогнула.
— У Древних был иной термин, чтобы описать тебя, Елизавета. Ты шикарная.
Бывшая мумия помедлила.
— А это хорошо?
— Это как превосходная степень от «сексуальная», если применять относительно женщины. — Я тоже проявил эрудицию.
— Ву-ху! — немедленно завопила она, оборачиваясь к остальным. — Вы слышали, субстанцы?! Я шикарная! Шикарная! Зеркало сюда мне! БЫСТРО!!!
Слуги принесли овальную золотую пластину, отполированную до такой степени, что можно было рассмотреть отражение в мельчайших деталях. И Лиззи воспользовалась этой возможностью, жадно уставилась на себя. Глаза её горели восторгом и возбуждением, руки скользили по телу.
— У меня подушечки на ладонях и пальцах… Какие мягкие! И когти… Откуда эти уши? Хвост? Я что, больше не человек, Мэдлин?
— Ты бистид, — сказал та. — Древние наилитяне очень привечали разнообразных бисталов, смешанные браки были нормой, и от них рождались метисы. Полагаю, Анхесенхамуптари была, то что Древние называли «единокровной» сестрой Аменхотепа. Мать фараона происходила из людей, твоя мать — из бисталов…
— Да побоку! Переходим к сладенькому!
Когти Лиззи удлинились со звуком «шурх» и рванули бинты, освобождая пару восхитительных грудей. Если не абсолютная любовь появилась тогда в её глазах, то я не знаю, как могла выглядеть абсолютная любовь. Лиззи обняла саму себя, по залу прокатился громкий вибрирующий звук, — урчание; а по лицу женщины-кошки текли слёзы.
— Наконец-то! Наконец-то вы вернулись, мои ненаглядные! Я так по вас тосковала! Мэдлин! Эй, Мэдлин! Мэдлин!!!
— Я стою в двух шагах.
— Отлично! Хочешь потрогать?
— Я не… Елизавета, я не думаю, что сейчас подходящее время.
— Для грудей всегда подходящее время!
— Не могу с ней не согласиться, — тихо добавил я.
— Вот сам и трогай.
— Она хочет сначала поделиться своим счастьем с тобой…
НИПы дали нам некоторое время, но оно, похоже вышло, потому что слуги окружили Лиззи. Она была переодета в белое изысканное платье с золотым оплечьем и браслетами, волосы укоротились, заплетённые в косицы, и сверху на них опустился соколиный венец. Глаза были подведены чёрной тушью, на губы лёг слой помады. Фараон по-хозяйски приподнял голову Лиззи, держа за подбородок, оценил красоту.
— Хорошо. Когда мы вернём то, что по праву наше, ты произведёшь на свет сильное и красивое потомство.
— Чего?
— Он говорит, что ты родишь ему детей.
— Рожу? — воскликнула Лиззи. — То есть как? То есть из себя?!
— Елизавета, квест завершён?
— Да, но…
— Тогда нам нужно убираться отсюда.
Но у Аменхотепа был другой план.
— Идём, стань подле меня, дорогая сестра-жена, сейчас я открою все возможности пирамиды и смету наглых посягателей с лица Галефрата! Это будет эпично!
Фараон развернулся и шагнул к трону, а Лиззи, подмигнув нам, покорно двинулась следом. По дороге она изящно потянулась, высоко подняв руки, я не упустил тот момент, когда в ладонях появился розовый топор. Никто не успел среагировать, даже громадные телохранители, а собранная из хлама чоппа рубанула фараона наискосок. Удар вышел какой-то запредельной силы, во все стороны со звоном полетели золотые чешуйки доспеха, осколки драгоценных камней, кровь хлынула по разорванному белому плащу на пол, и нутро Аменхотепа распахнулось, в частности, лёгкие и сердце стали видны. Это не убило НИПа, вероятно, в условностях «Нового Мира» он действительно был «бессмертен», однако, Лиззи не смутилась и просто вырвала сердце из тела. С выражением буйного восторга на лице, она подняла добычу высоко над головой и вдруг…
— Антон, лови!
Разбрызгивая рубиновые капли, сердце пронеслось по воздуху и попало мне в распахнутую пасть. Проглотил, не жуя, и несколько секунд чувствовал, как бьющийся кусок мяса опускался по пищеводу в желудок полный кислоты. Воцарилась тишина, которую нарушали только толчки от взрывов снаружи и стук сердца у меня внутри, а потом искалеченное тело Аменхотепа наконец упало и рассыпалось песком. По мне прокатились волны удовольствия.
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 48!»
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 49!»
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 50!»
«Внимание! Вы получили новую видовую способность: «Костяная Шрапнель!»
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 51!»
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 52!»
Последняя волна сошла, энергия наполняла тело гаргуля, а тем временем осиротевшая знать впала в неистовство. Заклинатели начали читать свои заклинания, воины взялись за оружие, а Лиззи рявкнула:
— ДЖАФФА, КРИ!!!
Они замерли как вкопанные.
— Хорошо, — улыбнулась женщина-кошка, — теперь, когда сердце моего братомужа, любителя имплантировать человеческих зародышей в женские тела, поглощено вместе со всей силой каноп… я представляю вам нового фараона! Падите ниц или что вы там делаете, когда никто не видит?
Она указала на меня окровавленной рукой, чем изрядно удивила. НИПы даже не шелохнулись.
— Что-то не так… Я сказала: ПТОТЕШ АННУКРА!!!
Но даже её жуткий голос не помог.
— Что происходит? — шёпотом спросил я у Мэдлин, замершей рядом.
— Какая-то критически неправильная импровизация, — также тихо ответила она. — Это убийство фараона при свидетелях, такое может сойти с рук только другому фараону, который способен предъявить своё право на священную божественную власть. В принципе Елизавета могла бы сама стать фараоном, если бы не проделала всё так… топорно.
— Но я же не стал фараоном?
— Нет, не стал, потому что ты монстр-трупоед, а не потомок Хамуптари. Не знаю, почему она думала, что…
Тем временем тонкие брови Лиззи нахмурились, она упёрла одну руку в бок и набрала в грудь воздуха, чтобы накатиться на НИПов, но вовремя заметила замах, — один из телохранителей попытался ударить её своим странным оружием. С невероятным проворством Лиззи отскочила, зашипела, обнажив острые белые зубки, а я активировал Костяной Таран, разогнался и врезался гиппопотаму в бедро. Он застонал, заваливаясь на бок, но серьёзного вреда не получил, зато отдача отбросила назад меня самого с лёгким сотрясением.
— Кажется, что-то пошло не так! — воскликнула Лиззи, перекрикивая толпу наилитян.
— Ты думаешь? — саркастически осведомилась Мэдлин, становясь рядом с ней. — Похоже нас ждёт респ, давайте попробуем хорошо себя показать напоследок.
— Простите, ребята, я нас подвела…
— Это всего лишь игра, — сказал я, успокаивающе, — всего лишь игра…
Бывшие мумии, а теперь люди и бисталы в золотых доспехах, окружали нас, многие уже начали читать заклинания, а я краем взгляда мазнул по описанию новой видовой способности:
«Костяная Шрапнель
Гаргуль инициирует сильнейший мышечный спазм, который взрывает внешний панцирь многочисленными осколками;
Радиус поражения составляет не более 15 метров…»
Дочитывать было некогда.
— Мэдлин, Лиззи, в укрытие!
Из укрытий рядом с нами был только парящий трон, и, благо, они не стали задаваться вопросами, просто доверились мне. Я же активировал новую пиктограмму, и в ту же секунду по телу прокатилась волна мучительной боли, словно все мышцы разом порвались, но она была недолгой, хотя то, что последовало, оказалось неожиданно хуже. Мой тяжёлый панцирь взорвался облаком костяных осколков, которые разлетелись во все стороны и достали абсолютно каждого НИПа в зале. А потом я понял, что оказался голым.
Набедренная повязка, трофейная челюсть и кулон остались на месте, — игровая условность, — но теперь воздух жёг каждый сантиметр оголившейся серой кожи, покрытой естественным узором из кручёных бороздок. Сохранились только когти на пальцах ног и рук, всё остальное исчезло, каждая мышца теперь была на виду, я почувствовал себя таким уязвимым, таким непривычно мягким, что даже вздрогнул. Иронично: так долго страдал от не снимаемого саркофага, а, освободившись, испугался.
Шрапнель посекла наилитян, многие кровоточили, но никто не погиб, а представители военной аристократии только сильнее разозлились. Я слышал, как Лиззи и Мэдлин читали заклинания, готовясь дать бой, но сам не мог активировать ни одну из способностей, даже Костяные Клинки, — на мне просто не хватало кальция. А, поскольку я стоял в нескольких шагах от праха фараона Аменхотепа, ничего не оставалось кроме как метнуться и подхватил первое попавшееся оружие, — его палку. Руки без брони обрели скорость и ловкость, а главное, они помнили уроки обращения с боевым шестом, так что, чёрный посох совершил несколько красивых оборотов и замер в боевой позиции.
— Ну что, кто первый?!
Через несколько секунд я почувствовал себя неловко, потому что никто не пожелал стать моим первым. По факту, знатные наилитяне предпочли опуститься на колени и склонить головы.
— Мэдлин, — позвал я, — требуется мнение ЛОРоведа! Что происходит?
Ведьма не закончила заклинание и осторожно выглянула из-за трона.
— Судя по всему… у тебя в руках подлинный Уас Хамуптари.
— Легче не стало!
Она вздохнула.
— Скипетр уас — овеществлённая божественная власть, доверенная фараону. Фактически, он важнее всех остальных символов власти вместе взятых. Упоминается в легендах, но в игре ещё никогда не фигурировал.
— И он у тебя в руках! — добавила Лиззи радостно. — Потому что ты фараон! Я всегда видела в тебе царственный потенциал! Ну, с тех пор, как узнала, что такое «царь». В общем и целом, всё прошло точно так, как я планировала!
— Нет, не прошло. И он не фараон, — отрезала Мэдлин, — иначе мы увидели бы это в его дескрипторе. Он просто… очень удачливый. Сюжет квеста определил, что потерянный артефакт хранился в руках проклятых потомков Хамуптари, и вот, мы по чистой случайности завладели им.
— И теперь они будут меня слушаться? Потому что я подобрал эту палку?
— Уважаемую палку, Антон. И ты вообще не должен был иметь возможность поднять её с пола. Я не знаю, что повлияло на шансы выпадения лута, то, что ты убил фараона, то, как ты это сделал, или то, что ты имеешь аватару аномального НИПа? Но сейчас ты получил власть и…
Пирамиду тряхнуло особенно сильно, трёхмерная голограмма показала несколько новых красных точек — серьёзные повреждения.
— …и тебе надо решать, что с ней делать, Антон.
Нас опять тряхнуло, похоже, командирам флотов не было особого дела до войск и авантюристов, сражавшихся внутри, так что огонь вёлся основными калибрами. Что ж, я принял решение в лучших традициях отца, — за секунду.
— Мэдлин, Лиззи, вы готовы поддержать меня при любом последующем указании?
— Да, — серьёзно кивнула ведьма.
— Я ради тебя на всё готова! — вспыхнула царица Наила.
— Тогда, властью данной мне этой уважаемой палкой… Имхотеп!
Жрец-ибис поднял взгляд.
— Приказываю всем вам отступать из пирамиды внутрь вот этого гигантского булыжника, пробившего оболочку. По пути собирайте все силы. Мэдлин, отправляйся с ними, не хочу, чтобы техноварвары и наилитяне устроили бойню у халка, тебе придётся обеспечить должный уровень дипломатии. Лиззи, ты идёшь со мной.
— Мы повинуемся, о владыка солнца и лун…
Я наклонился, поднял окровавленный плащ Аменхотепа, его маску, головной убор и золотой ободок в виде кобры — урей.
— А куда мы пойдём? — Лиззи прижалась к моей руке, опалив кожу, такая живая, такая горячая.
— Скоро узнаешь. Мне понадобятся твои таланты.
— Нужен портрет или натюрморт?
— Нужен Малмондканд.
— Оу…
— Мэдлин, постарайся не отпускать инженера без нас, но, если пирамида начнёт… не знаю, слишком громко гудеть, уходите.
— Положитесь на меня, — она изящно поправила шляпу, ворон каркнул, — без разрешения Кситриан и шагу не ступит.
— Отлично! Разошлись!
Подхватив хохочущую Лиззи на руки, я ринулся бежать прочь, то и дело переходя в скрытые технические коридоры там, где женщина-кошка видела указатели на стенах. Пирамиду лихорадило всё заметнее, гром боёв звучал уже повсеместно и, учитывая, что командный состав эвакуировался на халк, оборона скоро должна была рухнуть. Но это не важно, я в любом случае сильно сомневался, что смог бы довести пирамиду до центра пустыни и поднять из песков Нехиптонеш с его сокровищами и мёртвой армией. Одно дело размахивать уважаемой палкой, и совсем другое — владеть мистическими способностями. Хотя, кто знает, что будет, когда сердце Аменхотепа окончательно переварится? Получу ли я его силы? Вряд ли. Тем более, что решение уже принято.
Мы наконец-то добрались до заветного коридора, где располагался вход в энергетическую сердцевину пирамиды. Ушебти и гигантские статуи богов создали там настоящую крепость и отражали атаки Грезящих, которые решили, что нашли сокровищницу. Когда мы появились, големы начали прицеливаться, но система «свой-чужой» не дала осечки, и мы проникли в охранный периметр без проблем.
Техническое помещение с гигантским жёлтым кристаллом ничуть не изменилось с прошлого моего посещения, только теперь не мумии, а живые люди сидели вокруг ядра и бездумно ворожили что-то над скрижалями. Эти самые скрижали являлись парой табличек чёрного камня, испещрённых иероглифами и соединённых в золотом окладе; они открывались на манер старинных компьютеров-лэптопов и горели жёлтыми голографическими схемами, таблицами, строками кода.
— Сможешь разобраться?
Лиззи без слов уселась на пол рядом с одним из операторов и стянула у него скрижаль, тот не сопротивлялся, глаза потухли, руки повисли плетьми.
— Так, так, — её лицо стало непривычно серьёзным. — Хм. Весь «Новый Мир» работает на коде, и эта пирамида — тоже. Взломать его нельзя, нейроматрицы не позволят, но, если знать язык программирования наилитян, можно отдать нужные команды самой пирамиде.
— А ты его знаешь?
Она постукала себя пальцем по виску.
— В голове у меня всё ещё сидит древняя мумия, так что да. Придётся попотеть, обманывая систему безопасности, но я сделаю всё, что ты попросишь, Антон.
Что ж, пока всё складывалось.
— Прежде всего, можно ли устроить трансляцию отсюда? Если нет, то сразу переходим ко второй стадии.
— Секундочку…
Пирамиду тряхнуло, с потолка посыпалась пыль, а гигантский жёлтый кристалл неровно замерцал.
— Сейчас, сейчас, просматриваю функционал этого отсека, энергоснабжение, теплоотвод, усиленное сопротивление сейсмическому воздействию… трансляция… транс… О, есть вариант!
Двери открылись и в залу вошла огромная статуя человека с головой крокодила, она подступила ко мне, присела и поставила на пол открытую ладонь.
— Сначала поднимем тебя на уровень глаз, чтобы объективы не таращились сверху-вниз. Будешь надевать эти шмотки?
Не дожидаясь ответа, Лиззи вскочила и стала помогать мне. Обширный плащ, пусть и залитый кровью, неплохо скрыл фигуру, маска покойного фараона прилипла к лицу, немес аккуратно прикрыл череп, женщина-кошка даже пересилила себя и пристроила золотой урей мне на лоб. Взяв уас, я перешёл на ладонь статуи и был поднят к крокодильей морде.
— Организуй мне трансляцию на всех частотах, пусть видят в Инкарнаме и в самой игре. Это ведь возможно?
— Вся пирамида — один мощнейший ретранслятор энергетических потоков, разумеется, возможно. А… зачем?
— Обращусь к миру. Когда скажу всё, что хочу, закроешь канал.
— Ясно… до эфира три, два, один…
Глаза крокодила загорелись более ярко, и я понял, что нахожусь на обозрении, возможно… сотен миллионов людей. Ох, не в первый раз пришлось испытать такое парализующее волнение, к горлу подступил ком, — ни вдохнуть, ни звука издать, но, как и тогда, в самый первый раз, нужно было предпринять волевой прорыв, и я выдал самый низкий рокочущий бас, на который была способна аватара:
— Я Аменхотеп, великий и ужасный! А вы — воры, посягнувшие на сокровища моей семьи! Чванные вельможи, из Ордоса, Империи Чёрного Оникса и Срединной империи посмели решать судьбу моей пирамиды, делить наследие моих предков, раздавать сокровища, которые им не принадлежат! Вы поплатитесь за свою дерзость, ничтожные черви, все вы испытаете ярость династии Хепти! — Глубокий вдох. — Ferox aeternus! Я всё сказал!
Глаза статуи потускнели, она медленно поставила меня на пол.
— Отлично вышло! — воскликнула Лиззи. — А что это было?
— Политическое заявление. А теперь мы с тобой совершим акт гражданского неповиновения.
Она чуть нахмурила тонкие, красивые бровки.
— То есть…?
— Перегрузи ядро.
— Перегрузить? Но зачем? Оно же взорвётся, килотонн на пятьсот потянет, тут всё… А! А-а-а! — Изумрудные глаза полыхнули, Лиззи обеими руками прикрыла рот, из которого рвался восторженный крик. — Мы бунтари! Мы бунтуем на пятьсот килотонн! Весь мир в труху!
— Будет хорошо, если сможем нанести ощутимый урон трём большим игрокам, мелочёвку можно даже не считать.
— А для чего?
— Чтобы заявить о себе и иметь какой-никакой политический вес в будущем. Даже если это всего лишь разовая акция, про нас, или, в данном случае, про дерзкого фараона скажут, что этот индивид полон опасных сюрпризов.
— Ты не думаешь, что им это всё не очень понравится, и они станут искать нас втрое усерднее? — Лиззи мило прижала уши.
— Станут. Но за всеми настоящими бунтарями постоянно следят и пытаются их схватить, издержки профессии.
— Поняла!
Её пальцы запорхали над скрижалями, один за другим операторы теряли сознание, отключаюсь от работы, а кристалл с каждой секундой светился всё ярче, ослепляя меня; нарастало гудение и вибрация пола.
— Готово! Через десять минут они превратятся в пыль, все: корабли, топтеры, НИПы, Грезящие… ну, эти-то респанутся потом, но… этот взрыв увидит вся система Солар! Ты доволен? Мы создадим маленькое солнце…
— Это называется «акция», — тихо повторил я, снимая маску. — Власти говорят «террористический акт», а я говорю: «акция». Да, Лиззи, я доволен, это послужит им уроком. А теперь побежали.
— Постой, — она потянула меня назад, на милом треугольном личике расцвела улыбка, — Антон, поцелуемся у сердца зарождающейся звезды?
— Что? Лиззи, у меня даже губ нет…
— У тебя есть язык, я много думала о нём.
— О языке?
— О твоём языке.
Бег до халка превратился в смазанную череду поворотов, полную вспышек и шума. Разумеется, все атрибуты царской власти кроме уаса я спрятал в инвентарь, а с помощью посоха увлекал за собой всех встреченных защитников пирамиды. Они прикрывали нас, погибая, пока пирамида дрожала всё сильнее. Наконец, впереди появился пролом и красная порода. Я хотел подсадить Лиззи, чтобы она достала до ближайшего пулемётного гнезда, но та совершила головокружительный прыжок на два с половиной метра вверх. Когда я смог вскарабкаться следом и проникнуть внутрь халка, по коридорам уже метался её громкий голос:
— Отбываем, скорее! Все на борту! Кто не успел, тот станет потоком фотонов! Отбываем! Скажите Кситриану, не меньше ста километров! Не меньше!
— Разве ударная волна разойдётся на такое расстояние? — крикнул я ей вслед.
— Нет! Только звуковая, но мы же не можем попустить зрелище!
Красная тревога застала меня ещё в коридорах, где приходилось толкаться среди немытых техноварваров и разномастных наилитян, пытавшихся опуститься на колени перед уважаемой палкой. Если я ничего не путал, красная означала пространственное перемещение, а не таранный удар, и обитатели халка не особо волновались. Они просто перестали мельтешить вокруг, замерли, пока не появилось мимолётное чувство в животе — как от подъёма на лифте.
— Антон, скорее, наверх! — Лиззи махала мне из дальнего конца коридора. — С минуты на минуту!
Мы выбрались на верхнюю плоскость халка, туда, где окутанная цепями и довольно помятая, стояла наша бедная «Драконья мушка». Мэдлин и Кситриан тоже оказались там, взмыленный квинт-инженер сосредоточенно смотрел на север, Мэдлин стояла рядом, подбоченившись, и курила сигарету на длинном мундштуке… а около неё, на металлическом настиле сидел Ангус Гринботтом.
— Что он здесь делает?!
— Видами любуюсь! — огрызнулся гоблин. — А что, не похоже?!
— Позже, — процедила ведьма. — Всё поз… ох…
В ста километрах севернее нас, над золотыми барханами пустыни вдруг появился огромный огненный шар. Нет, Лиззи сказала правильно — маленькое солнце. Через несколько секунд грандиозный, постоянно растущий купол света и жара стал подниматься в небо, опираясь на колоссальный тёмный столб пыли, и обрастая всё новыми слоями бахромы из конденсированной влаги. Человечество за свою историю создало немало видов оружия, способных переплюнуть взрыв водородной бомбы по разрушительности, но по зрелищности — нет. И вот, мы стояли, замерев, посреди игры, где всё не по-настоящему, наблюдая за картиной тотального уничтожения, и мне всё равно было жутко.
— Антон, — тихо позвала ведьма, — напомни, сколько времени ты уже в «Новом Мире»?
— Я… не более двух месяцев, наверное. Дней пятьдесят-шестьдесят, а что? — спросил я, щурясь от слишком яркого света.
— Два месяца тебе понадобилось, чтобы нанести самый тяжёлый единоразовый материальный ущерб за всю историю игры. Никакие ачивки не всплывают?
— М-м-м, вообще-то, нет. Даже немного обидно.
— Это невероятно, — произнёс Феликс Кситриан, у которого отблеск вспышки сделал линзы очков непроницаемыми. — Кто вы вообще такие? Кто дал вам право творить… это?
— Я художница и шикарная красотка! — не задумываясь, ответила Лиззи, которая уже расставила мольберт, взяла палитру и очень быстро покрывала холст краской.
— Я узник совести и специалист по саботажу, — обтекаемо, но честно сказал я.
— А я просто присматриваю за ними, — пожала плечами Мэдлин, — хотя, возможно, получается у меня не очень хорошо.
— А я — ум честь, и совесть…
— Ангус, не перегибай, совсем не то настроение.
Гоблин послушно умолк. Тем временем Лиззи заметила:
— Всё у тебя получается, Мэдлин!
— Без тебя мы давно пропали бы, — кивнул я.
— Ой, какое единение сердец, — лицо инженера стало кислым, — идите и совокупитесь уже втроём, слащавые ретарды. Противно смотреть.
— Во-первых, может быть и совокупимся в ближайшее время, господин инженер, — холодным как арктический ветер голосом ответила Мэдлин, а Лиззи уронила кисточку, — во-вторых, постарайтесь лучше скрывать зависть, а в-третьих, я не потерплю больше такой откровенной дерзости в адрес себя и моих сопартийцев. Мы с вами сможем ужиться и помочь друг другу, если не будут нарушаться некоторые нормы. Просто научитесь проявлять деликатность, и ростки симпатии взойдут. Антону уже нравится ваш твёрдый характер и целеустремлённость, я не могу отрицать ваш интеллект, а Елизавета симпатизирует груди, и, кто знает, каких высот вы сможете добиться с такими… необычными товарищами в будущем?
Квинт-инженер выглядел уязвлённым, наверняка горел желанием выдать злую тираду, однако, бирюзовый взгляд Мэдлин был слишком твёрд.
— Мне нужно подготовить халк для нового перемещения. После того что вы… после того, что мы сотворили, мой камень будут искать как минимум в двух мирах.
— Нам нужно в Костомахию, — сказал я, — есть очень важный квест.
— Ненавижу эту мрачную помойку.
— Многие так говорят, но подумай, Кситриан, этот субрегион пользуется наименьшим спросом среди многих, он огромен и туманы его настолько густы, что можно спрятать целую гору, но не только твой булыжник. А нам сейчас не повредит немного покоя.
— Покоя вы не увидите ещё долго, — дёрнул щекой Кситриан, — мой сброд и ваши расфуфыренные павлины в любой момент могут устроить кровавую баню внизу, из-за золота и просто взаимной неприязни, идите и разберитесь там. У тебя есть волшебная палка, если я правильно понял?
— Уважаемая палка.
— Вот и позаботься о наилитянах, а госпожа ведьма может построить мой сброд, её характером хоть железные балки гнуть.
— Принимаю за комплимент.
— Как угодно! Красная тревога через десять минут…
И в этот момент звуковая волна наконец-то преодолела расстояние от эпицентра, а за ней ударила вторая — отражённая.